外国作品
-
非常日记(新加坡)余丽莎著在金融风暴损失惨重的丽莎,受朋友之邀到北京玩,结识了北京商人韦克明——原来,韦克明是丽莎前世的丈夫韦达夫,而丽莎则是韦克明前世的太太方心蕊。两人一见如故,在前世今生的情境中爱得疯狂、彻底,共享欲之悦;但韦克明是有妇之夫,家人想方设法令丽莎从迷情中自拔,而韦太太也极力拆散他们。前世情迷新加坡,今生情陷北京城。此情难舍,丽莎与韦克明爱得轰轰烈烈死去活来……百般无奈之下,在爱情中身心我瘁的丽莎,忍痛割爱返回新加坡。不久,得知自己身患绝症的丽莎挡不住北京的诱惑,只身飞赴北京,迎接她的,除了韦克明,竟然还有韦太太……
-
安徒生童话精选安徒生著;古绪满,程仕富译暂缺简介...
-
安徒生童话钟辉编译安徒生童话既是写给少年儿童看的,又适合成年人阅读,使后来的儿童文学在题材、创作方法和表现技巧等各方面呈现出空前的丰富多彩。本书译者是著名作家、翻译家,是我国最早有系统地把安徒生童话直接从丹麦文译介到中国的人,是世界上众多安徒生童话的译者中唯一与安徒生一样获得过丹麦国旗勋章的人。安徒生的成就在于他把童话提高到了一个新的高度。使它成为一个重要的文学品种。固然,童话从远古时代,从婴儿开始懂事的时候起就已经存在。奶奶、妈妈或阿姨们在摇篮旁给婴儿讲故事就是童话——我们一般把它们叫做“民间故事”——但作为文学创作,也就是严肃的文学创作,那就应该说是从安徒生开始了。安徒生在开始发表童话以前,就已经是个作家。他写小说,写诗歌,写剧本和游记等等。他先是在这方面取得了社会的公认的,但他到了35岁发表第一本童话时,他就决心以毕生的精力为孩子们写作,这可能与他自己悲苦的童年有关。他出生于一个城市贫民家庭,经常与饥饿打交道,谈不上童年。他要写些“讲给孩子们听的故事”——这也是他最先出版的几本童话的书名。这个书名代表他对孩子的态度,他爱孩子——他把自己当作是他们的朋友。但他还认为,当他的故事正在被“讲给孩子听”的时候,旁边也一定会有大人在听,所以他也要给成年人“提供一点东西,让他们想想”。因此他的童话也不单是为了丰富孩子们的精神生活,也是为了启发成年人。这也就是说,他的童话具有一种“使命感”。童话这个文学品种,在他的笔下,就被提到与成年人文学同等的高度,甚至有所超过。他充分利用童话的特点,使他的作品具有一般成人文学中比较欠缺的东西,那就是丰富的幻想、天真烂漫的构思和朴素的幽默感。但这些特性并非来自他单纯的主观想象,而是植根于现实的生活。他的许多脍炙人口、为各种年龄的人所欣赏的作品就都具有这种特色,如《夜莺》、《豌豆上的公主》、《皇帝的新装》、《牧羊女》和《扫烟囱的人》,都充满了浓郁的生活气息。尽管故事的情节不一定与现实生活对得上口径,但它们在读者胸中所产生的印象是有说服力的,可信的,而且趣味横生,更加深了这种印象的真实感,起着潜移默化的作用。以《皇帝的新装》这篇童话为例,那位皇帝——包括他的那一群阁僚们——蠢得可爱,虚荣得可爱,活龙活现,使读者从他们的思想和行为中得到一种真实感。此外,这篇童话的消遣性和娱乐性也远远超过我们现在在舞台或电视屏幕上所看到的丑角明星。“皇帝”堪称典型环境中的典型人物,在给我们提供极大的笑料和快感的同时,它也启发我们的思想和视野。与我们现实对照,“皇帝”这样的统治者连今天也可以找到标本,在今天他仍是一个具有极为深刻现实意义的典型。
