世界名著
-
世界文学译丛(苏)简·奥斯丁 著 刘军 译《世界文学译丛:傲慢与偏见》描写傲慢的单身青年与偏见的二小姐、富裕的单身贵族与贤淑的大小姐之间的感情纠葛,充分表达了作者简·奥斯丁本人的婚姻观,强调经济利益对恋爱和婚姻的影响。小说情节富有喜剧性,语言机智幽默,是奥斯丁小说中最受欢迎的一部,并被多次改编成电影和电视剧。 -
茶花女(法)小仲马(Dumas,A.) 著 盛世教育西方名著翻译委员会 编本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。 -
简·爱(英)夏洛蒂·勃朗特 著 赵星冶 译《简·爱》是19世纪英国最出色的小说之一,它通过对简·爱本人短短二十年人生经历的描述,来展示当时社会的政治面貌和地位差异所带来的不平等,是一部难得的传世名作。孤女简·爱自小被刻薄刁钻的舅妈送往洛德学校、受尽了折磨和欺辱,直到成年后应征家庭教师。出身贫寒的简·爱与男主人公洛奇斯特产生了真挚的爱情,就在两人的婚礼上,简·爱发现洛奇斯特家的阁楼上藏着一个疯女人,而她竟是洛奇斯特的结发妻子。简·爱愤而离去。不久疯女人火烧庄园,洛奇斯特为救她而双目失明,并陷于贫困。就在他对生活感觉绝望之际,简·爱回到了他的身边…… -
鲁滨逊漂流记(英)丹尼尔·笛福(Defoe,D.) 著 夏佳宁 译《鲁滨逊漂流记》是笛福的代表作,据说,除了《圣经》之外,《鲁滨逊漂流记》是再版最多的一本书。该书被誉为英国文学史上的第一部长篇小说,成为世界文学宝库中一部不朽的名著.青年鲁滨逊从小喜欢航海,曾三次离家到南美各地旅行。一日他怀着云游四海的高远志向,告别家人,越过大西洋和太平洋,在惊心动魄的航海中经历无数险情,后来整条船在太平洋上不幸罹难,船上的人都葬身海底,唯有他一人得以奇迹般地活下来,并只身来到荒无人烟的岛上。一直到第28个年头一艘英国船来到该岛附近,鲁滨逊帮助船长制服了叛乱的水手,才返回英国.这时他父母双亡,鲁滨逊收回他巴西庄园的全部收益,并把一部分赠给那些帮助过他的人们。 -
格列佛游记(英)乔纳森·斯威夫特(Swift,J.) 著 代斌 译英国外科医生格列佛,在一次航海遇难中,沦为了小人国的俘虏。这里的居民只有格列佛的十二分之一大,国内却政党倾轧,教派纷争,战祸连绵。格列佛好不容易才从这里逃脱,却又在一次航海意外中误入大人国,成为了当地巨大居民们的掌上玩物,又使得他经历了种种奇异的冒险。《世界文学译丛:格列佛游记》以预言的形式,对当时英国的时政、世道及人性进行了无情的讽刺。 -
格列佛游记乔纳森·斯威夫特 著 曾冲明 译《格列佛游记》是英国杰出的讽刺小说作家乔纳森·斯威夫特的代表作。全书以外科医生格列佛的口吻叙述了其四次航海遇难后的经历。全书分为四部,分别介绍了格列佛在小人国、大人国、飞行岛、巫师国、科幻国、长寿国、日本国和慧骃国等奇异国度的见闻和感受。作者以神奇的想象、夸张的手段、寓言的笔法,对当时的英国社会、人类社会进行了批判和讽刺,尤其对统治阶级的腐败、无能、毒辣、荒淫、贪婪、自大等进行了痛快淋漓的鞭挞。《格列佛游记》于1726年问世之后,立即震惊了当时的英国社会,也震动了世界文坛,出版后一星期,所有存书便被抢购一空。时至今日,它的足迹遍及整个世界,屹立于世界文学之林。 -
呼啸山庄(英)勃朗特 著 邢群麟 编故事发生在一个荒原上的两个山庄中:被乡绅恩肖老爷领回家的吉普赛男孩希思克里夫受到老爷的儿子辛德雷的百般虐待和羞辱,而与他相爱的恩肖老爷的女儿凯瑟琳长大后却嫁给了邻居埃德加·林顿……于是希思克利夫开始了对恩肖家和林顿家的一系列报复行动,霸占了他们所有的山庄和田庄,但最后他在凯瑟琳的鬼魂纠缠中郁郁而终,成全了小凯瑟琳和哈顿的幸福生活。《呼啸山庄》是一部经久不衰的经典之作,而根据这部小说改编的影视作品也深受观众的喜爱。 -
珍妮姑娘西奥多·德莱塞 著,郁丹 译德裔贫民格哈德的大女儿珍妮为人帮佣,与参议员孚莱德相爱。不久,孚莱德不期病故,留下一遗腹女。之后有一位富家子爱上珍妮并与之同居,但在婚事上一直下不了决心,其后得知珍妮身世后更是未能迈过这道坎,最终在家族的压力下与珍妮分手,重归上流社会。两情缱绻而劳燕分飞,善良的珍妮未能被上流社会接纳,抑郁终生。 -
母亲我的大学(苏)马克西姆·高尔基 著《世界文学译丛:母亲 我的大学》收录了高尔基的两部代表作品——《母亲》和《我的大学》。《母亲》描绘了无产阶级波澜壮阔的堇命斗争,塑造了共产党员工人鲍威尔和革命母亲尼罗芙娜的感人形象,被公认为是世界文学史上崭新的,社会主义现实主义文学的奠基作品。《我的大学》是高尔基自传体小说三部曲由的最后一部。作品讲述了主人公在喀山时期的生活。16岁那年,他背井离乡,到喀山去上大学。梦想破灭后,他不得不为生存而奔波。住“大杂院”,卖苦力,同流浪汉接触,和形形色色的小市民、知识分子交往,进了一所天地广阔的社会大学。 -
哈克贝利·芬历险记(美)马克·吐温 著,郁丹 译《世界文学译丛:哈克贝利·芬历险记》是一部诙谐风趣的幽默小说。哈克贝利和基姆在密西西比河上的漂流生活中的所见所闻为读者展示了一幅又一幅生动的社会画面,也讽刺抨击了落后的、不合理的生活现象。他们一起漂流在密西西比河上,过着自由自在的生活,两人成了好朋友。哈克贝利为了基姆的自由,历尽干辛万苦,最后得知,基姆的主人已在遗嘱里解放了他。
