外国小说
-
漫长的春天三岛由纪夫 著,覃思远 译《漫长的春天》是三岛由纪夫的一部轻快的畅销小说。T大法学部学生郁雄与旧书店老板的女儿百子是一对已订婚的恋人,两人克服了家世的差异,最终走到了一起。现在,只要等到郁雄一年三个月后正式毕业,两人即可完婚。虽然已经得到了周围人的认可,成为了公认的佳侣,但比起刚开始偷偷谈恋爱时的幸福感,两人渐渐感受到了某种不足…… -
美国三部曲菲利普·罗斯 著,罗小云,魏立红,刘珠还 译《美国牧歌》塞莫尔??利沃夫外貌金发碧眼,绰号“瑞典佬”。作为高中校园里的运动健将,整个社区的男女老少都为他倾倒。大学毕业后,他循规蹈矩地继承家族企业,成为一名家境殷实的企业家,并娶了新泽西选美小姐为妻。一战后的美国经济迅速崛起,无往不利。塞莫尔深深迷恋着自己脚下这片独立的新大陆,想用勤劳的双手编织他的“美国梦”。然而,他心爱的女儿梅丽却在16岁那年成了激进的反战者,陆续用炸弹夺去了四条无辜的生命。原本看似完美无缺的利沃夫一家,从此陷入了永远无法摆脱的噩梦。《背叛》艾拉??林戈尔德自幼丧母,早年辍学,只能长期混迹于社会底层。二战期间,他自学苦读,在机遇的垂青下,成为一名家喻户晓的广播剧演员。他娶了著名女影星伊芙??弗莱明为妻,但婚后不久,伊芙与前夫所生女儿的刁蛮任性,使他们的婚姻走到了破裂的边缘。此时麦卡锡主义正在美国盛行,有远大政治抱负的艾拉被列入政治黑名单。因婚姻问题而气急败坏的伊芙被政治对手利用,出版了一本回忆录,诬蔑艾拉为苏联间谍,给艾拉带来了致命的毁灭。《人性的污秽》雅典娜学院前任院长兼古典文学系教授西尔克??科尔曼因在课堂上使用含义模棱两可的“幽灵”一词描述两名缺席的黑人学生,而被冠上“种族主义者”的罪名,导致他强悍的妻子骤然离世,他本人亦愤然离职。之后,他开始与学院清洁女工福妮雅??法利秘密交往,却遭到福妮雅的前夫,一个深受心理创伤的越南老兵的憎恨和骚扰,最终丧命于一场可疑的车祸。随着科尔曼的朋友、作家内森??祖克曼对于事件不断的深入调查,真相慢慢浮出水面:原来科尔曼并非他自称的犹太人,福妮雅也不是文盲,故事里的每个人都怀着各自不可告人的秘密和永世难以平复的痛苦和不甘,挣扎地生活着…… -
独抒己见弗拉基米尔·纳博科夫 著,唐建清 译《独抒己见》是《洛丽塔》作者、小说大师纳博科夫的自编文集,以《巴黎评论》《时代》《纽约时报》《花花公子》、BBC电台等知名媒体的采访为主体。22则访谈,11封致编辑的信,14篇文论,勾勒出鲜明而坚定的自我肖像。不同于其他小说作品,《独抒己见》是一份真正意义上的自述;江湖上流传的独具纳式风格的“毒舌”经典语录,大多出自此书。纳博科夫面对着媒体提出的种种刁钻问题,提出一系列坚定见解,谈及生活、文学、教育、电影以及其他种种主题:“洛丽塔”如何险些付之一炬;对蝴蝶怎样迷恋一生;什么是心目中最理想的旅行方式;何为翻译和创作艺术的终极标准……他毫不理会那些读不懂他作品的庸众,乐于宰杀那些他不认同的文坛神牛。读者可以藉由这些火花四溅的文字,读懂纳博科夫,踏上他脑海中那座迷人、险峻而富于挑战的精神岛屿。 -
