外国小说
-
绿蒂在魏玛(德)曼 著,侯浚吉 译本书是德国大文豪、诺贝尔奖获得者托马斯·曼的一部名著。作者摘取歌德与青年时代的恋人在魏玛重逢这一段史实,既塑造了歌德的伟大形象,也描写了这位伟人的渺小一面。小说再现了男女主人公当年缠绵悱恻的爱情和当时绚烂多姿的社会风貌;被认为是《少年维特的烦恼》的补充和接续。歌德年轻时狂热地爱上了美丽的少女绿蒂,两人情投意合,可是姑娘已名花有主,不能接受这份爱;他只得怅然离去。这段不寻常的经历促使歌德以绿蒂为原型写下了震撼几代青年人的不朽的名著——《少年维特的烦恼》。在同歌德阔别44年后,绿蒂携女儿来到魏玛,这座曾给她带来欢乐和痛苦的小城顿时沸腾起来,人们蜂拥而至,想一睹歌德昔日心上人的风采。可是上了年纪的歌德对绿蒂十分冷淡,不愿过多追忆往事,这使绿蒂非常不快,一连几周闭门不出。一天歌德邀她看戏,回家途中两人同坐一辆马车,此情此景似曾相识,不禁勾起他们对往事的回忆,都向对方倾诉了自己这些年来的情况,对往日的怀念之情溢于言表。小说再现了男女主人公当年缠绵悱恻的受情和当时绚烂多姿的社会风貌;被认为是《少年维特的烦恼》的补充和接续。 -
爱(法)杜拉斯(Duras,M.) 著,王东亮 译萨塔拉是一座爱情之城,一座回忆之城。在这片荒凉之地走来了旅行者,L.V.S,步行人、男人、女人……他们相互间仿佛很陌生,然而在走动中,问询中渐渐地认出了对方,也渐渐地忆起了遥远的过去,逝去的萨塔拉。 萨塔拉在他们的脚步声中,在大海的波涛声中,在金色的夕阳、漆黑的夜晚,在沙滩上、小河边渐渐显露出来…… -
马丘比丘之光(法)安东尼·B.丹尼尔 著,魏冬菊 译[编辑推荐]三位法国国际级印加文明专家首席合作作品,连续十七周荣登LIVRESHEBDO文学畅销书榜,印加文明为我们留下了诸多的谜团,像印加帝的窑藏、奇普密码,一直吸引着世人的目光。印加文明起源于公元6世纪,当时,在安第斯山区及沿海地区生活着100多个部落,其中主要的有:艾马拉、莫契卡、普基那和克丘亚。克丘亚部落居住在库斯科谷地,是四个部落中较为原始的一个,但它善于吸收其他文化的成就,使自己迅速发展了起来。印加人是克丘亚族的一支,他们创造了发达的文化,建立了“印加帝国”。印加人都认为自己是太阳的神的子孙,“印加”一词的含义就是“太阳之子”。最初这个称呼只明对库斯科那位酋长使用的,因为只有他才是太阳的直接后裔,具有无限的权力。西班牙人入侵南美洲以后,却将这位酋长的称号用来称呼整个印加部落,因而“印加”这一名词也就被一直沿用了下来。相传“印加帝国”的执政者有13位,除第一位曼科·卡帕是传说中的人物外,其他12位均确有其人。本书在法国出版后,连续十七周登上LIVRESHEBDO文学畅销书榜。本书为法国三位国际级印加文明专家首度合作作品,这三位专家是:安东尼·欧度亚,身兼出版家和作家;贝特航·胡艾特,印加文明专家,自1978年起一直致力于南美洲文化的研究;尚-丹尼尔·巴勒达沙,历史学家、作家,其历史小说作品普为他赢得尚德奖桂冠。三位专家以安东尼·B.丹尼尔作为三人合用之笔名。本书包括三部:《太阳公主》、《库斯科黄金城》和《马丘比丘之光》,每本书23万字左右。16世纪初,印加帝国达到了它的极盛时期,其版图以今天的秘鲁为中心,南达智利中部,北至厄瓜多尔、玻利维亚的大部分及阿根廷西北部的一部分,南北跨度长达4000公里,面积达200多万平方公里,人口有600万以上,成为美洲空前强大的帝国,故有“新世界的罗马”之称,印加人也就成了“新世界的罗马人”。16世纪中期,西班牙殖民者来到了南美洲,其首领是皮萨罗。印加帝国殖民者的入侵而迅速崩溃。本书以文学的方式叙述了印加帝国兴衰的历史,是读者了解印加古文明的上佳读物。 -
