外国小说
-
巴黎的忧郁(法)沙尔·波德莱尔(Charles Baudelaire)著;亚丁译几乎与《恶之花》出版的同时,波德莱尔开始在各种杂志上陆续发表一些散文。按照诗人的本意,想写的是“一种诗意的散文,没有节奏和音符的音乐”。这些散文后来以《巴黎的忧郁》为名出版,共50篇。波德莱尔写道:“总之,这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣。”本书早已被奉为20世纪文学的经典之作。生活·读书·新知三联书店的前身之一生活书店曾于1935年出版了本书的中译本,并配有50幅精美插图。此次以亚丁先生1981年中文译本为文字本,以生活书店旧版插图配之,重新出版。在这本散文集里,我们可以看到诗人对肮脏、畸形的现实社会所进行的洒漓尽致、疾恶如仇的讽刺和挖苦,对传统、麻腐朽的世俗习气的无情鞭挞和猛烈抨击;也可以读到诗人对美的向往和所作的引人入胜的描绘;还可以嗅到诗人某些寓意深刻但又难以捉摸的纤细的思绪。当然,有些“奇篇怪章”使人不大好懂,这或多或少地反映了资本主义社会不可解脱的种种矛盾在作家和一部分知识分子中所引起的精神危机以至病态心理。而总的来说,这本散文集和《恶之花》一样,是有它独特的社会意义的。 -
老人与海(美)海明威(Hemingway,E.) 等著,郑美玉 等改编《老人与海》他是个独自在湾流①中一条小船上钓鱼的老人,至今已去了八十四天,一条鱼也没逮住。头四十天里,有个男孩子跟他在一起。可是,过了四十天还没捉到一条鱼,孩子的父母对他说,老人如今准是十足地"倒了血霉",这就是说,倒霉到了极点,于是孩子听从了他们的吩咐,上了另外一条船,头一个礼拜就捕到了三条好鱼。孩子看见老人每天回来时船总是空的,感到很难受,他总是走下岸去,帮老人拿卷起的钓索,或者鱼钩和鱼叉,还有绕在桅杆上的帆。帆上用面粉袋片打了些补丁,收拢后看来象是一面标志着永远失败的旗子。老人消瘦而憔悴,脖颈上有些很深的皱纹。腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射的光线所引起的良性皮肤癌变。褐斑从他脸的两侧一直蔓延下去,他的双手常用绳索拉大鱼,留下了刻得很深的伤疤。但是这些伤疤中没有一块是新的。它们象无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们象海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。《罗密欧与朱丽叶》这个被伟大的莎翁在400多年前改编出来的爱情故事,在某种程度上来说,是一部极富人文精神的爱情史诗。几百年来一直是人们津津乐道的对象。在莎翁的笔下,爱情是超越一切的。甚至可以超越门第、地位、家族偏见等这些就是在今天还被普通英国人所重视的东西。当然,莎翁对于剧中男女主人公年龄问题上的处理,也是令人咋舌的。也许100多年前的人们仍然不明白为什么爱情会那么早地降临在一对未成年的男女身上,而且是那么牢固,让这一对恋人能够抛开自己的生死。毕竟,当朱丽叶第一次坠入情网时的年龄,刚满14岁。但是现在,人们不再会有以前的那种观念了,当人们看到恋爱的年龄越来越小的趋势一步步向我们逼近的时候,人们不得不佩服莎翁的预见能力,不管现在十四五岁的男男女女,他们所正在经历的一切是不是爱情。剧尾是全剧最精彩的部分,这一对相爱的男女,由于误会而双双失去了生命。这一幕在400多年前维多利亚时代的城市剧场里,曾经让全场鸦雀无声,但是在今天,这样的结尾对今天的人们来说已经是见怪不怪了。其实她们是因为爱情而不是因为误会而失去生命的。对此感到惋惜,是没有必要的。 -
