外国小说
-
海蒂(瑞士)乔娜·施皮里著;冯立增,李凤华译海蒂还像刚进来时一样,站在门旁边。克莱拉刚才一直看着她们谈话,一言不发。这时,她招手让海蒂过去:“到这儿来!”海蒂走到她面前。“你愿意别人叫你海蒂还是阿得蕾德?”克莱拉问。“我从没叫过别的,只叫海蒂,”孩子回答得很迅速。“那我就永远那么称呼你,”克莱拉说,“这名字对你很合适,我以前从没听说过这个名字,也从没见过你这样的孩子。你一直留那种卷曲的短发吗?”“嗯,我想是的,”海蒂说。“你愿意来法兰克福吗?”克莱拉接着问。“不愿意。但是明天我就回家了,还要给奶奶带一卷白面包,”海蒂解释说。“你真有意思,”克莱拉叫道,“你是被专门送来陪我学功课的,这下他们可热闹了,因为你不会读书,可以干些新鲜事了。他们都太让人乏味了,我总觉得上午像是老也过不完。你知道吗,我的老师每天上午十点钟就来,一直上课到两点,时间太长了。有时,他拿起书,几乎贴到脸上,像是很近视,其实我知道他是想打哈欠,实在忍不住了。弗罗兰·劳顿米尔也时常掏出大手绢捂住脸,好像对我们正读的东西很感动,其实她也是憋不住哈欠了。我也经常想打哈欠,但得使劲忍住,因为弗罗兰·劳顿米尔一看见我打哈欠,就跑去拿来鱼肝油,说我得吃点儿了,身体又变得虚弱了。那鱼肝油太难闻了,所以我就尽力克制自己,不打哈欠。不过,这下可好了,我可以躺着听你念书了。”这时,弗罗兰·劳顿米尔回来了,她没有赶上笛蒂,显得很生气。她本来还要了解更多关于孩子的事,要笛蒂承认她使人上了大当,海蒂根本不适合做克莱拉的陪伴。她真不知道该如何处理这件棘手的事,一想起她自己应对这一切负责,气就更大了,因为当初是她同意让把海蒂带来的。她像一头暴怒的狮子,焦躁不安地在餐厅和书房之间走来走去,然后就开始大骂塞伯斯坦,他正在看着刚刚摆好的桌子,以确认东西是否都齐了。“你可以想到明天早晨,快点吧,否则我们今天就别想吃晚饭了。”说完,她就出来叫蒂耐特,嗓音尖厉,吓得那女仆迈着比往常更细碎的步子跑了过来,但她看上去很精神,弗罗兰·劳顿米尔也就不好意思说什么,这可更加重了她那无法发泄的恼怒。“你得把给刚到的小女孩儿住的房间准备好,”夫人说,极力地克制着,“东西齐了,但得打扫一下。”“我是该忙活一下了,”蒂耐特揶揄地说,转身走了出去。这时,塞博斯坦推开了通往餐室的折叠门,弄出比往常大得多的响声,他尽管不敢当 …… -
欧也妮·葛朗台巴尔扎克《世界文学名著宝库:欧也妮·葛朗台(青少版)》是《高老头》的姐妹篇,巴尔扎克称它是《人间喜剧》中“最出色的画卷之一”。如果说,我们在《高老头》中所看到的是19世纪前半期法国巴黎社会的生活场景,那么,在《欧也妮·葛朗台》中,我们所看到的将是这一时期法国外省的风俗画面,也即王政复辟前后资本主义势力侵入外省时的种种变迁,其核心问题,像《高老头》一样,仍然是资本主义社会里金钱的罪恶及其“威力”。它深刻地揭露了资产阶级罪恶的发家史,形象地告诉我们,资产阶级的每一个金钱充塞着“污秽和鲜血”。 -
纪德文集(法)纪德(Andre Gide)著;盛澄华…等译本产品包括:《纪德文集1》、《纪德文集2》和《纪德文集3》共3本。纪德的许多作品都不是传统意义上的小说,《大地食粮》、《乌连之旅》、《浪子回家》等固然距离传统意义的小说很遥远,《帕吕德》《梵蒂冈地窖》等也与传统意义的小说很不相同。在纪德的时代,小说模式由十九世纪的小说家们创造并且固定下来的。这种模式的基本要求是,小说作品要有首尾一贯的情节,情节的发展要合乎读者对生活逻辑的理解,小说 人物在身份、性格思想、情感各方面的轮廓都必须清晰,他们的行为要真实可信。经德在小说叙事人不再像上帝一样无所不知,无所不晓。尽管纪德把《伪币犯》定性为小说,但是他从来没有想过要创造什么新人小说模式,他的全部叙事作品说明,他的创作过程是不断摸索与创新的过程。他的小说每一篇都是试验,这对后来的革新者是弥足珍贵的启迪。纪德留给后人最重要的财富,也许并不是作品,而是这种民懈的探索精神,这种全身心地关注探索过程,而不在乎最后是否能够获得掌声和花环的这种胸怀。最后还应指出,纪德对二十世纪法国文学的贡献还有一个不可忽视的方面,那就是他在《新法兰西评论》由法国加里玛出版社创办,纪德是早期主要合作者之一。这个杂志以提倡文学革命,发现新人新作为特色,对二十世纪法国文学合作产生了很大影响,在这方面,纪德同样功不可没。 -