审判(奥)弗兰茨·卡夫卡 著;曹庸 译弗兰茨·卡夫卡,奥地利小说家,西方现代派文学大师。他在文学史上第一次深刻而逼真地书写了人的异化、孤独与危机感,以及世界的荒诞与非理性。他性情敏感、怯懦和孤僻,生前默默无闻,去世后作品引起了世界范围的震动,“卡夫卡热”经久不衰,对后世文学产生难以估量的影响。《审判》是卡夫卡最为著名的长篇代表作,书写了西方现代国家机器的残酷和腐朽,以及普通人生存之中无处逃避的荒诞与恐惧,被称为“后世无法逾越,必读不可的小说经典。”约瑟夫·K是一家银行襄理,三十岁生日那天突然被捕,却仍可照常生活与工作,只需在审讯时出庭。K自恃无罪,极力加以证明,然而一切努力均属徒劳,没有任何人能证明他无罪,整个社会如同一张无形的法网笼罩着他。在他三十一岁生日前夕,他被法院派来的两个差役押至人迹罕至的采石场屠杀。 -
大骗子克鲁尔的自白(德)曼 著,君余 译这是托马斯·曼最后一部作品,也是他唯一一部犯罪小说。本书中作者一改自己传统的严肃的写作手法,以幽默调侃的轻松笔调,入木三分地刻画了一个花花公子游戏人生的嘴脸。小说在情节陈述,人物塑造,语言锤炼等方面达到的艺术水准,至今都让后人难以企及。克鲁尔出生富商之家,在家庭的熏陶下,从小聪明伶俐,才华出众;随着年岁的增长和与生俱来的美貌,颇有女人缘,在上流社会也左右逢源,如鱼得水。父亲的破产和自杀,使家境一落千丈,这给了克鲁尔沉重的打击,他开始自暴自弃,玩世不恭,先后在法兰克福、巴黎和里斯本等大城市鬼混,尽情享受花花世界的生活,学会了与妓女厮混,用花言巧语骗取贵妇人的首饰和富家小姐的身心;他不仅自甘堕落,还四处坑害他人,行骗偷盗,胡作非为,样样都干,但最终还是落得了一个锒铛入狱,身败名裂的下场。 评论界认为,此书是托马斯·曼“最出色、最精妙的成果”,“足他最具个人特色的作品”。 -
中国艺术象征词典威廉斯在古往今来各种各样的中国民间文学和中国艺术作品中,交织融会着种种宗教信仰、故事传说和节庆风俗,反映了华夏民族驱邪纳祥的祈愿,也显示出中国传统象征文化的魅力。通过这些艺术作品,我们可以有效地理解和领略中华民族深邃而悠久的文化传统。威廉斯先生的《中国艺术象征词典》,是一部有关中国神话传说与文化象征的词典。书中涉及中国历史传说中的仙人、精灵、鬼怪;神话性质的动物、植物、矿物、药物、武器、乐器:神话传说中的天界星河和地上山川、城池、庙观,等等。作者介绍和描述了这些中国文化中传统的象征性符号,并且努力挖掘其深层隐含的意义。全书以通俗易懂的语言娓娓道来,并配有大量富于代表性的线描插图。它不仅有助于西方读者了解中国的象征文化,而且,对于中国读者了解自己的传统文化,探寻民族之根,也不失为一部颇为实用的,融会着知识性、趣味性和学术性的工具书。 -
库斯科黄金城(法)安乐尼·B.丹尼尔 著,王玲琇 译本书在法国出版后,连续十七周登上LIVRESHEBDO文学畅销书榜。16世纪初,印加帝国达到了它的极盛时期,其版图以今天的秘鲁为中心,南达智利中部,北至厄瓜多尔、玻利维亚的大部分及阿根廷西北部的一部分,南北跨度长达4000公里,面积达200多万平方公里,人口有600万以上,成为美洲空前强大的帝国,故有“新世界的罗马”之称,印加人也就成了“新世界的罗马人”。16世纪中期,西班牙殖民者来到了南美洲,其首领是皮萨罗。印加帝国因殖民者的入侵而迅速崩溃。印加文明起源于公元6世纪,当时,在安第斯山区及沿海地区生活着100多个部落,其中主要的有:艾马拉、莫契卡、普基那和克丘亚。克丘亚部落居住在库斯科各地,是四个部落中较为原始的一个,但它善于吸收其他文化的成就,使自己迅速发展了起来。印加人是克丘亚族的一支,他们创造了发达的文化,建立了“印加帝国”。印加人都认为自己是太阳神的子孙,“印加”一词的含义就是“太阳之子”。最初这个称呼只是对库斯科那位酋长使用的,因为只有他才是太阳的直接后裔,具有无限的权力。西班牙人入侵南美洲以后,却将这位酋长的称号用来称呼整个印加部落,因而“印加”这一名词也就被一直沿用了下来。相传“印加帝国”的执政者有13位,除第一位曼科·卡帕是传说中的人物外,其他12位均确有其人。本书在法国出版后,连续十七周登上LIVRESHEBDO文学畅销书榜。本书为法国三位国际级印加文明专家首度合作作品,这三位专家是:安东尼·欧度亚,身兼出版家和作家;贝特航·胡艾特,印加文明专家,自1978年起一直致力于南美洲文化的研究;尚-丹尼尔·巴勒达沙,历史学家、作家,其历史小说作品曾为他赢得尚德奖桂冠。三位专家以安东尼·B.丹尼尔作为三人合用之笔名。本书包括三部:《太阳公主》、《库斯科黄金城》和《马丘比丘之光》,每本书23万字左右。本书以文学的方式叙述了印加帝国兴衰的历史,是读者了解印加古文明的上佳读物。 -
