外国小说
-
死神捞到一条金鱼布莱恩·雷死神比我们任何人都卖力工作。他日夜不休,从不请病假或调休。那么,当人力资源部强行要求死神一次性休完所有未用假期,会发生什么呢?这一次,死神决定活得像人!于是,他去大学听课、参加狂欢派对、甚至玩交友软件;从高空跳伞到嘉年华捞金鱼,死神决定全都要尝试一遍。一部画风现代、谐趣幽默的“死神休假”日记,记录下了死神一整年的休假点滴,处处蕴含着智慧的人生哲理:“少工作”“人的一生,是有终点线的。”“要学会何时划船,何时歇桨”等等。 -
雪国(日)川端康成 著这本小说由《雪国》《湖》《禽兽》三篇组成,三篇在结构上借鉴西方“意识流”的创作手法,突破时空的连贯性,以人物思想感情的发展或作者创作的需求为线索展开叙述。《雪国》:身为舞蹈艺术研究家的岛村坐食遗产,却无所事事,三次前往雪国与身为艺伎的驹子,萍水相逢的叶子所发生的感情纠葛。小镇特有的纯朴气息、风俗与人情,驹子的热情和温暖,叶子的严肃和静穆,在习惯于玩味和伤感的城市岛村的眼里,虽然隽永,但终究是过客。《湖》:此篇是川端康成晚年创作的中篇小说。桃井银平因双脚如猿猴般丑陋,自我嫌恶而生出一种屈辱感与失落感,也与社会产生了隔阂。为了寻求解脱,向往美与追求美,他企图以一种复杂而荒诞的感情,来治愈自己的心灵创伤,可内心的寂寞却无可派遣冲淡……《禽兽》:此篇在川端康成的作品中有着独特的地位,意识流的感觉贯穿全篇。文章的脉络比较清晰,通过主人公与其情人通过动物的一些隐喻等娓娓道来,作者任由主角在小说里陷入道德无力的局面,反而和主角一起沉沦,流露出一种物哀之伤。本书由新锐翻译家邹宇及苏昊明翻译。多年的在日求学、生活及教学经历,使得译作在贴近原著、致敬经典的同时,为读者带来更符合当下语感、贴近时代的川端康成作品。 -
大西岛彼埃尔?博努瓦 著两名前途可期的年轻军官圣亚威和莫朗日,在好奇心的驱使下踏入了藏匿于撒哈拉大漠中的亚特兰蒂斯,结果意外被当地的图阿雷格人所俘虏,他们随之而来的命运是被女王昂蒂内阿处决并作为其残酷的“收藏”。神秘的昂蒂内阿艳色绝世、智力超群,她以诡谲的柔情与暴虐的武力游走于两人之间,唤醒他们内心深处的黑暗……六年后,幸存下来的圣亚威对回归正常社会彻底失去信心,万念俱灭的他重返故地,在费里埃中尉的帮助下一心求死,只为再次投入女王的怀抱,感受那近乎病态的情爱,而54号龛位终将成为他的长眠之所。 -
迷宫中的人[意大利]多纳托·卡瑞西 著,陈波 译那原本会是一个不同寻常的日子,她和心仪的男生将要互相表白。可前往学校的路再也没有尽头,后那一眼,她看见绑架犯是一个心形眼睛的兔头人。再次醒来时,心理犯罪侧写师告诉她,她被人找到了,但需要她的回忆才能找出线索,抓住绑架犯。这样,她的噩梦才能终结。但在此之前,她必须知道一件事:距离绑架已经过去了十五年。这十五年间,私家侦探布鲁诺同样无法摆脱噩梦,他的噩梦源自愧疚,他辜负了女孩父母的信任。既然女孩现已被找到,他也应该重启调查,了却遗憾。她在记忆的迷宫中踟蹰前行,他在往事的迷宫中争分夺秒。一桩陈年旧案,匪夷所思的兔头人。在迷宫的出口等待着他们的会是什么? -
解不开的谜团【日】市川拓司这是一部充满正能量的纯爱小说。梦想成为好莱坞剧本作家的平凡中学生“我”,在暑假里碰上了一件奇怪的事——一直以来生活和自己没什么交集的同班同学、身为这座城市的统治阶级的工厂干部之女南川桃斥重金请“我”帮她撰写“传记”。看上去高冷尊贵的校园女王其实有着不为人知的一面。随着“我”对桃桃的了解的不断深入,两人之间的感情逐渐升温,而这座城市背后的黑幕也正慢慢浮出水面…… -