-
新编安徒生童话(丹)安徒生著;杜戈立编译安徒生是十九世纪丹麦最伟大的作家之一。他1835年开始童话创作,把天才和生命献给了“未来的一代”,一生写出160余篇童话,对现代世界儿童文学的发展作出了重要贡献。《卖火柴的小女孩》、《皇帝的新装》、《丑小鸭》、《海的女儿》等众多名篇传诵至今,影响深远。本书是安徒生童话的全新版本。共收入安徒生的主要童话作品112篇,并独具匠心,在原版《安徒生童话全集》的基础上进行分类,使结构更具系统性,令人耳目一新。
-
安徒生童话(丹)安徒生著;赵平译伴随全世界一代又一代孩子成长的图书。海的女儿,卖火柴的小女孩,皇帝的新装,丑小丫,完全是真的……最美丽的童话、最悲伤的童话、最富人生哲理的童话、最幽默的童话、最有宗教精神的童话、最有现实寓意的童话……安徒生(1805-1875),丹麦19世纪著名童话作家,世界文学童话创始人。他生于欧登塞城一个贫苦鞋匠家庭。11岁时父亲病逝,母亲改嫁。为追求艺术,他14岁时只身来到首都哥本哈根。安徒生文学生涯始于1822年。早期主要撰写诗歌和剧本。进入大学后,创作日臻成熟。曾发表游记和歌舞喜剧,出版诗集和诗剧。1833年出版长篇小说《即兴诗人》,为他赢得国际声誉,是他成人文学的代表作。“为了争取未来的一代”,安徒生决定给孩子写童话,出版了〈讲给孩子们听的故事〉。此后数年,每年圣诞节都出版一本这样的童话集。本书包括14个安徒生故事分别为:海的女儿、皇帝的新装、丑小鸭、打火匣、拇指姑娘、野天鹅、卖火柴的小女孩、红鞋、小克劳斯和大克劳斯、天国花园、夜莺、各得其所、完全是真的、冰姑娘。
-
豆蔻镇的居民和强盗叶君健译暂缺简介...
-
飞翔的灵魂孙建江著安徒生童话以其深邃的思想、博大的爱心、独特的个性、高超的艺术赢得了全世界儿童和成人们的尊敬,成为了人类阅读史上的一个奇迹。认认真真重读一遍安徒生童话,这是我近年来一直想做的一件事。这次总算了却了一丈夫心愿。在此之前,我也曾想过重读安徒生童话对我自己从事儿童文学的研究和写作的重要性。但当我真正做了这件事,我才知道它对我的意义有多大。安徒生童话不仅让我重温了经典的魅力更为我提供了一种经典的参照。
-
23:59昼书(新加坡)吴庆康著本书收录了作者的散文80余篇,包括“锦绣年华”、“心情心境”、“岁月的歌”、“年尾心情”、“话说新谣”、“人工冬季”等。
-
北极星下(芬兰)林纳(Linna,V.)著;任元华译《北极星下》(三部曲)是芬兰当代著名作家万伊诺·林纳的代表作,深受国内广大读者的喜爱,并译成俄、英、法、德、瑞典等十多种文字。林纳一九二○年十二月二十日出生在芬兰中部海曼地区乌尔亚拉村一个屠宰工人家庭,自幼在农村、林场和锯木厂干活,后在坦佩雷一家纺织厂当梳棉工。林纳只上过国民学校,但从小喜爱文学,是一位自学成才的工人作家。一九四七年发表处女作小说《目标》,次年又出版小说《黑色的爱情》,并未引起芬兰文坛的注意。