世界名著
-
哈克贝利·芬历险记(美)马克·吐温 著本书系收入了中国古典文学、中国现代文学和外国文学的几十种名著。与其他版本不同的是,它鲜明地体现了青少年服务的特点:一是有简明实用的注释,为读者解答疑问,输送知识;二是外国名著的译文简洁生动,便于中国青少年阅读;三是有专家精心撰写的导读文章,为读者打开理解名著的大门;四是许多作品配有原著的插图和新绘的彩色插图,为读者欣赏名著助兴;五是所选作品是在教育部教学大纲推荐书目的基础上确定的,与学生课堂学习和课外阅读密切相关。《哈克贝利·芬历险记》写的是白人男孩哈克为摆脱文明的教化和酒鬼父亲的纠缠弃家出走,遇上为摆脱被贩卖的命运出逃在外的黑人奴隶吉姆,两人结伴乘木排一路漂流所经过的种种历险与奇遇。故事发生在19世纪中期美国内战之前。当时,黑奴处境悲惨,可随意买卖。同时,北方废奴呼声高涨,南方奴隶制根深蒂固,所以,黑奴逃跑都是由南向北。这是阅读本书应该了解的背景知识。书中的哈克和吉姆由于乘坐木排,只能身不由己顺水南漂。 -
吝啬鬼(法)莫里哀 著;杨路 译《吝啬鬼》又译为《悭吝人》是五幕散文喜剧,被看作是与《伪君子》齐名的杰作。它的情节脱胎于古罗喜剧家普劳图斯的《一坛黄金》,主人公阿巴贡是个高利贷商人,他贪婪吝啬、爱财如命,与他儿女之间矛盾重重。为了节省开销,他要把女儿许配给年已半百的老头,要儿子娶一个寡妇,自己则要不花分文将年轻美貌的姑娘娶过家门,而这姑娘恰是儿子的情人,因而父子反目。阿巴贡是莫里哀笔下的一个典型性格和不朽的艺术形象。他爱钱胜过荣誉、美德甚至爱情…… -
图尔的本堂神甫(法)巴尔扎克 著本书讲述了有人不无夸大地说:社会多么复杂,《人间喜剧》的内容就有多复杂;生活多么丰富,《人间喜剧》的场景就有多丰富。所有优秀的作家都在作品中表现了自己的时代,巴尔扎克的愿望却是完整地再现他的时代。他不满卟于描绘某一社会侧面,塑造某几个人物典型,而是要完成“一套关于十九世纪法国的著作”,“其中每一章都是一篇小说,每篇小说都标志着一个时代”。他让两三千个人物在纸上活跃起来,组成一个完整的社会,有声有色地再现了法国大革命以后直到一八四八年资产阶级完全取得统治权这一整段历史。按他自己的说法,这是“许多历史家所忽略的……风俗史”。这就是《人间喜剧》。 -
绿林英雄罗宾汉(英)萨克利夫本书内容包括:巴奈斯黛尔罗宾落草;独木桥罗宾逢约翰;罗宾汉走访修道士;罗宾汉结交骑士;玛丽安林海寻罗宾;罗宾汉巧扮陶工入虎穴;罗宾汉大闹克柯比村;比武场罗宾汉神箭夺魁;罗宾汉仗义除奸;众好汉法场救威尔;狮心王微服访罗宾;罗宾汉重返绿林;罗宾汉智取盖伊;修道院豪侠遭毒手等。 -
世界文学名著故事(雅典)拉格洛夫 著本书中主人公尼尔斯乘着大白鹅,跟着大雁群到许多地方游玩,他经历了很多非常惊险和奇怪的事情。尼尔斯和大雁联合用车轮战术打败了诡计多端的狐狸;他用魔哨帮助黑老鼠战胜了灰老鼠;他用一个铜板在地下城买下大堆货物;他用类刀勇敢地与抢劫的大鸟搏斗;他把鸟巢法船划,从猎人枪口下救出绿头鸭;他从熊口死里逃生;他看见一个巨人把大山像推石磨一样推着转,把瀑布当滑梯玩……作者通过一个调皮的小男孩变成小孤仙骑鹅周游瑞典的故事,对瑞典的情况作了全面的介绍,富有艺术魅力及知识性与趣味性。 -
