外国小说
-
处女与吉普赛人 觉醒 伊坦·弗洛美(英)D·H·劳伦斯(David Herbert Lawrence)著(美)凯特·肖班(Kate Chopin)著(美)伊迪丝·华顿(Edith Wharton)著;刘凯芳等译《处女与吉卜赛人》,一部迷你版的《查泰莱夫人的情人》,天才作家D·H·劳伦斯献给爱妻弗里达的中篇力作。潜在的性心理为动力,饱含深情地讲述了情窦初开的伊维特与英俊不羁的埋卜赛人之间的动人故事。伊维特和露西尔从学校毕业回家后,家中的陈腐、保守气息,身为教区长的父亲的心口不一,虚伪矫情都令她们感到窒息。在苦闷与无奈中,情窦初开的伊维特遇见了吉卜赛人,他英俊的外表、旺盛的生命力立刻吸引了她,令她不由自主地坠入了情网。在一场突然爆发的洪水中,吉卜赛人及时赶到,奋勇地将她救出险境,与她相拥而卧,随后又悄然离去…… -
大卫·科波菲尔(英)狄更斯著;宋兆霖译编辑推荐:译林世界文学名著。狄更斯是英国19世纪伟大的现实主义作家。《大卫·科波菲尔》是其代表作。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他的母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,经过一段苦难历程后,他找到了姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。勤奋正直,善良而诚恳的科波菲尔是狄更斯笔下最著名的孤儿形象之一,带有一定自传色彩。因此,本书是狄更斯爱好者的必读杰作。 -
罗马阳台 世间的每一个清晨(法)帕斯卡·吉尼亚(Pascal Quignard)著;余中先译“绝望的从前生活在角落里。所有爱恋中的人生活在角落里。所有阅读书本的人生活在角落里……”“在人的心底里有一个不可抗拒的黑夜。每天晚上,女人们和男人们都沉沉酣睡。他们沉浸在黑夜中,就仿佛黑夜是一种回忆。”“每个人都跟随着黑咕隆咚的夜的碎屑。”“所有不幸的人都生于他们的双亲的一种愤怒,随愤怒之后而来的快乐都不能使之满足。”法国文坛最高荣誉龚古尔得主帕斯卡·吉尼亚代表力作,获法兰西学院小说大奖、摩纳哥王子文学奖。帕斯卡·吉尼亚,生于1948年,对哲学、历史、音乐各方面都有着深广的研究,作品丰富多样,无论随笔,评论还是小说都广受好评。1966年开始创作,出版了大师脍炙人口的小说,1991年创作的《世间的每一个清晨》被改编成电影,大受欢迎。1994年放弃了在伽里玛出版社的职位,宣称“我的自由和孤独使我更为幸福”。2000年以《罗马阳台》一举夺得法兰西学院小说大奖,并被《经济学人》杂志评为“年度好书”,2002年更以《游荡的幽灵》一书荣获龚古尔文学奖,被《世界报》誉为法国当代作家中最具创作实力和创新力的一位。本书收入法国文学大师帕斯卡·吉尼亚的两部代表力作。这是两部有关智慧、爱情、艺术、人生、幸福、真理的书。作者在书中巧妙地融会了各种素材,有对艺术的反思,有在对话中闪现的至理名言,以及关于爱情的沉思默想……作者“如同一位魔术师,这两部作品则是他手中的珍宝,让我们从中领略到爱情的深度”。 -
心灵的焦灼(奥)斯台芬·茨威格(Stefan Zweig)著;张玉书译斯台芬·茨威格(1881~1842),著名小说家、传记作家,出身于富裕的犹太家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。后去世界各地游历,结识罗曼·罗兰和罗丹等人,并受到他们的影响。第一次世界大战时从事反战工作,成为著名的和平主义者。20年代赵苏联,认识了高尔基。1934年遭纳粹驱逐,先后流亡英国、巴西。1942年在孤寂与感觉理破灭中与妻子双自杀。茨威格,一位绝对令你无法平静的人。