但在一九五四年发表小说《无名战士》,接着在一九五七年至一九六二年连续发表三部曲《北极星下》后一举成名,蜚声文坛,两次荣获芬兰文学基金会的荣誉奖,一九六四年被授予坦佩雷大学名誉博士,一九八○年由芬兰总统任命为芬兰科学院院士,一九九二年在故乡病逝。芬兰原是瑞典的殖民地,一八○九年瑞俄战争后割让给沙俄,成为俄国的大公国。芬兰人民在外族长期统治下历经战乱,一直生活在水深火热之中。林纳和他的父辈所处的正是芬兰资本主义萌芽、发展时期,民族矛盾和阶级矛盾空前尖锐,斗争十分激烈:十九世纪中叶芬兰发生了以语言问题为斗争焦点的民族觉醒运动,之后又爆发一场反对沙俄在芬兰“俄罗斯化”的大规模签名请愿运动,与此同时在全国各地不断发生佃户和地主之间的“驱逐与反驱逐”斗争,并导致一九○五年爆发全国性大罢工。一九○七年芬兰宣布独立不久,又发生一场国内战争。在第二次世界大战期间,芬兰和苏联之间也爆发了两次战争,最后均以芬兰战败和割地赔款而告终。《北极星下》就是以这些历史事件为背景,虚构了一个位于芬兰海曼地区的小村庄彭蒂库尔玛村,通过该村三代村民所经历的风风雨雨,展现出一幅富有民族特色的波澜壮阔的农村生活画卷,真实地反映了从上世纪末到本世纪中叶芬兰农村的历史变迁。就反映现实生活的深度和广度而言,这部著作在芬兰文学史上是独一无二的,堪称“芬兰农村生活百科书”。《北极星下》共分三部,每一部都可以独立成书。第一部从上世纪末开始,结束于本世纪初。第二部结束于本世纪二十年代,第三部一直续写到本世纪五十年代。佃农科斯基拉一家三代人的命运是这部小说的主线。第一部的主人公尤西原是牧师府的长工,为了过上他理想中的美好生活,从牧师府租了一片荒芜的沼泽地,和妻子一起日以继夜地开荒垦地、砍木伐林、搬石挖沟、排除积水……经过十多年含辛茹苦的劳动,终于将沼泽开垦成一片良田。但尤西并不以此为满足,仍节衣缩食,艰苦奋斗,盼望有朝一日买下沼泽地,使自己真正成为土地的主人,成为自由的农民。然而尤西的理想终未实现,不仅如此,他还由于过度劳累,落下终身残疾。后来一部分用血汗开垦出的良田也被牧师收回,而且终日受到被驱逐的威胁,过着忍气吞声的日子。第二部的主人公尤西的儿子阿克赛里则和父辈不同,思想上不像父亲那样因循守旧、胆小怕事,只求自己过上安居乐业的小日子,他既继承了父母勤劳刻苦、艰苦创业的精神,又有勇敢、坚定、敢于斗争、反抗不公正的一面,而且勇于追求新鲜事物,积极参与并领导了村里“解放佃农”的政治斗争,在国内战争中成长为一名优秀的红军指挥员。阿克赛里从一个普通农民逐渐成为自觉的阶级斗士的过程,在一定程度上是有典型意义的。在芬兰历史上描写农民的小说屡见不鲜,在一些作家笔下,芬兰贫苦农民多被描写成落后、保守、意志薄弱、自私自利、性格粗暴、酗酒斗殴、没有礼貌的半野蛮人。他们似乎缺乏人的尊严感,更谈不上反抗意识。而林纳笔下的佃农形象却是富有个人尊严和自豪感的劳动者,性格纯朴、心地善良,即使在逆来顺受中仍保持一颗农民式的清醒头脑。在这方面林纳比那些矫揉造作、炫耀辞令、有“教养”的老爷作家确要高出一筹。