女巫(英)罗尔德·达尔(Roald Dahl)著;任溶溶译童话大师达尔的《女巫》是很另类的。她们让人想起来就起鸡皮疙瘩:长发疹的秃头,怪眼睛,蓝色的口水,没有趾头的脚,长长的爪子!她们闻到孩子就像闻到了狗屎,整天盘算着要消灭孩子。可是她们装扮得和正常人一样,大模大样地在海滨酒店开大会,计划把所有的孩子变成老鼠,一揽子消灭掉。不过达尔并不是真的要把孩子们吓得谁不着觉。他的故事里有真正的智慧和勇气,还有魔幻故事中少有的让你捧腹大笑的幽默劲头。最终孩子战胜了女巫,再可怕的女巫也只能变成笑料。达尔的故事还有魔幻故事中不常见的温情。孩子和姥姥温馨的对话,让你忍不住要流下泪来。 世界上真有女巫吗?那还有假。重要的不是有没有,重要的是我们应该学会识别她们,然后把她们干掉!因为如果不干掉女巫,她们就会杀死孩子,每天一个,如果她们办得到的话。遇到女巫可不是好玩的事情,特别是当她们开女巫大会的时候,当女巫大王宣布她的秘方,阴谋消灭所有的孩子的时候!你会被变成老鼠的!然后..哎呀,我想都不敢想。可是记住,即使你被变成了一只老鼠,你也要学会勇敢地面对,而且你还有机会去消灭她们。 -
喧哗与骚动(美国)福克纳著、李文俊译 著;李文俊 译《喧哗与骚动》是福克纳第一部成熟的作品,也是作家花费心血最多、本人最喜欢的小说。小说进述的是南方没落地主康普生一家的家族悲剧。老康普生手游好闲、嗜酒贪杯,其妻自私冷酷、怨天尤人。长子昆丁绝望地抱住南方所谓的旧传统不放,因妹妹凯蒂风流成性、有辱南方淑女身份而恨疚交加,竟至溺水自杀。次子杰生冷酷贪婪,三子班吉则是个白痴,三十三岁时只有三岁小儿的智能。全通过这三下儿子的内心独白,围绕凯蒂的堕落展开,最后则人女佣尔西对前三部分的“有限视角”作一补充,归结全书。小说大量动用多视角叙述方法及意识流法,是意识流小说乃至个现代派小说的经典名著。 -
魔法动物园(法)塞奇·布鲁梭罗著;潘丽珍译阿瓜利亚动物园来了一群外星动物,它们郡身怀绝技:鲸鱼能表演水上芭蕾,还能用鼻子发出乐声;蟒蛇的身体惊人地柔软,不论游客向它们展示什么物品,它们都能模仿这些物品的形状;有一条巨龙,它能用自己的脖子打结,并能惟妙惟肖地模仿游客说话的声音。成千上万的游客纷纷从很远的地方赶来观看,如痴如狂……可是,突然间,这些动物全都变成了性情暴烈的妖魔。鲸鱼吸入湖水,喷出的却是一连串卵石;蟒蛇不时吐出巨毒,并将一切咬过的东西变成炸弹;巨龙咳嗽一声,它所喷出的烈焰足以烧毁整座城市。于是,一场恶仗在佩吉·苏和动物园疯狂的妖魔之间展开。问题在于,这些妖魔并不是真正的动物,而是受一种神秘力量操纵的一群木偶。它是生活在泽塔星球上的外星人蓄谋已久的一场阴谋,他们的目标就是毁灭人类,占领整个地球。佩吉·苏能担当起拯救世界的重任吗?“哈利·波特”的成功使世界所有的出版社都把目光投向少年儿童文学市场,法国著名的PLON也以大投资大制作投身于这一激烈的市场争夺战中。从此,小魔法师的世界又多了一个新成员——魔眼少女佩吉·苏。