外国小说
-
劳伦斯作品精粹(英)劳伦斯(D.H.Lawrence)著;陆锦林选编暂缺简介... -
追忆似水年华(法)马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust)著;许钧,杨松河译据法国Gallimard出版社1984年版本译出。 -
希腊神话故事(希腊)帕帕道普洛编著;王延生译暂缺简介... -
希腊神话ABC汪倜然著据世界书局1928年版影印。 -
卡夫卡书信日记选(奥地利)卡夫卡著;叶廷芳,黎奇译《外国名家散文丛书:卡夫卡书信日记选》收当录了奥地利作家卡夫卡1910-1923年间的日记、旅游日记和他致亲朋好友的书信。作为一种创作情绪的延续,卡夫卡那脆弱、孤独、矛盾着的内心世界,在这里暴露无遗。这其中流露了他对文学、创作的执著和独特认识,以及对日常琐事的烦恼;同时也显示了他那既情绪化、又极富逻辑的异常的想像力。卡夫卡还用他那已是永恒了的笔,倾诉了自己的情感的矛盾:对爱的向往,对生活的恐惧。《外国名家散文丛书:卡夫卡书信日记选》是我们认识卡夫卡的精神世界及其写作思路的可贵资料。 -
加布罗沃笑话与传闻(保)斯·弗尔通洛夫,(保)彼得·普罗达洛夫选编;黄雨石译据索菲亚Svyat出版社1985年版译。 -
特利斯当与伊瑟(法)贝迪耶编;罗新璋译《特利斯当与伊瑟》是法国中世纪骑士文学中一部不朽的杰作。作品讲述了一个生相爱、死相随的动人故事。特利斯当是中世纪的传奇人物,为国王去异域求金发公主为后,返航途中,与金发伊瑟一起误饮了药酒,便突发一种奔腾放肆、势不可御的激情。作品以骑士的冒险经历开头,主要表现特利斯当对王后那种刻骨铭心的相思和不避风险的追求。骑士这种“风雅之爱”,开创了对女性的诗意的崇拜。文章家施康强称:翻译这本书,相应要求译者使用一种现代汉语有别的白话,造成时间上的距离感;译者的这一努力是成功的。 -
名利场(英)W·M·萨克雷原著;(英)E·M·艾特伍德改写;林洁译暂缺简介... -
耶稣重上十字架(希腊)尼·卡赞扎基著;王振基译本书叙述的故事发生在土耳其统治下的希腊乡镇。 -
隐形的城市(意)伊塔罗·卡尔维诺(Italo Calvino)著;陈实译据威廉·韦法的英译本转译。