除了主人公外,小说里还刻画了一系列个性迥异、栩栩如生的形象,如乐观、幽默、“亦工亦农”的佃农奥托,“有政治头脑”的亚奈,富有同情心的“沼泽皇帝”,“亦农亦商”的基维亚,自学成才的农村知识分子,当地农运领袖哈尔梅裁缝,狡诈自私、佃农制度的卫道士农庄主端宇吕,蛮横专断的大庄园主马格努斯男爵,道貌岸然、口蜜腹剑的牧师夫妇等。值得一提的是,作者对芬兰农村妇女的刻画也倾注了极大的同情心。她们勤劳,善良,热爱生活,向往美好的明天,大难当头临危不惧,敢爱敢恨,勇于担起一个女人的责任和义务,真实地反映了历史上各个时期芬兰妇女在家庭和社会中所发挥的作用。作者通过各式各样个性不同的人物,组成了这幅巨大画卷”中一条绚丽多彩的人物画廊。在刻画人物方面之所以成功,最根本的是作者真实地表现了人物的阶级属性,林纳笔下的人物,首先是一定的社会典型,他们性格的形成与所处的社会地位、环境以及当时的社会矛盾和斗争紧密相连。彭蒂库尔玛村贫苦佃农的觉悟随着社会的发展逐步提高,他们所走的是一条由简单地参与社会生活,逐步迈向一九○五年罢工斗争、以后的国内战争、乃至战后重建国家的道路,这就是历史。作者对待历史抱着严肃的态度,认为“历史的发展不以人的意志为转移,不取决于当权者,最重要的因素是人民”,并“以普通工人的眼睛”来看待芬兰近代历史上有争论的事件。为了创作这部反映历史事件的作品,作者研究了大量档案材料、议会记录和有关历史文献,并得出结论:引起国内战争的根本原因是土地问题。因此小说所展示的处于两个世纪之交的芬兰社会生活,人民的社会意识的发展以及国内群众不满情绪的增长都是真实的历史,这就使这部宏伟的史诗性作品有了坚实的基础。作为一位优秀的现实主义作家,林纳善于运用细腻的心理描写和语言表达,揭示人物复杂多变的内心世界和他们与外部世界的尖锐矛盾。同时,林纳也是一位独具特色的风景描写大师,他的风景描述带有浓郁的生活气息,往往景中有人,仿佛平淡无奇,但却充满耐人寻味的优美,连一句极普通的话,都是画龙点睛,令人浮想联翩,给人以深刻的印象。此外,作者娴熟地运用民间方言俗语,以幽默诙谐的笔墨描写政客的唇枪舌战、农家的耕耘劳作、村野趣闻、民俗民情,无不为小说增添了浓浓的乡土气息。
-
危险的旅行(挪)托·豪根著;李之义译《危险的旅行》是豪根最新发表的儿童文学作品,内容讲某个高山和大海间的王国,国王复悉他的兄弟破盾牌骑士阴谋杀害他夺取王位,他在阴谋爆发之前秘密逃亡出走。破盾牌骑士为了稳固篡夺的权利,派遣黑骑兵到处搜索国王。国王的儿子塔鲁也爱到株连,他被叔父软禁在王宫,迫他说出国王隐匿之地。王子得到堂弟奥利温德尔的帮助,逃出王宫,不久又被黑骑兵在铁匠阿鲁斯家堵截,幸得善良的妇女马莉蓉的救助,逃入深山老林,隐居数十年,王子始终过着怕恐不安的生活,最后又被破盾牌骑士侦得他的踪迹,正要遭到杀害,忽然天下起滂沱大雨,雷电交加,破盾牌骑士和他率领的黑骑兵,顿时纷纷溃散。王子塔鲁终于得救。豪根的作品具有独特风格,他以“在不鲜明的成人世界中成长的儿童怀有的恐惧和不安为主题,依靠自己的力量企图解脱儿童柔和的感性,用细腻的文体写出后发表,使用选择的语言写出情感丰富的诗意的作品”。从《危险的旅行》一书中我们也可感到作家的这种特点。