这是被誉为“法国的斯蒂芬·金”的著名畅销小说家塞奇·布鲁梭罗第一次为孩子们写的故事。——法国《图书周刊》哈利·波特的妹妹登场了……这是一套能让读者会心一笑、幻想、屏息的狂想作品。——《CARAT》杂志“我们不仅有哈利·波特,还有佩吉·苏。”塞奇·布鲁梭罗,高产的法国知名科幻小说家,在“哈利·波特”出现三年以后,创作了一套相比而言更接近现实,更恐怖,因而也更引人入胜,让人心悸的小说。佩吉·苏——哈利·波特的妹妹,或者说一个远房表妹?——《LIREAVRIL》杂志这是比哈利·波特更接近孩子们意愿的一个形象。佩吉·苏不是一个约定俗成的童话形象……她不生长在家境优越的环境,不生活在城堡里头,她就像我们身边的一个小妹,她的社会地位与现实相对应——一套超现实主义的魔幻小说,同时又与现实生活紧密呼应。——《家乐福购物专刊》这只是一个魔幻加哲理的童话故事,却引人发笑,激人梦想,让人心悸。作者以简捷明快之笔揭开序慕,为读者创造了一个横生的奇异世界,所有不可思议、好玩、天马行空的故事一瞬间发生,从多趣味、幽默、神奇的人物诡笑地向你招手,等着你的大驾光临!——《LuMont》杂志 -
独闯天下(英)罗尔德·达尔(Roald Dahl)著;徐朴译这是达尔自传《好小子—童年故事》的续集。前面说到达尔完成了中学学习,他希望从事一个职业能带他到“象非洲和中国一样美妙的遥远地方。”他赢得了壳牌石油公司的好职位。1938年秋天,达尔被调到非洲工作,在那里他和壳牌石油公司的另两名代表一起管理整个东非领域,同时也开始有了更多奇妙惊险的经历,比如眼镜蛇进入他朋友的房子而不得不叫捕蛇者来捕蛇,或者一只狮子抓住了一个本地妇女,而达尔关于其营救过程的纪录被登在一家非洲报纸上,这成为他第一篇公开发表的作品。1939年,对达尔来说似乎有什么重大的事情就要来临。第二次世界大战爆发了,所有领地的英国人都要变成临时士兵,达尔参加了英国皇家空军(RoyalAirForce)服役,受训成为战斗机驾驶员。从此达尔的人生变得更加传奇。1940年,达尔第一次在战斗中的冒险就遭遇了利比亚沙漠那次著名的飞机坠落。他驾驶了一架不太熟悉的飞机,由于所给操纵指令错误,飞机以每小时75里的速度迅速下降,起落架撞倒一块大石头,飞机前端冲进了沙地。达尔的头撞到反射镜,伤到了头骨,鼻子,使他头晕目眩疼痛难忍,昏睡了好多天,最后还是被三个从萨福克团来的勇敢士兵所救。经过几个月辗转于战地医院的治疗,达尔渐渐康复,1941年春天他又开始驾驶战斗机翱翔蓝天执行任务了。达尔被派到驻扎在希腊的一个英国空军基地去。他开着一架从没开过的新型飓风飞机(只练习了两天),就从埃及飞过地中海到希腊。他第一次在希腊驾机起飞就遇上敌人的轰炸机,敌人的6架护卫机同时向他开火,他幸运地打下了一架敌人的轰炸机。但是他第二次打下敌人轰炸机后就没有这么幸运了,为了躲避蝗虫般的敌机的追击,他只好尽可能地降低高度,贴着地皮飞行,甚至当前方出现一段矮墙时,他都得将飞机拉高才能越过墙头。由于当时战斗机上的机枪瞄准敌方,因此德军的飞行员没有人愿意冒险将飞机飞得那么低或在空中采用大角度的俯冲姿势来瞄准达尔,于是达尔终于逃过了一劫。当时的空军力量对比是这样的:英国空军在希腊只有15架飞机,而德国人有1000架!最后达尔他们的飞机被敌人打得只剩下7架了。