大雨大雨一直下(法)吉黑贺 著,刘成富,解华 译夏日午后,汤姆和莉莉玩耍时,听见一群青蛙发出了惊人预言:一场浩劫即将发生,老天将连续40个昼夜的大雨滂沱,洪水将淹没整个世界!果然,青蛙预言成真。大雨哗啦哗啦哗啦劈头盖脸而来!转眼间,洪水顿时漫过山丘,费尔迪南一家连忙将动物们赶到谷仓内避难,谷仓成了避难小舟,随之,一场漫长的漂流旅程开始了……不幸的是,谷仓内只有一种食物:土豆。对于费尔迪南一家及草食动物们而言,还可勉强充饥,但同在谷仓里的肉食动物们已开始对其他小动物虎视眈眈……当费尔迪南和朱丽叶被大水冲去后,汤姆和莉莉的处境危在旦夕:两个小屁孩儿该如何带领那些已是恶言相向的豺狼虎豹走出困境呢?本书故事是对著名的“诺亚方舟”故事的仿写与戏拟。在改编中,作者加入极具想象力的怪诞与奇想,使一个古老的传说重新焕发神奇、冒险与大起大落的的戏剧性,再加上一个极富想象力的结局,使本书成为非常难得一见、颠覆与深度并重的一部现代佳作。 -
法兰西组曲(法)内米洛夫斯基著人民文学出版社出版了俄裔法国犹太人女作家伊莱娜·内米罗夫斯基的遗作《法兰西组曲》。去年的法国文学大奖雷诺多奖破例发给了这位62年前在奥斯维辛集中营被枪杀的作家。伊莱娜·内米洛夫斯基,1903年出生于俄国基辅的一个乌克兰犹太银行家家庭,十月革命后,她移居巴黎,凭借其处女作小说《大卫·格德尔》(1929年)迎来了文学上的成功,紧接着,她又创作了小说《舞会》(1930年)。经历了第二次世界大战的巴黎大逃亡之后,她躲在摩万的一个小镇里,后遭法国宪兵逮捕,好在13岁的长女德尼斯带着一口箱子东躲西藏,箱子装着承载着痛苦的圣物:母亲的遗稿———直至今天才出版的《法兰西组曲》。 二战时期的一部文学遗珠在2004年的世界文坛激起千层浪,《法兰西组曲》经过作家女儿德尼斯20年的转录、编订后终于出版,被认为是和《安妮日记》一样对二战事件的真切描述。 《法兰西组曲》创作于历史的战火之中,它以白描的方式描绘了1940年的巴黎大逃亡,法国几乎所有的家庭都卷入了这悲剧性的混乱之中。伊莱娜·内米洛夫斯基没有放过逃亡中不计其数的怯懦,同样也没有放过人民在这场逃亡中所显现出的团结一致的微弱火花。画面中有被情人抛弃的情妇,有被粗俗平民恶心坏了的大资产阶级,有堵塞了法国各条公路、在突如其来的轰炸中受伤而被丢弃在农庄的伤者……接着,敌人占领了这块麻木而惊恐的土地。和其他很多地方一样,布西小镇不得不迎来德军的进驻。占领军的出现激化了社会矛盾和居民的挫败感,人们醒来了…… 在这样一个读者几乎已经忘记古典小说家魅力的时代,内米洛夫斯基用她生命最后几年的痛苦和光彩夺目的才华,以虚构世界的方式为我们呈现了那个曾经的过去:人物、事件和背景。 -
中短篇小说选(德)托马斯·曼(Mann,T.) 著,钱鸿嘉,刘德中 译托马斯·曼是20世纪德国文坛最耀眼的巨星,他的作品具有广泛的世界影响;他于1929年获得诺贝尔文学奖。本书荟萃了作者18篇精彩的中、短篇小说,从中可领略这位大文豪的整体创作。居首之篇《堕落》是曼的处女作,它以女演员和大学生恋爱为题材,小说一面世就被人们大为赞赏,这给作者增添了走文学创作道路的决心和信心。中篇小说《特里斯坦》是作者的成熟之作,它以一座疗养院为背景,通过对作家史平奈尔和一位温柔美丽的富商太太之间的暧昧关系的描写,反映德国当时上层社会的病态生活。《死于威尼斯》充满诗情画意,文字优美,是作者本人的得意之作,也得到评论界的大力推崇,1971年由英国和意大利合作搬上银幕,影响深远。压轴之篇《马里奥和魔术师》是曼的巅峰之作,由于是一部意味深长的政治小说,一出版就被法西斯当局列入禁书名单;小说不但有鲜明的政治内容,也有较高的艺术性,作者对许多场景都作了绘声绘色的描写,读来扣人心弦。本书中其他各篇也有其特点和韵味。