巴黎伦敦落魄记乔治·奥威尔 著,陈超 译《一九八四》与《动物农场》的作者、反乌托邦的先知乔治??奥威尔在他的一生中却始终是一个坚定的社会主义者。这一点或许会令不了解政治光谱变迁的当今读者有些困惑,但对于奥威尔来说,这却是一个理所当然的选择。《巴黎伦敦落魄记》是奥威尔正式出版的第一部纪实性作品,讲述了奥威尔本人在巴黎和伦敦自愿走入贫民窟,体验社会最底层生活的真实经历。对英国殖民体制感到彻底厌恶绝望后,奥威尔的文学梦在几经挫折的情况下终于首度开花结果。巴黎和伦敦的经历可以看成是奥威尔为自己曾经为殖民体制服务的忏悔和救赎之旅。作为一名社会主义体制的忠实信徒,或许奥威尔刻意选择流浪和挨穷是对自己能否坚持贯彻社会主义理想的考验。巴黎和伦敦作为资本主义世界的最繁华之地,社会底层的贫穷和困顿却令人触目惊心。奥威尔“自甘沉沦”,与劳苦大众平等相待的真诚态度在英国左翼文学作家中实属另类,也正是这种精神,使《巴黎伦敦落魄记》成为一部揭露社会不公的经典纪实作品,时至今日依然能够引起读者的共鸣。 -
毛姆短篇小说选II[英] 威廉·萨默塞特·毛姆 著,辛红娟,鄢宏福,张柏然,审校. 译毛姆是二十世纪*会讲故事的作家之一,被誉为“英国的莫泊桑”。他的短篇小说文笔质朴、脉络清晰,人物栩栩如生,情节跌宕起伏。本书精选毛姆*优秀的短篇小说,呈现一个世纪前英国海外殖民地的风土人情,描绘英国和欧洲大陆的人生百态,展露爱情、婚姻、家庭中的层层羁绊,冷峻剖析人性的虚伪、自私与脆弱。 金句摘录: 认识一个人很久以后,对他的性格缺陷就不会太在乎,接受他的性格缺陷,就像接受自己的生理缺陷一样自然而然。 ——《美德》 对一个习惯读书的人来说,读书已然成瘾,难以自拔;一旦阅读品被夺走,就会变得焦躁不安,情绪激动;就好比嗜酒如命的人,没有白兰地,连虫漆或甲醇都会喝,嗜读书的人会浏览五年前的报纸,甚至翻阅电话号码簿。 ——《乞丐》 人生就是有趣,如果你铁了心追求完美的东西,往往真会得到:只要你坚决拒绝唾手可得的东西,就很有可能得到你真正想要的。 ——《不可多得》 说真话显得与众不同,人们因此觉得幽默风趣。总有一天别人会发现这个秘密,人人都习惯说真话时,当然就不再好笑了。 ——《简》 或许看着风筝直冲云霄,他有种大权在握的感觉,能够掌控自然,让天上的风屈服于他的个人意志。或许,当他放飞自由而且高高在上的风筝时,他能依稀看到自己的影子,仿佛他能逃离单调的生活。或许这隐约、模糊地象征了他自由、冒险的理想。你知道,男人一旦感染理想的病毒,就连国王的御用医生也无法挽救他。 ——《风筝》 真实生活的结尾通常令人悲哀而非令人欢喜。 ——《五十岁的女人》 -
古都[日] 川端康成 著,落落 译本书是日本作家川端康成获得诺贝尔文学奖的中篇小说。感受川端康成心中的美丽京都,描绘出细腻的日式风物及美好的风土人情。 不要再去想以前的事情啦。人生在世,说不准在什么时候,说不准在什么地方,就会遗落一颗珍珠。 京都织锦富商家的独女千重子,美丽又善良,却常常因自己的身世而陷入忧伤之中。在前往京都郊外的北山时,遇见了竟与自己长相十分相似的苗子。自此身世之谜解开,但随之而来的是身为孪生姐妹的千重子与苗子,却由于社会地位的悬殊而无法相认,她们也陷入了各自的心事之中…… -