但达尔注定不能长久当飞行员,当因上次飞机坠落遗留的头痛再一次向他袭来时,达尔作为伤员回到了英国,结束了英国皇家空军的生涯。精彩片段:突然,一个光身子男人的身影,像一只丛林里的猿猴一样赤身裸体,“嗖”的一下在窗外穿过去不见了!他来得快,去得也快,而且声息全无,我躺在那儿纳闷:我看到的究竟是幻影、是幽灵、还是光身子的鬼?看着那条让人毛骨悚然的黑色巨蛇在小石子上向他迅速游来。它那三角形的小头高高昂起,当它的身体滑过松动的石头时,我听得见小石子在轻轻地格格作响。我亲眼目睹了这整幅恶梦的景象。紧接着蛇的反应更快,整个动作还不到百分之一秒,就像照相机的快门咔嚓一闪。只见一道绿光,那蛇至少向前蹿了十来英尺,一口咬在捕蛇人的腿上。谁也无法躲开这样一击。正在这时,夜幕开始降临,我知道我遇到了麻烦。我的燃料已经所剩不多,无法回到我离开的福卡。再说我在黑暗中也无法找到福卡。现在我唯一能办到的就是在沙漠中做一次紧急着陆,而且要快,趁天还没有太黑,还能看见。我无论如何也得下去了……我大着胆子慢慢飞行,牢牢控制着螺旋桨让它的运转只稍稍超出我的每小时八十英里的失速速度。飞机的两个轮子碰到了下面,我降下速来,心里祈祷着给我一点好运……作者简介:这位世界闻名的奇幻文学大师出生于英国,父母都是挪威人,早年曾在壳牌石油公司非洲分支机构任职。第二次世界大战爆发后,他参加了英国空军,当过战斗机飞行员。他是一位既为成人也为孩子写作的作家,还曾经写过几部007电影剧本。其作品中多有恐怖情节和闹剧风味,故事构思奇特、想象新颖、明快多变、富于夸张,从一开始就能打破现实与幻想之间的常规对位,给人一种或幽默、或机智、或荒诞的美感。他因其作品风格的独树一帜而于1952年和1954年两度获得“爱伦·坡文学奖”,并于后来获得英国的“白面包”奖,该奖评委会对其作品的评价是:“滑稽,机智,又有趣又吓人……”到目前为止,达尔的作品在世界各地都已售出了上千万册。目录:写在前面的话远渡重洋达累斯萨拉姆辛巴绿色曼巴战争爆发姆伐纳威席的姆蒂肖飞行训练幸免于难头一次遭遇敌机弹药船雅典战役离末日一步之遥惨败阿高斯巴勒斯坦和叙利亚回家 -
兽医多立德的冒险故事(美国)约翰·罗夫汀著善良、快乐的兽医多立德懂得各种鸟言兽语,他利用这一独特的本领为动物治病,并帮助动物们解决生活中的痛苦。他历此而成为动物们的好朋友,在动物世界里名声大振。在这部《兽医多立德的冒险故事》里,讲述的是兽医多立德和他喜欢的动物组建自己的马戏团的故事。该书以多立德为核心人物,串联起一群个性生动的拟人形象,并围绕这些动物的特定习性和本领,展开奇妙的想象,不露痕迹地包容了许多知识。面在故事中出其不意地推出的滑稽场面,寥寥几笔就勾勒出的喜剧性形象,使得作品始终富于幽默感。整部作品贯穿着作者对和平女友爱的人道主义的赞扬,无疑也给读者有益的启迪。作者约翰·罗夫汀(1886-1947),美国作家。著有12部以兽医多立德为主人公的系列童话故事,并因此而获得纽伯瑞奖。据此改编的电影也深受广大观众的欢迎。 -