他有一种力量,逼使你面对自己的内心,日本人称他为“打开了弗洛伊德危险闸门的心灵猎手”。在他生前,他已经是世界上“被翻译出版得最多的作家”。这个“格外焦急不耐的人”尽管先我们而去了,但我们还活着,我们的灵魂还将时时产生震荡……张玉书,北京大学德语系教授、博士生导师。1934年生于上海,1957年毕业于北京大学西语系德语专业。1984年升教授,1985年特批为博士生导师。2002年德国图宾根大学授予名誉博士学位。1982年当选为全国德语教学研究会副会长。1984年吸收为中国作家协会会员,1988年起任欧华学会理事,1990年起任德国图宾根东亚科学论坛理事。1995年当选为国际日尔曼浫理事。1999年当选为国际茨威格学会理事。2002年被授予图宾根大学名誉博士学位。主要著作有论文集《海涅、席勒、茨威格》,《海涅名作欣赏》(合作者:宁瑛),主要译著有海涅的《诗歌集》,《思想·勒格朗庥》,《论浪漫派》、《回忆录》及《卢苔齐娅》,席勒的戏剧《玛利亚·斯图亚特》、斯·茨威格的长篇小说《心灵的焦灼》,《里昂的婚礼》等,主编《海涅文集》(四卷本),《外国抒情诗赏析词典》,《斯·茨威格小说选》,《德语国家中短篇小说选》,《海涅研究》(1987年北京国际海涅学术讨论会中文文集),《20世纪欧美文学史》(1,2卷),《海涅也属于我们》(1997年北京国际海涅学术讨论会德文文集),《文学之路》(中国日尔曼学会德文版年刊)(巳出4卷,2000-2003)。他,就在你心中最感动的地方,茨威格,一位绝对令你无法平静的人。他有一种力量,逼使你面对自己的内心。在他生前,他已经是世界上“被翻译出版得最多的作家”。这个“格外焦急不耐的人”尽管先我们而去了,但我们还活着,我们的还将时时产生震荡…… -
永不安宁的心(奥)斯台芬·茨威格(Stefan Zweig)著;张玉书译斯台芬·茨威格(1881~1842),著名小说家、传记作家,出身于富裕的犹太家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。后去世界各地游历,结识罗曼·罗兰和罗丹等人,并受到他们的影响。第一次世界大战时从事反战工作,成为著名的和平主义者。20年代赵苏联,认识了高尔基。1934年遭纳粹驱逐,先后流亡英国、巴西。1942年在孤寂与感觉理破灭中与妻子双自杀。茨威格,一位绝对令你无法平静的人。他有一种力量,逼使你面对自己的内心,日本人称他为“打开了弗洛伊德危险闸门的心灵猎手”。在他生前,他已经是世界上“被翻译出版得最多的作家”。这个“格外焦急不耐的人”尽管先我们而去了,但我们还活着,我们的灵魂还将时时产生震荡……张玉书,北京大学德语系教授、博士生导师。1934年生于上海,1957年毕业于北京大学西语系德语专业。1984年升教授,1985年特批为博士生导师。2002年德国图宾根大学授予名誉博士学位。1982年当选为全国德语教学研究会副会长。1984年吸收为中国作家协会会员,1988年起任欧华学会理事,1990年起任德国图宾根东亚科学论坛理事。1995年当选为国际日尔曼浫理事。1999年当选为国际茨威格学会理事。2002年被授予图宾根大学名誉博士学位。主要著作有论文集《海涅、席勒、茨威格》,《海涅?餍郎汀罚ê献髡撸耗饕胫泻D摹妒杓罚端枷搿だ崭窭殊印罚堵劾寺伞贰ⅰ痘匾渎肌芳啊堵ζ腈罚盏南肪纭堵昀恰に雇佳翘亍贰⑺埂ご耐竦某て∷怠缎牧榈慕棺啤罚独锇旱幕槔瘛返龋鞅唷逗D募罚ㄋ木肀荆锻夤闱槭臀龃实洹罚端埂ご耐裥∷笛罚兜掠锕抑卸唐∷笛罚逗D芯俊罚?1987年北京国际海涅学术讨论会中文文集),《20世纪欧美文学史》(1,2卷),《海涅也属于我们》(1997年北京国际海涅学术讨论会德文文集),《文学之路》(中国日尔曼学会德文版年刊)(巳出4卷,2000-2003)。他,就在你心中最感动的地方,茨威格,被高尔基誉为“世界上最了解女人的作家”。他的“那种惊人诚挚的笔调,那片对于女人的超人的温存,那派对于主题的独创性,以及只有真正的艺术家才具有的表现力,把我深深的打动了……” -
