外国散文随笔
-
十四行诗(英)莎士比亚十四行诗(Sonnet),发源于意大利,16世纪中叶传入英国。其语句整齐、短小精悍、格律严谨、富于音乐效果,内容多以歌咏爱情为主。莎翁是英国十四行诗的代表人物,他的诗打破原有的诗体的惯例,独树一帜,被誉为“莎体”。莎翁的十四行诗大多作于1592至1596年,最初一部分以手稿的形式在贵族的文人雅士中传阅,直到1609年才出版。《十四行诗》以吟咏缠绵悱恻、坚定执著的爱情为主,在沙翁的著作中占有重要的地位,与其戏剧一样,是世界文学的不朽名篇。 -
魔堡奇缘(英)E.尼斯比特(Edith Nesbit)著;夏芒译“有德有才,破格重用;有德无才,培养使用;有才无德,限制录用;无才无德,坚决不用……”本书作者作为一个商业管理界的奇才,以犀利的目光,审视职场晋升现象,为你总结职场规律,把握晋升方法,并特别运用了众名知名商业人士的晋升案例讲解,为你深入剖析了各种各样的晋升案例,具有很强的商业借鉴意义。 -
女孩闲念(英)雷恩著这是一本没来由的书,也是一本有来历的书。它是一本女人的书,也是一本男人的书;它是一本轻飘飘的书,也是一本沉甸甸的书。作者以女子自况,看似通篇都使用了“女性话语”,但表达见解时却总是掩盖不住男人的霸气。篇目虽不算多,但视野广阔,细腻处洞察秋毫,孟浪处又往往一针见血,无形中印证了米兰·昆德拉所说的“不能承受之轻”。真遗憾,你不能像跳舞那样过一辈子。我太有理由希望你能那样过一辈子了。例如,那样的话,你就可以不断地更换舞伴儿,这难道不叫你精神振奋么?你将几乎来不及对男人们心生厌腻。愚蠢的恭维话是说给初登社交场的傻姑娘听的;闲话是说给蠢女人听的,俏皮话是说给好斗嘴的女人听的;下流故事是说给浪荡女人听的。男人们往往先弄清我们女人喜欢听什么,再按照我们的口味跟我们交谈,就像上菜一样。在这方面,男人们很少出错儿。 -
对女巫低语(英)戴尔著;马爱农译在前往妈妈和继父家过圣诞节的旅途中,乔遭遇了几位奇怪的旅客和一系列奇怪的事件,接着又莫名其妙地下错了车站,一切都变得不同寻常:乔在站台上被一个假冒检票员不由分说地收走了车票,被一辆疯狂的三轮车身不由己地带到了一群女巫的家中,被更改了记忆,他的旅行箱被魔法墨水标记上了一条隐形响尾蛇,他在火车上遇到的神秘女人又出现了,而他自己也被两派不同的人同时盯上了。乔不明白,这一切和他有什么关系。原来,几百年前,一名天才的女巫梅布尔写了一部关于魔法及其魔咒的权威性著作,但皇据说因为这本书记录了一个极其危险的魔法,掌握它的人将拥有主宰和毁灭全世界的力量,所以这张书页被撕掉保藏了起来。几百年来,这张遗失的书页辗转流传,正义的女巫一直尽力避免使它溶入邪恶的女巫手中。令乔难以置信的是,这张书页现在竟然在他手中——可是他却找不到了。由此,他同一个名叫小枝的小女巫开始了戏剧性的冒险。但是,这张书页的真正致命之处,真的在于传言所说的那个魔法吗…… -
培根散文(英国)培根 著;曹明伦 译外国散文,浩如烟海。名家群星璀璨,佳制异彩纷呈:或饱含哲思,深沉隽永;或清新质朴,恍若天籁;或激情如炽,诗意纵横;或嬉笑怒骂,酣畅淋漓……二十世纪以降,中国广泛吸纳异域文化,许多外国散文名家日渐为国人熟识和喜爱,外国散文的写作深刻影响了中国现代散文乃至现代文学的生成与发展。本书是为集中展示外国散文名家的创作风采,邀请国内著名学者、翻译家精心遴选名家佳作所编写而成,辅以与作家、作品有关的珍贵图片若干,它的出版无疑会为读者全面欣赏和收藏中外散文经典提供便利。培根在文学方面的代表作就是他的《随笔集》(Essays)。