卓娅和舒拉的故事(苏)柳·科斯莫杰米扬斯卡娅(Л.Космодемьянская)著;苏卓兴等译在中国也曾经家喻户晓的前苏联英雄姐弟卓娅和舒拉二人短暂而光辉的一生。卓娅和舒拉是同胞姐弟,小学、中学时期在同一个班级学习,接受了正规的学校教育。卫国战争爆发后,姐弟俩先后入伍。姐姐卓娅执行任务时被俘,英勇不屈,壮烈牺牲。弟弟舒拉在战场上驾驶坦克冲锋陷阵、勇往直前,多次立功受奖,在攻打哥尼斯堡的战斗中英勇牺牲。本书是真人真事,作者科斯莫杰米杨斯卡娅是卓娅和舒拉的母亲。本书是一本介绍苏联卫国战争时期青年英雄的图书。卓娅和舒拉20世纪20年代出生于苏联的一个普通劳动人民家庭。在父母的倾心教育下,姐弟俩从孩提时代起就逐步养成许多优良品质:尊重长辈、乐于助人、学习勤奋、积极劳动、热爱生活、兴趣广泛等等。1941年,德国法西斯背信弃义入侵苏联,还在读中学九年级的卓娅辞别母亲,自愿加入游击队,走上保卫祖国的岗位。在经过短期培训后,她和同志们一起深入敌占区埋地雷,烧敌营,表现机智勇敢。1941年9月的一天,她在烧毁敌人的马厩时不幸被捕。凶残的德寇对卓娅进行了种种摧残和侮辱:长时间严刑拷打她,并逼迫她身着单衣,赤裸双脚在雪地上跑动……坚强的卓娅承受住了所有非人的折磨,拒绝回答德寇的问题,没有泄漏游击队的任何秘密。一无所获的敌人恼羞成怒,绞死了卓娅。弟弟舒拉从小就与姐姐感情深厚,他在卓娅牺牲后,怀着为姐姐报仇的决心进入了乌里扬诺夫斯克坦克学校参加培训。不久,他驾着坦克奔赴前线,以指挥员的身份率领士兵奋勇杀敌。在战场上,他镇定勇敢,表现出色,屡建功勋,先后获得卫国战争一级金质勋章和红旗勋章,最后在1945年4月——二战胜利前夕不幸牺牲在自己的指挥岗位上。 -
在我坟上起舞(英)艾登·钱伯斯(Aidan Chambers)著;李德俊译《在我坟上起舞》是钱伯斯青少年文学的代表作,完成于一九八二年。小说通过日记体及其他多种手段记叙了一个夏季发生在十六岁的哈尔·鲁宾逊身上的故事。小说以哈尔和巴里的相识开始,在他们相处的七个星期中,哈尔逐渐迷恋上了巴里并视他为自己一直在寻觅的“心灵伴侣”。巴里“背信弃义”之后,哈尔怒不可遏,一场激烈的争吵终于在不经意间爆发。为了追赶负气而走的哈尔,巴里骑的摩托车不幸撞上了路边的大树。巴里死后,哈尔悔恨不已,他想起了巴里生前曾要求他遵守的誓言:如果我俩谁先死去,另一个人要到他的坟上跳舞。于是哈尔趁着夜色两度到了巴里的坟前并信守诺言翩然起舞,第二次当哈尔跳得正酣的时候被警察当场擒获。哈尔不愿对自己的行为作任何解释,这令他的父母、法官和社工们大伤脑筋。后来在奥斯本老师和来自挪威的女孩卡丽的帮助下,哈尔同意用日记的形式详细记述过去七周发生的是是非非。写日记本来是为了交待事情的经过,但哈尔却从中找回了自我。《在我坟上起舞》的情节并不复杂,但却寓意深刻。读完之后,掩卷而思,禁不住为一些现实中存在的和不存在的东西所感动。二十世纪八十年代的英国,该是一个物质生活异常富足的社会,然而还有一批人为生活所累,如哈尔的父母。他们终日为生活所迫,感情趋于迟钝。他们似乎忘了对孩子感情世界的牵引,抑或如哈尔的母亲所言:我们的知识已不能胜任对孩子的教育。是他们疏忽了自己的责任,还是人与人之间感情的隔膜日益加深。哈尔、巴里及至那些因精神极度空虚而在剧院等公共场所肆意宣泄的人都在寻求情感的寄托。然而情为何物,该施于何处、何物、何人?这也许是西方社会青少年的共同困惑。 -
丧钟为谁而鸣欧内斯特.海明威本书收录了现当代世界文坛上著名作家的经典之作,所选作品为世界文坛不同时斯的抗鼎力作。这些作品有助于我国读者在提高文学素养的同时了解现当代世界文学的流派和风貌,并有助于我们与世界文明的交流和借鉴。
