外国散文随笔
-
伍尔芙随笔(英)伍尔芙 著,伍厚恺,王晓路 译伍尔芙(1882—1941)是本世纪欧洲最杰出的女作家,意识流小说的主要代表,也是欧洲女权运动的一位先驱者。伍尔芙的随笔数量既多,题材的涉猎也很广,要从中挑选出在内容与艺术两方面均具代表性的各类篇目来,委实是一件难事。本书选译了伍尔芙的六组随笔,第一组四篇是直接关于随笔写作和文学一般问题的,第二组四篇属于当代文学和文学名著的评论,第三组三篇是关于女权主义的,第四组四篇是人物特写,第五组四篇是作者的生活回忆及随感,最后一组的六篇则涉及音乐、歌剧等多种艺术的评论。也许通过这些选篇,能帮助读者尽可能地窥见伍尔芙随笔的全貌。
-
世界精品文摘3《品读精品文摘》编委会 编本书汇集了美国《读者文摘》、《时代》、《财富》、《国家地理杂志》、英国《泰晤土报》、《自然》、《经济学家》、德国《明镜》、法国《世界报》、日本《读卖新闻》、《朝日新闻》、中国《读者》、《青年文摘》、《环球时报》等全球78家知名杂志、报刊的经典文章。敝帚自珍不如奇文共赏,一网打尽天下好文章。
-
世界精品文摘2《品读精品文摘》编委会 编本书汇集了美国《读者文摘》、《时代》、《财富》、《国家地理杂志》、英国《泰晤土报》、《自然》、《经济学家》、德国《明镜》、法国《世界报》、日本《读卖新闻》、《朝日新闻》、中国《读者》、《青年文摘》、《环球时报》等全球78家知名杂志、报刊的经典文章。敝帚自珍不如奇文共赏,一网打尽天下好文章。
-
生活即幸福(俄)列夫·托尔斯泰 著生活,无论是什么样的,都是一种至高无上的幸福。如果我们说生活就是苦难,这只是与想象中的另一种更好的生活相比较而言,然而其实我们并不知道还有什么别的更好的生活,也不可能知道。因此,无论生活是什么样的,它都是一种我们所能获得的至高之福。
-
川端康成·三岛由纪夫往来书简(日)川端康成,(日)三岛由纪夫 著,许金龙 译《川端康成·三岛由纪夫往来书简》包括川端和三岛在20余年间的24封往来书信,内容包括文学、工作、友谊、私生活等诸多方面,读者可以较为准确地了解两人之间的师生和朋友的友谊,同行间复杂而微妙的关系,了解日本同一时代最高成就的作家,同一届诺贝尔文学奖的重要人选相继自杀的原因。
-
书趣(美)法迪曼 著,杨传纬 译安妮•法迪曼是这样的人:她从父亲的《范妮•希尔》一书中学到性的知识;她丈夫给她买了十九磅满是灰尘的旧书当作生日礼物;有一次她住旅馆,发现房间里仅有的一册文字材料是本1974年丰田花冠汽车使用手册,所以读了不下两遍。《书趣》叙述了她终身与书和语言相恋的故事。她爱读的书成了她一生中的重要章节。她以优美的文笔重新复活了随笔的传统,从柯勒律治、奥威尔等人的小故事谈起,轻松地转移到谈论她爱文如命的家庭。她幼年就拿父亲的二十二册《特罗洛普文集》当积木(“我的祖传城堡”),婚后几年,只有把自己和丈夫的书合并之后,才感到自己是“真正结婚了”(“书的婚事”)。她细腻而又丰富地谈起赠书时扉页题词的艺术,情不自禁替别人校改错字的怪癖之乐,长字的吸引力,朗读的愉悦。《书趣》既幽默,又博学,二者相得益彰。本书确立了安妮•法迪曼的作家地位,使她成为美国当代最优秀的随笔作家。