鬼侠西行(德)马克斯·克鲁泽著陈靓译本书是马克斯·克鲁泽儿童小说的经典之作,因被奥格斯堡木偶剧院拍成电影而倍受读者青睐。本书情节紧张曲折,语言幽默诙谐,作者马克斯·克鲁兹善于描写一个又一个激动人心的场面,用一个个悬念把这些场面相串联,让读者捧读时不忍释手。 -
魔沼 小法岱特(法)乔治·桑著;林珍妮译编辑推荐:《魔沼》和《小法岱特》是乔治·桑著名的田园小说的代表作,一直为世人所推崇。《魔沼》写的是青年农民日尔曼不幸丧偶,带着三个孩子艰难度日。岳父好意为他介绍邻村的有钱寡妇为妻。日尔曼携幼子及邻居一位贫女前去求亲,途中在当地人称为“魔沼”的塘边露宿,这一对青年男女相互关照,增进了解,产生感情,最后结为夫妇。《小法岱特》中的女主人公小法岱是乡村少女,自幼失去父母,由祖母抚养。祖母略懂草药知识,被村里人称为“巫婆”,于是小法岱特也受到大家的歧视。同村一个名为朗德利的帅小伙在了解她的高尚品格之后,不顾家人反对、村人嘲笑,爱上了她。在爱情的推动下,往日调皮任性、不修边幅的女孩改变陋习,成为斯文整洁、受人尊敬的姑娘,大家也都改变了对她的看法,最后有情人终成眷属。 -
钢铁是怎样炼成的H·奥斯特洛夫斯基 著;王志冲 译《钢铁是怎样炼成的是》是前苏联重残盲人作家H·奥斯特洛夫斯基以亲身经历为素材创作的反映二三十年代青年参与建立和巩固苏维埃政权、参与重建国民经济火热斗争的长篇小说。主人公帕维尔·科尔恰金在战争中重负重伤,后全身瘫痪,双目失明。为重返建设国家的岗位,他刻苦自学,阅读了大理的文学作品,逐步提高写作水平,最终与出感人至深的长篇小说,继续为人民作出卓截止贡献。小说主人公百折不回的顽强奋斗精神至今仍有积极意义。本书由自学俄语的残疾人王志冲先生翻译,他身处逆境却顽强拼搏的精神同样感人。 -
斯特林堡文集(瑞典)斯特林堡(August Strindbergs)著;李之义译奥古斯特·斯特林堡(1849-1912)是瑞典现代文学的奠基人,十九世纪八十年代瑞典激进主义作家的主要人物。尽管斯特林堡没有获得诺贝尔文学奖或其他奖励,但他仍然是瑞典最伟大的作家,也是该国为数不多的获得国际声誉的作家之一。斯特林堡天才和敏锐的创作方法——即使他的批评者也不有不承认,没有人能比他更好地运用瑞典语——使他不可能创作出一部平庸之作。他的广泛兴趣和丰富的思想,对社会的关注和不停地清算他自己所属的资产阶段以及现代的人生观,有助于他的作品流芳百世。他掌握的词汇超过所有的瑞典人,就这一点而言,他在经典作家中可能保持着某种世界纪录。本书收录了他的四部作品分为:红房间、道德的酬报、玩偶之家、海岛缉私人。 -
永无止境(西)圣地亚哥·贝约奇(Santiago Belloch)著;汪奕峰,归溢译国际商务银行副总裁阿尔科塔和律师罗梅洛的直升飞机不幸遇难。他们怀疑这是一起谋杀案,于是展开深入调查。西班牙国际商务银行同国际贩毒集团相勾结,策划了一系列恐怖谋杀活动,以阻止调查的深入进行。企图将办案人员全部除掉……最后,正义战胜了邪恶。但与国际犯罪集团的斗争远未结束,这是一个永无止境的故事。 -
纸人殷健灵著编辑推荐:大幻想系列。推开盥洗室的门,一扇白色的门呈于眼前,推门而入又是一扇门,一个熟悉而久违的声音袅袅而至,苏了了——废弃的灰楼,漂浮着白纱绸的窗边倚着一位成熟而美丽的女性,那是纸人丹妮。莫克肆无忌惮地报复苏了了,却在铅笔上刻下爱慕的真言,男孩是怎样一种矛盾而又可怕的动物哦。疯狂的雨夜,一位古怪的“青春热线”求询者,求询者离去的背影让苏了了惊惧,她竟是在青春的河流中溺水而死的秋子。 -
消失的地平线(英)希尔顿 著,祁继先 译暂缺简介...