简·爱(英)勃朗特(Bronte,C.) 著《简·爱》是十九世纪英国女作家夏洛蒂·勃朗特的作品。作品讲述了一个以精神和道德美感吸引读者的“灰姑娘”的故事。主人公简·爱相貌平平,很小的时候便父母双亡,她生活在舅妈的歧视中,而对生活的困境,她始终抱以坚强的心态。后来与罗切斯特相爱,历经曲折,终于赢得了幸福的生活。《简·爱》以其经久不衰的艺术魅力享誉文坛。 -
两个新嫁娘(法)巴尔扎克 著;程颜 译这部小说是以讨论婚姻爱情问题为主的,书中讲述了两个年轻女人的爱情故事。她们对爱情有着不同的理解,最终的结果也截然不同。路易丝理解的爱情是浪漫主义的,她注重于内心的激情,爱憎分明,她的爱情行为都是以此作为指导原则的。结果她的两次婚姻都以悲剧而告终。相反,勒内的爱情观则是很现实的。她更注重于对夫妻双方的责任和义务的履行,她的爱情就建立在这个基础之上,最终,她的婚姻生活中很普遍的两种形式,对此的描写已成为历代文学家反复创作主题。巴尔扎克的文学风格一贯以写实为主,他对这个问题解答的倾向性是十分明显的。他的这部作品正是试图证明“现实的责任和义务”比起仅仅受激情支配的爱情观念来说,更适合于作为家庭幸福的基础。 -
爱玛(英)奥斯丁 著;贾文渊《爱玛》写于一八一四年一月,仅用了一年零两个月的时间便完成了,这是她生前发表的最后一部小说。《爱玛》是关于婚姻和爱情方面的小说,故事以泰勒小姐的结婚开始,又以三对男女的结合告终。小说讲述的是实实在在的婚姻,其中既没有曲折动人的情景,也没有宏伟壮观的场面,在这小小的空间里,只有平凡的男人和女人。小说的主要公爱玛·伍德豪斯小姐不但美丽、聪明、富有,而且还生活在安逸舒适的环境中,她真可以称得上是最幸的人…… -
罗生门(日)芥川龙之介 著;方洪庆 译《罗生门》讲述了幼年时期母亲的病变给他的精神世界带来了巨大的影响,这也奠定了他的小说的感伤基调。芥川龙之介的小说总带有那么几分“鬼气”,给人以一种莫名的神秘感,而这也正是他对于生存与死亡进行理性思考后的一种表达方式。生存与死亡在芥川龙之介的脑子里形成了一个永恒的结,他一生的创作都是在为了解开了这个结而进行的顽强斗争。芥川龙之介的短篇小说创作,语言清新幽默,含意隽永,让“人能够在经松中完成对于生命的思考。”此外,他还对小说的题材和形式十分注意,这使他的作品也显示出高度技巧化的创作风格。芥川龙之介的作品一直深受全世界各国人民喜爱,本书是他的短篇小说集。 -
朗热公爵夫人(法)巴尔扎克 著;袁树仁,王席贵,叶雨寒 译小说讲述的是这样的故事:由于其规章一尘不染,修道院将欧洲各个最遥远角落的悲伤女子,都吸引到这里来。这些女子,抛却了一切人世的牵挂,在天主的怀抱中完成了慢性自杀,她们的灵魂在悲叹。修道生活要求从尘世事物中完全解脱出来,从这方面来说,没有哪个修道院比这里条件更优越。本书收入了短篇杰作《玄妙的杰作》、《长寿药水》,还有中篇《郎热公爵夫人》、《红房子旅馆》、《无神论者望弥撒》等,请读者欣赏。
