外国散文随笔
-
英诗的境界王佐良著作者十分注意写法。虽是随笔,也该努力写得放松、亲切一些,开门见山,有话即长,无话即短,尽量避免学院或文学家圈子里的名词、术语,却也不怕暴露自己的偏爱、激情,他把读者当作一个知心朋友,希望读者能有耐心倾听他的小小的心得,如果读者能因此而进一步阅读原著,那就更是作者的希望了。 -
恶之花 巴黎的忧郁(法)夏尔·波德莱尔(Charles Baudelaire)著;钱春绮译暂缺简介... -
李尔王(英)莎士比亚(William Shakespesre)著;方平译本书根据The reverside Shakespeare,1974年版及其他版本译出。 -
华兹华斯抒情诗选(英)华兹华斯著;谢耀文译这本书选译了华兹华斯的232首诗,华兹华斯的诗歌的主要特色,亦即他的天才的主要特色,就是感觉和精神,思想和感情,理想和想象,现实和理想,冷静 的观察和创造的能力,兴会和良知,热情和静趣,自由和对规律的顺从等有机的统一;他使很多相互对立的力量统一于和谐之中。华氏对浪漫主义有独特贡献的诗歌,对于我们鉴赏和研究诗歌的“缘情”和“言志”,体会和探索诗歌意境的美学规律,仍然具有不可忽视的价值。 -
罕秣莱德(英)莎士比亚(Shakerpeare,W.)著;孙大雨译莎士比亚作品 (共8册), 这套丛书还有 《萝密欧与琚丽晔》,《奥赛罗》,《暴风雨》,《威尼斯商人》,《冬日故事》 等。 -
西尔维亚的两个恋人(英)盖斯凯尔夫人(Gaskell,Elizabeth)著;秭佩,逢珍译本书描写的是18世纪拿破仑战争的历史时期,城乡普通人的爱情故事。 -
莎士比亚著名悲剧六种朱生豪译莎士比亚的戏剧是个美妙的万花镜,在这里面,世界的历史由一根无形的时间线索串在一起,从我们眼前掠过。他的构思并不是通常所谈的构思;但他的作品都围绕着一个神妙的点还没有一个哲学家看见过这个点并给予解释,在这里我们个人所独有的本性,我们从愿望出发所想象的自由,同在整体中的必然进程中发生冲突。可是我们败坏了的嗜好是这样迷糊住了我们的眼睛,我们几乎需要一种新的创作,来使我们从这暗影中走出来。\t\t -
莎士比亚抒情诗100首(英)莎士比亚著;朱生豪译书脊题名:莎士比亚抒情诗一百首。 -
驳圣伯夫(法)马赛尔·普鲁斯特著;王道乾译;中国社会科学院外国文学研究所,二十世纪欧美文论丛书编辑委员会编二十世纪是战争、革命此起彼伏的时代,也是科技、经济突飞猛进的时代。时代的激变给予人们思想意识以巨大震荡,思想意识的震荡又促进了文学艺术和文学理论的千变万化。任何一个世纪没有涌现过如此变化多端的文学流派,任何一个世纪也没有出现过如此层出不穷的文学理论。 -
劳伦斯散文选(英)戴维·赫伯特·劳伦斯著;马澜译内容提要本书共选择了劳伦斯有关性爱、人生、宗教、伦理等方面内容的散文25篇。劳伦断的散文一如他那超凡脱俗的小说,同样富有勇气和个性。桀骜的性格与敏锐的艺术直感使得他的散文在涂有浓重的遗世漂泊的感情色彩的背后,往往散发出迪人智慧和悟性的辉光。因此,读罢这些作品,我们不仅可以找到一个本性的世界,同时也更能理解这位具有现代意识的伟大作家挚爱一切的那颗孤独的心。