少年维特之烦恼(德国)歌德著、王传声译大约两百年前,德国一位刚离开学校不久的年轻人写了一部中篇小说,这部小说震憾了整整一代德国青年的心灵,在德国及整个欧洲引起巨大的反响,这位作者就是德国伟大的诗人和作家约翰·沃尔夫冈·歌德,这部杰出的作品就是《少年维特之烦恼》。《少年维特之烦恼》出版于1774年,是歌德早年时期最重要的作品,它的出版也是德国文学史上一件划时代的大事。在《浮士德》的第二部出版以前,欧洲足足有五十年之久,歌德的名字总是和《少年维特这烦恼》连在一起。 《少年维特之烦恼》篇幅不长,情节也并不复杂曲折,主要角色只有维特和绿蒂两人,全书以主人翁维特不幸的恋爱经历和在社会上处处遇到挫折这一根线索串连起来,构成一部完整的小说。 歌德这本以第一人称书信体写成的小说分为第一编和第二编。 第一编: 维特是个能诗善画、对大自然无比热爱的青年,依靠父亲的遗产过着无忧无虑的生活。1771年大地回春之际,为了料理母亲的遗产事宜,他来到了一个偏僻的小山村。无论是这里的大自然的美景,还是当地农村挚朴的农民,都使他产生了浓厚兴趣,以致留连忘返。不久,他在一次乡间舞会上认识了年轻貌美、善解人意且富有教养的法官的女儿绿蒂。两人一见如故,维特从此以后与她频繁往来,经历了一段令他刻骨铭心、难以忘怀的美好幸福的日子。但绿蒂已和一名叫阿尔伯特的青年订婚在先。不久,她的这位未婚夫旅行归来,并在此间侯爵府任职,与维特也很快成了好朋友。但他那种老成持重的性格和强烈的事业心则与感情奔放的维特形成了鲜明的对照。维特自感追求绿蒂已毫无希望,心灵上蒙上了厚厚的阴影。为了摆脱这种精神上的烦恼和尴尬的处境,他被迫告别了一往情深深爱着的绿蒂和可爱的小山村,到某地一公使馆任职。 第二编: 维特在公使馆任职期间,经常受到迂腐的公使的百般挑剔。翌年春季的一天,他正在C伯爵家中吃饭,碰巧赶上当地的贵族男女到伯爵家聚会。维特从未想到过像他这样的小人物是无权跻身于他们其间的,因而遭到这些贵族乡绅的奚落,而且将此事闹得满城风雨。维特忍无可忍,愤而辞去了公使馆的工作,到另一位侯爵的庄园作客。 由于他后来发现,他与这位侯爵也没有任何共同语言志趣,加上对绿蒂的思念剧增,几个月后维特返回了原先的小山村。他循着当初去接绿蒂参加乡间舞会的大路,追忆着当年的往事,可此时当地已景物全非,一切成了过眼云烟,绿蒂也已为人妻。爱情上的绝望,世态的炎凉,官场的腐败,这一切使维特再也无法忍受,产生了告别尘世以求永生解脱的念头。同年圣诞佳节前不久的一个晚上,他又一次来到绿蒂住所,在诵读至动情伤感之处,情不自禁热烈拥抱和亲吻了绿蒂。两天后,维特在给绿蒂写完不忍卒读的遗书之后,于午夜时分,用她丈夫的手枪结束了自己的生命。按他自己的遗愿,当地百姓将他葬在他自己选定的地方,没有任何牧师或教士来给他送葬。因为按照基督教规,自杀者是不能进入公墓安葬的。 -
毒蛇关(英)A.J.布切(A.J.Butcher)著;詹颂译街上出现了一种可怕的毒品,它能让人很快上瘾,并将吸毒者变成嗜血的毒蛇。间谍学校的少年特工们都被派去调查毒品的来源。但邦德队的一位成员詹妮弗没有参加这次行动,她独自一个追寻一条更加危险的线索,最终遭遇了一个名为毒蛇帮的街头团伙。原来这是一次疯狂的复仇行动。一切危在旦夕……精彩片段:屋顶裂开了。有许多地方向内裂开,钢筋和混凝土由于震耳欲聋的力量,都裂了缝。碎片暴雨般向下面的毒蛇帮袭来。一双双惊骇的眼睛都不由自主地抬了起来——包括里夫尔,包括泰龙。