这本书一五九七年初版时只收有十篇文章,一六一二年版增至三十八篇,一六二五年版(即末版)增至五十八篇。在培根逝世三十一年后的一六五七年,有一个Rawley版将培根的未完稿《论谣言》(Of Fame)作为第五十九篇收入其《随笔集》,但由于该篇只有“启承”尚无“转合”,故后来的通行本仍多以五十八篇为标准。《随笔集》的内容涉及到政治、经济、宗教、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育和伦理等等,几乎触及了人类生活的方方面面。 -
济慈诗选济慈济慈是英国文坛上一颗光彩夺目的巨星,诗才横溢,与雪莱、拜伦齐名。他的诗作被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。本书精选了作者脍炙人口的《夜莺颂》《希腊古瓮颂》《秋颂》等名篇80首,语言优美,诗情浓郁,给人以美的享受。 -
安神大吉杨群, 耿默著本书以随笔形式记录了北京潘家园旧货市场苗族绣女的故事。主人公潘凤等人在作品中真实地讲述了苗族几代人的历史故事以及她们为了传承民俗文化所付出的艰辛。作品中附有大量的相关图片,照片,更增添其真实生动感。透过作品使人可以更多的了解苗族的民俗、民情,了解苗族绣女她们的生存状态,特别是在潘家园旧货市场的生存状况。这也是第一部描写潘家园旧货市场摊贩的作品。有人说,苗族的绣品是“穿在身上的史诗”。按照所谓主,流文化的理解方式,创造史诗和传承史诗的人。都应该是一个民族的精英人物。而苗族人的历史恰恰颠覆了这种思维方式,他们创造史诗的人没有“青史留名”,而是“草根阶层”,那些遍及各个苗寨的平民百姓。潘家园旧货市场的苗族绣女们——她们把古老的史诗带到了北京;她们把“田野”带到了北京;她们把苗族的绣品带到了北京。她们是文化产业的经营者,她们留下了苗族唱不完的古老的歌声。 -
在海德堡坠入情网龙应台 等著台湾及海外华文文学本质上与大陆文学同宗同源,但在表面其地域的特征,展现其生活经验与情感经验,不无可资参考、借鉴之处。随着世界范围华文文学交流的深入开展、全球华人之间文化视野的相互拓宽,并伴随中国社会的历史进程和人们思想、生活的日益丰富,台港及海外华文文学将不断有佳篇新作引起读者的兴趣。作为大陆专门介绍台港及海外华文文学作品的《台港文学选刊》,多年来在推介这个领域的作家作品方面积累了一些资源和经验,我们以为,跨入21世纪,无论文学写作的拓展,还是读者市场的需要,台港及华文文学都依然呈现着广阔的阅读前景。对其做进一步的触摸探视,做更为深入、全面的选择介绍,对于促进华人之间的交流、增强民族凝聚力以及满足人们的精神需求,陶冶性情,提高文化素质,建设精神文明,都不无积极的意义。为此,我们编选了《在海德堡附入情网》——2005台港及海外华文作品精华以飨读者。此精华本均从2005年的《台港文学选刊》所选作品遴选编成,称为“精华”,是就其多次筛选而言。其中既有名家精品,也有新人佳作,可方便读者鉴赏和保存。 -
嵌在心灵深处的一课武瑛娟成长中的故事从来都有着许多朦胧和欲说不能的情愫,无论是同桌之谊、同学之情,还是师生之间都有着许多让我们忘却不了的故事,更别提那份朦胧的情感,在我们心里刻下过怎样的烙印。 编者用心选编这些故事不仅想给还在菁菁校园中的你们一些有用的建议,更希望能给你们一些启迪,一些感悟,一份永久的纪念。 -
散步陈之藩《散步》是陈之藩先生最新的散文集,分上下两辑:上辑的文章主要记述与作者至交或深为作者钦佩的科学家、文学家逸事;下辑为科学随笔,主要讨论与物理结构和艺术结构相关的数学问题“黄金分割”。
