外国散文随笔
-
瓦雷里诗歌全集(法)保尔·瓦雷里著;葛雷,梁栋译暂缺简介...
-
劳伦斯散文(英)D.H.劳伦斯(David Herdert Lawrence)著;黑马译暂缺简介...
-
驴皮记 绝对之探求(法)巴尔扎克著;梁均,王文融译本书库旨在汇总世界文学创的精华,全面反映包括我国在内的世界文学的最高的成就,为读者提供世界第一流的文学精品。它以最能代表一个时代文学的成就的长篇小说的骨干,同时全面地反映其他体裁如中短篇小说、诗歌、散文、戏剧、童话、寓言等各方面最优秀的成果。选收作品的时限,外国文学部分,自古代英雄中史诗致第二次世界大战结束;中国文学部分;自《诗经》至中华人民共和国成立,它包容古今、囊括中外的珍贵的文学图书系统。“风俗研究”无疑是《人间喜剧》的主体,其中一些名篇,早已为广大读者所熟悉,诸如《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《幻灭》、《贝姨》……等。但“哲理研究”中亦不乏珠玑之作,其重要性实不在上述作品之下,如《驴皮记》、(绝对之探求》、《红房子旅馆)、《玄妙的杰作》、《改邪归正的梅莫特》……等。这些作品由于着眼于哲理探讨,较之一般的小说更有深度,更富概括性、普遍性,也更能反映作者的思想。为了准确地理解与把握《人间喜剧》的精髓。这部分小说是不可忽略的。而且,正因为“哲理研究”侧重分析人类的精神现象,不拘泥于摹写现实,其艺术表现手法也更为大胆、丰富,往往超越一般的现实主义或浪漫主义,而导入某些荒诞、魔幻等超现实的成分。(驴皮记》是“哲理研究”中最有世界影响的一篇,一出版就引起了德国文豪歌德的强烈兴趣,立即断言“这是一部新型的小说”。高尔基也曾对这部小说中的艺术技巧佩服得五体投地在这部作品里,神秘荒诞的形式非但不妨碍作者表述对现实矛盾的感受,而且比纯粹的真实更加强烈、更加深刻、更加激动人心。小说中的驴皮,本不是什么不可或缺的东西。没有它,拉法埃尔·德·瓦朗坦的经历仍然可以构成一个完整的故事,他的奋斗、失败、纵欲直至死亡,完全符合现实生活的逻辑。他在走投无路时获得一笔巨额遗产,这并不一定需要灵符的帮助;他早年的艰苦和后来过度的纵欲使他未老先衰,过早地接受了死神的召唤,这也不算什么出人意料的结局。但作者别出心裁地用广张驴皮来象征拉法埃尔无法逃避的悲剧命运,象征人的欲望和生命之间无法调和的矛盾。果然,有这张驴皮和没有这张驴皮,艺术效果大不一样。驴皮成了拉法埃尔的生命的物质表现,它把生活中某些不易察觉的现象,把人的欲望和生命间的有机联系,用非常具体的物质形态表现出来,表现得那么鲜明,那么直接,不能不产生震慑人心的力量。
-
劳伦斯散文精选(英)D.H.劳伦斯(David Herdert Lawrence)著;黑马译暂缺简介...
-
弗洛伊德情书(奥)西格蒙德·弗洛伊德(Sigmund Freud)著;熊向辉等译学者型的弗洛伊德情场上风采依然,缠绵的爱恋、炽热的情感、渊博的学识向人们展示了欧洲最优秀知识分子的生活与精神状态。本书所收信件未遭到任何曲解,改动,真实地回荡着弗洛伊德的内心之声。本书收录了弗洛伊德写给其未婚妻玛莎的近百封情书。1882年6月17日,他们在维也纳订婚(当时他26岁,她21岁。此后,这个日子成为弗洛伊德心中的节日)。翌日,玛莎有事离开了维也纳。刚刚沉浸于获得心上人承诺的幸福中的弗洛伊德,开始品堂热恋中的人天各一方的相思之苦,他给玛莎的第一封情书即写于分别后的第二天)1982年6月19日。在此后的四年中,这对有情人离多聚少,但弗洛伊德对玛莎的锦锦情意却像一江春水,尽情倾泻于纸笔。从订婚后到结婚前的四年中,几乎每隔三五天,弗洛伊德必给未婚妻写上一封长信,有时天天一封。这些宝贵的情书对读者来说有着多方面的阅读价值。第一,这些情书反映了弗洛伊德勇于并乐于探索科学业的伟大精神。第二,这些情书的内容,透露出青年弗洛伊德对事物敏锐、独特而深刻的观察和分析能力第三,与许多不食人间烟火的、浪漫的情书不同,这些情书的内容仿佛是在对一个挚友娓娓谈着自己的学习、工作、朋友、师长、身体……最为有趣的事,全部情书的大约三分之二,都谈到一个最具“烟火叶”的话题:钱。第四,这些情书反映了弗洛伊德的全面修养和情趣。第五,这些情书表明,弗洛伊德对爱情的热诚和忠贞,一如他对科学的热爱的执著。
-
长夜行(法)路易-费迪南·塞利纳(Louis-Ferdinand Celine)著;徐和瑾译本书为“法国当代文学丛书”之一。法国文坛怪才塞利纳的长篇小说《长夜行》在三十年代就产生过震撼人心的力量,直至今日,仍是作家读者最多、研究者最多的作品。小说不仅对社会问题进行深刻揭示,而且通过作家把自己的经历加工移植到小说的人物身上,使读者产生真实的感觉。金钱、肉体、战争、死亡,在作者滑稽可笑的笔调中,更显辛酸、刻薄与残酷。本书是一部描写一九一二至一九三二年法国城市小资产阶级生活的小说。通过对巴尔达米的经历对资本主义社会的等级制度,不平等现象、金钱的力量、各种价值观和各种理想化的倾向进行了猛烈的抨击,对社会制度的合理性提出了疑问。
-
爱玛(英)简·奥斯丁(Jane Austen)著;祝庆英,祝文光译据Oxford University Press纸面本译出。
-
乔治·桑与缪塞情书(法)乔治·桑(George Sand),(法)阿尔弗雷德·德·缪塞(Alfred de Musset)著;徐杏英译巴黎最浪漫的地方枫丹白露,成全了一对世间最浪漫的情侣乔治·桑和缪塞。这对情侣的书信至真至纯,处处透露出天使般轻诉低语的气息。十九世纪,法国文坛群星灿烂,异彩纷呈。女小说家乔治·桑(1804-1876)和诗人阿尔弗雷德·德·缪塞(1810-1857),这两颗被喻为浪漫主义巨星的文学家,在群星之中也显得分外明亮。而他们之间的一段恋情纠葛,如巨星相遇,击撞出耀眼的火花,留下了引人注目的痕迹。 本书收录了他们交往中的一些倾诉衷肠的书信,这些书信正是这两颗心灵碰撞之后留下的痕迹和佐证。
-
叶芝抒情诗精选(爱尔兰)威廉·勃特勒·叶芝(William Butler Yeats)著;袁可嘉译暂缺简介...
-
雪莱抒情诗精选雪莱,Shelley著;江枫译暂缺简介...