可是邦德队队员们没有这样做。机会总是会来的,即使你不知道它会来自何方。你只是不得不等待着,去抓住它们。杰埃克、罗瑞,还有本猛地采取了行动。一扫。一踢。一抛。他们自由了。凯利和埃迪迅速调转了目标。泰龙的肋骨成了诱惑埃迪的靶子。凯利在里夫尔的墨镜中间发现了一个射击点。可是他们都没有开枪。炮火从屋顶袭来,就像燃烧的雨一样咝咝作响,同时,一道道绳子从直升机上垂下来,穿着黑衣戴着黑色面具的人们从上面降下。情况有了新的进展,就是邦德队的队员们也被震撼了。“瓦拉几亚人!”泰龙咒骂着,他纹身下面的皮肤由于仇恨而变成了青紫色。“他妈的!毫无疑问就是他们!” -
巴黎圣母院(法)雨果 著,倪维中 译本书是法国大作家雨果写于1831年的一本爱情小说。它以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉卜赛女郎爱斯梅拉尔达。面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。本书为缩写本,译自法国加利玛出版社一九七六年版本。《巴黎圣母院》是法国伟大的浪漫主义文学家维克多·雨里(1802—1885)的代表作。丑陋驼背的卡齐莫多从小被圣母院的副主教罗洛收养,成为圣母院的敲钟人,外表正经的弗罗洛看上了美丽的吉卜赛少女爱斯拉达,指使卡齐莫多强行掳走爱斯梅拉达,途中被骑兵队长弗比斯所救,爱斯梅拉达因而爱上了弗比斯。怀恨在心的弗罗洛在两人幽会时刺杀了弗比斯,并嫁祸于爱斯梅拉达,令她被判死刑。副主教趁机要挟她以身相许,否则就要将她处死,便遭到爱斯梅拉尔达的拒绝。恼羞成怒的弗罗洛最终将少女送上了绞刑架。卡齐莫多看清了“养父”的真面目,愤然将其从教堂顶楼推下…… -
柳林风声(英)格雷厄姆 著;文敏 译《柳林风声》是适合围坐在暖暖的火炉边,大家一起听的故事。当在雪地里冷得直打哆嗦的鼹鼠和水老鼠终于进到獾先生舒适的家,钻进带着肥皂香味的被窝儿时;当癞蛤蟆先生跳上他心驰神往的那辆豪华汽车,“轰隆” 一声发动引擎,然后扬长而去的那一刻,听着故事的眼睛都会迸出光芒,几乎想立刻跳进那个童话世界。《柳林风声》不仅带读者经历动物主角们随着季节起伏的生活故事,还生动地刻画了柳林中萦绕的友谊与温情。这部有趣的作品似乎介于儿童文学和成人文学之间,一方面充满着童话的想像力和虚拟风格,另一方面故事中却不乏现实生活场景,而且相当生动地表达了成人社会的行为意识。它的确不同于一般的童话,那些有关人情世相的诙谐表述,往往隐含着隽永的人生况味,作者将富于童趣的描述揉入其中,读来自然令人解颐。书中的主要人物是四个拟人化的动物,恭顺的鼹鼠,聪明的河鼠,老成持重的獾,以及放浪不羁的蛤蟆。 -
炼金术士(巴西)保罗·科埃略(Paulo Coelho)著;孙成敖译;(日)平尾香插图《炼金术士》(译文经典)是巴西当代具有世界影响力的著名作家保罗·科埃略的代表作。作品描写了西班牙牧羊少年圣地亚哥,接连两次做了同一个梦,梦见他可以在埃及金字塔附近找到一批藏着的财宝。男孩为了追寻他的梦,他卖掉羊群,跨海来到非洲,穿越撒哈拉大沙漠,一路奇遇迭起,历己艰险。后来,他在一个能把铅变成金子的炼金术土的指引和帮助下,克服种种困难,最终见到了金字塔、虽没找到财宝,但却悟出了藏宝的真正的地方。作品富有强烈的象征色彩,启示人们如要实现梦想,则需要经历一个艰苦的过程,需要勇气、智慧、执著和经受考验。西方评论家把本书誉作是一部影响读者心灵一辈子的现代经典。保罗·科埃略研究炼金术有十一年之久,并一直对其象征性语言及其实践经验进行探索。为撰写《炼金术士》一书,他甚至去了埃及金字塔和撒哈拉大沙漠,对元精的起源及其主要的密码进行调查。元精的奥秘在中世纪吸引了许多人的心灵和智力,而且至今仍有人在进行实践。