古都(日)川端康成 著本书收录川端康成的诺贝尔文学奖获奖作《古都》,以及在其作品中意义非凡的《名人》一篇。《古都》:京都织锦商家的独女千重子有着青葱少女的心事,也为老店的继承与自己的身世而苦恼。因为衹园祭夜,她偶遇一位和自己模样极其相似的山村少女,二人身份悬殊导致命运的千差万别,她们的未来会否仍如两条平行线……《名人》:围棋国手本因坊秀哉的后一战。这一战,不但将终结一个人的围棋生命,也将终结一个旧的围棋时代。川端的美学观点是特别的,他说,美只存在“少女、孩子和濒于死亡边缘的男人”。如果说《古都》是讲述着历史名城中年轻人的爱情、对传统的继承,那么《名人》中则诠释着对末路者的人性的尊敬与悲情。川端康成将本因坊秀哉当作他的作品的主角,是他的美学观念的必然。弥漫在其中的,就是浓浓的悲情。名人的逝去,是人格美,同时也是围棋的美的再生。 本书由新锐翻译家崔蒙翻译。在贴近原著、致敬经典的同时,力求为读者带来更符合当下语感、贴近时代的川端康成作品。 -
瓦特的白日幻想瓦特献给每一个在现实中依旧做着光怪陆离梦境的人。220幅摄影作品,17个与创作相关的灵感故事,温柔捍卫梦境的领地。在这里,天空可以是绿色的,海洋可以是紫色的!在这里,可以去银河超市购物,可以在宇宙中钓个小星球、煎一个月球蛋,可以在梦境中寻找梵高和莫奈的印象派色彩,还可以给小王子带去玫瑰花……微博&小红书人气视觉艺术创作者@尼脑子瓦特啦,用梦幻的颜色打破理性与意识的樊篱,分享天方夜谭的幻想。在他的手中,仿佛有一个充满魔力的调色盘,每种颜色都在他的镜头下瞬间俯首称臣,意想不到地碰撞到一起。他将天马行空的想象具象化,用独特的艺术性与无限创造力,在现实与幻想的缝隙,编织色彩斑斓的璀璨宇宙。 -
荆棘鸟考琳·麦卡洛 著,曾胡 译有一个传说,说的是有那么一只鸟儿,它一生只唱一次。离开巢窝的那一刻起,它就在寻找着荆棘树……克利里家的小女儿梅吉来到德罗海达的天,神父拉尔夫在火车站等待他们。他身穿一身教士长袍,穿过广场走来,像梦幻中的人飘然而来。拉尔夫从此成为了梅吉放在心里的一根荆棘。然而,神父不被允许拥有世俗的爱情,梅吉的一生也从此改写。看着女儿经历的一切,母亲菲向梅吉讲述了自己的秘密,原来,大哥弗兰克竟是母亲的私生子……本书围绕女主人公梅吉与神父拉尔夫的故事,在独具特色的澳大利亚风情中,刻画了克利里一家三代人、尤其是三代女性荡气回肠的爱情与命运。命运轮转之间,什么才值得我们用一生去追寻? -
凶年纪事[南非]J.M.库切 著,文敏 译本书由三本线索构成:一位声名卓著的老作家应出版社约请撰写一本书名为《危言》的言论著作,这是一个可用来表达社会关怀的机会;在社区洗衣房里,他遇见一位迷人的年轻女子安雅,他给了她一份替他的书稿打字的工作;安雅的男友艾伦是一个投资顾问,对于安娜在楼下的老古董那儿浪费时间,他颇为反感。然而作家的某些个人事务却惹起了他的兴趣,于是,他开始构想一个阴谋……本书在文体上具有实验性质,写于作者从南非移民至澳大利亚后。 -
夏日谎言[德国]伯恩哈德·施林克 著,刘海宁 译《夏日谎言》是德国当代文坛的重要作家、小说家、畅销书作家伯恩哈德·施林克的短篇小说集,收录短篇小说七篇,作者围绕“谎言”这个关键词,书写了七个哀伤的故事:一个男人在经历度假邂逅的闪电恋情之后,面对即将恢复的清淡生活犹豫不决;一个女人突然发现自己多年来笃信的生活意义已不复存在,开始寻找学生时代爱过的人,试图挽回曾经的决定;一个儿子为真正了解自己的父亲,与之结伴踏上旅途;一位患上不治之症的老者安排着与家人共度的暑期,与生活做后的告别;一个男人在飞机上听着邻座乘客剖白自己的传奇经历,又怀疑面对的是场骗局……亲情、友情或爱情缠绕在日常之中,生活无时无刻不在怀疑与相信之间游走。