-
闲话大小事(美)法迪曼 著,杨传纬 译《闲话大小事》安妮·法迪曼写《闲话大小事》,又回到了她喜爱的文体——小品文;人们欢迎这个文学传统形式,因为它知识广博(谈大事),而关注领域集中(谈小事)。法迪曼把幽默与博识相结合,使她卓然不群,成为最优秀的随笔作家之一。她把我们引入了她个人的十二件经历,从她童年有点儿邪恶的爱好——抓蝴蝶,到她对查尔斯·兰姆的倾心仰慕,从她对当年写信岁月的怀念,到由城市迁居乡下的艰难与报偿。许多文章都是在身边的题材“影响下”写成的。法迪曼爱吃冰淇淋,一品脱一品脱地狼吞虎咽,她爱吃“哈根达斯”,还有她哥哥自制的液氮咖啡冰食(附配方)。她猛喝咖啡,又讲述巴尔扎克喝咖啡成瘾的故事;她通宵不眠,把自己写成了一个“夜枭”,观察自己一昼夜的生物钟节奏,同时又学习父亲治疗失眠的方法:在夜间玩词语游戏,还玩刘易斯·卡洛尔的数学游戏。《闲话大小事》是一本吸引人的文集,充满了法迪曼特有的对生活、对文学、对家庭、对各种秘传知识的爱。这本书有望使一种企盼已久的文体重获新生。
-
知情者(英)皮尔斯·摩根 著,孙红,吕歆 译这是一本有趣的回忆录。作者皮尔斯·摩根在28岁的时候就被任命为英国国家级报纸《镜报》的主编,开始了他在英国媒体风口浪尖上的10年主编生涯。在这期间,他接触到许多政要人物、高级军事将领、皇室成员、商界巨头、体育演艺界明星,涉及的人物更是数不胜数,有戴安娜、威廉以及查尔斯;有布莱尔、切丽、戈登·布朗;有保罗·麦卡特尼以及乔治·迈克;有鲁珀特·默多克、理查德·布兰森以及法耶德;有福吉、保罗·伯勒尔、詹姆斯·海维特、厄尔·史宾塞;有杰瑞米·克拉克森、保拉·耶丝;有艾尔顿·约翰、维多利亚·贝克汉姆以及乔丹等。作者皮尔斯·摩根作为一名真正的知情者,正是通过这本书,以“日记”体的形式,记载了相关的人物、时间、地点、事件、观点等内容。
-
蚁山之珠(美)红衫德尔菲娜 著,杜红 译《蚁山之珠》讲述了上世纪六七十年代,一位印第安拉科塔女孩在内布拉斯加州和“松树山脊”保留地的成长经历。红衫德尔菲娜和她的祖先一样,感受着和广阔大平原的血肉联系:她参加拉科塔人的成年仪式,学会拉科塔人特别的穿珠子方式,熟知不同发型的含义⋯⋯红衫德尔菲娜把过去和现在、古老和新生编织在一起,写下了令人震撼的出色作品。如何在两个互相冲突的世界之间,打拼出一个无奈而顽强的中间地带,她从中捕捉到了痛苦的挣扎。通过细节描写和其中蕴涵的悲悯隐痛,字里行间涌现出感人至深的力量。
-
泰戈尔散文选罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore) 著 白开元 译泰戈尔是一位极富东方理性色彩的文学大师。如果说他用诗歌构筑了一个庄严肃穆的理想国,那么,散文则是他灵魂家园所栖息的一片净修林:对邪恶的鞭挞,对弱者的同情,对纯净自然与美好人生的挚爱和向往无不给人以宗教般的震撼与感染;清淡洒脱、俊逸安详的笔墨更使他的散文透出一股哲人之气,往往使人的情感在不知不觉中产生一种归依和眷恋。本书精选了泰戈尔创作于不同时期的60篇散文作品。系泰戈尔散文的第一个中译本。