刺杀骑士团长村上春树 著,林少华 译科班出身的“我”原本爱好抽象画,为了养家糊口成为专业肖像画画家。结婚六周年纪念日前夕,妻子突然坦言已有外遇,要求离婚,于是“我”独自开车离家开车,最终应好友雨田政彦之邀,住进小田原郊外山间其父雨田具彦的旧居兼画室,调整身心。“我”在山下的绘画板任教时和班里的两位人妻先后成了情人,经神秘邻居免色的精心策划,和少女真理惠也建立了密切联系。房主雨田具彦原是著名画家,“我”意外在阁楼发现了一幅雨田具彦不为世人所知的大师级作品,名为“刺杀骑士团长”,就此打开一段尘封的历史。之后,“我”被卷入一系列不可思议的事件……夜半铃声与古庙洞口、神秘邻居免色涉与绘画班女学生秋川真理惠、“骑士团长”与“长面人”、现实世界与隐喻世界……村上春树用他擅长的层层剥开的写法,将读者步步引入奇妙之境。 -
1973年的弹子球村上春树 著,林少华 译1973年,伴随着对大学生活和逝去的大学女友直子的回忆,“我”从大学毕业,以做英语翻译谋生,偶然结识一对双胞胎女孩,之后共同去辗转寻找三年前常与鼠一起去的酒吧里的一台“弹子球机”,最终在一个旧养鸡场仓库里找到了与其他数十台弹子球机一起收藏在那里的那台传奇的弹子球机。失而复得后,却又只是漠然地离开了。随后“我”和双胞胎女孩分开,重回属于自己的孤独。 与此同时,三年前从大学退学、自觉丧失了现实感的鼠,出入于日籍华人杰的酒吧和在建筑师事务所工作的女友公寓之间。一番心理挣扎之后,终于决定离开知交好友杰和钟爱的女友,收拾行装,远离故土。 -
在其他的世界玛格丽特•阿特伍德 著,蔡希苑,吴厚平 译《在其他的世界:科幻小说与人类想象》不是一部科幻小说的名录,不是一套宏大的理论,也不是一部文学史;它不是一部关于科幻小说的专著,文中既无定义,也无周详的分析,更不是权威正典。它不是虔诚学究多年钻研的成果,也不是卫道士在守护某种知识体系。“它只是本人,即‘我’,以读者和作者的双重身份,就一生中与某种、多种文学形式及其分支形式间的关系进行的深入梳理。”通过本书,玛格丽特??阿特伍德回顾了她一生与科幻小说的关系,从孩提时代到哈佛大学的求学时光,再到后来成为小说家和评论家的岁月。这些文章见解深刻,辨析巧妙,时有出人意表的幽默和狡黠,读来令人有如沐春风之感。 -
生存玛格丽特•阿特伍德 著,赵庆庆 译《生存:加拿大文学主题指南》是玛格丽特??阿特伍德的文学批评代表作,首版于1972年。本书是了解加拿大文学的最佳指南,也是阿特伍德早期奠定自己文学界地位的代表作品。在她无比丰厚的文学创作中,这是一部相当独特、甚至称得上独一无二的著作。在阿特伍德看来,代表美国文学中心象征的是它的拓荒精神;代表英国文学的是它的岛屿精神;而代表加拿大的则是其生存精神;此后“生存”也成为她文学创作的关键词之一。尤为可贵的是,本书并不艰涩深奥,而是用一种通俗易懂且不失风趣的写作方式,面向最广大的普通读者。《生存》是加拿大文学史上雅俗共赏的经典,出版后成为广受加拿大读者喜爱的本国文学导读图,并被译成多种语言,成为外国读者了解加拿大文学的一本必备读物,继而对如何通过个体去书写并见证独属于本国的文化产生自己的思考。
