外国散文随笔
-
典型的日子(美)惠特曼 著;马永波 译《典型的日子》是一部自传体的散文集,是大诗人饱经沧桑、人到暮年时的绝唱。惠特曼像在旷野中采集标本那样,来采集个人的经历和自然的风景,自然的美丽和永恒是它的主调。有评论家称,“惠特曼的散文比诗歌更胜一筹。它清晰、理智、易懂、颇具可读性。它之所以有趣,是因为它以自传体的形式回忆往事,并对户外生活及其感触做出直接而清新的真实反映。《典型的日子》是刚健有力的,处处散发出泥土和青草的芳香。"我们在书中看到的是一位返朴归真的老人最后的绝唱,那是一种发自内心的回归自然的绝唱。 -
鸟与诗人(美)巴靳斯 著;川美 译《鸟与诗人》首版发行于1877年。是巴勒斯在“湖畔木屋”和“山间石屋”生活的前期所作。巴勒斯在这本书的序言中说:“把户外自然草稿与纯粹来自书本上的经验结合起来,我为此已酝酿了很长时间,因而,现在我将向读者透露,是什么吸引我,让我感觉到身处四壁之内的快乐,又是什么愉悦我。使我不知疲倦地奔波予户外。”由此不难看出,巴勒斯在书中向读者奉献出的既有他在书斋中对自然的研究和思考,又有来自户外生机勃勃的大自然的亲身经历和体验。该书共分十章,包括《鸟与诗人》、《自然的笔致》、《鸟的集成曲》、《舂之涛》等,这些作品向读者展示了一幅幅诗意而美好的自然画卷,令人对神奇的大自然充满无限遐想。 -
沙漠中的一口井(法)圣艾克絮偑里 著,陈玉琴,陈晏乐,孔潜 译书信集《沙漠中的一口井》由《与家人书》和《与友人书》两部分组成。在信中,作者敞开心扉,用细腻的笔触向家人和友人倾诉他的爱恋、深情,也抱怨他的痛苦、失意。既有一时冲动的激烈言辞,也不乏冷静、理性的哲学思考。 -
镜子的碎片(法)圣艾克絮佩里 著,贾石,陈旻乐 译《镜子的碎片》收录了圣艾克絮佩里的《杂文集》、《写给战争》和《随想录》三部作品。在《杂文集》和《写给战争》中,作者阐述对飞行、战争、革命的种种看法,彰显了独立的价值取向和道德判断。《随想录》是作者死后才得以发表的私人笔记,涉及政治、经济、宗教、哲学、自然科学、心理学等领域。《杂文集》和《写给战争》是作者以写作“介入”社会,“介入”人生的个体努力,阐述了作者对飞行、战争、革命的种种看法,彰显了圣艾克絮佩里独立的价值取向和道德判断。《随想录》是作家的私人笔记,死后才得以发表,故而保留了作品所有“未完成”的特征和片断随意的真实原貌,所涉足的领域很广,圣艾克絮佩里在政治、经济、宗教、哲学、自然科学、心理学之间游刃有余,表现出广博的智慧和深邃的思想。 -
从街角数起的第二棵树(美)E.B.怀特《从街角数起的第二棵树》中的主人公突然,他的病似乎不治而愈,他不再眩晕,感觉稳稳当当。在他和路灯之间,冒出一棵小树,生长在那里,浸透了黄错景象,每一片镀上金边的叶子都美轮美奂。美景当前,特雷克斯勒的脊椎里自然有所触动,第一次感到如此轻微的震颤。“我想要从街角数起的第二棵树,就要它长在那里的样子。”他意识到他想要的,谁都无法给予,这让他有了迟来的自豪感。他不再计较身体不舒服,对心中的害怕不再感到难堪;在他的恐惧丛林中,他瞥见了(就像他以前经常暼见一样)勇气之鸟艳丽的尾羽。 -
书斋闲话(日)幸田露伴《书斋闲话》是他的一些随笔,主要介绍有关中国的一些历史人物、器物、古代文学作品的考证和随想。幸田露伴是日本著名的汉学大家,原名成行,别号蜗牛庵。他从小受到中日古典文学的熏陶,学识渊博,文学造诣颇深,与尾崎红叶、坪内逍遥、森鸥外等人齐名,这一时期在日本文学史上被称为红露逍鸥时期。1937年获日本政府颁发的第一届文化勋章。 -
培根随笔集(英国)(中世纪)(Francis Bacon)弗兰西斯·培根 著;曹明伦 译《培根随笔集》共五十八篇,内容涉及人类生活的方方面面。语言简洁,文笔优美,说理透彻,警句迭出,几百年来深受各国读者喜爱。培根学识渊博且通晓人情世故,对谈及的问题均由发人深省的独到见解。从“论真理”、“论死亡”、“论人的天性”等篇章中,可以看到一个热爱哲学的培根。从“论高官”、“论王权”、“论野心”等篇章中,可以看到一个热衷于政治,深谙官场运作的培根。从“论爱情”、“论友情”、“论婚姻与独身”等篇章中,可以看到一个富有生活情趣的培根。从“论逆境”、“论幸运”、“论残疾”等篇章中,可以看到一个自强不息的培根。从“论作伪与掩饰”、“论言谈”等篇章中,可以看到一个工于心计、老于世故的培根。 -
泰戈尔散文(印度)泰戈尔 著;谢冰心 等译二十世纪以降,中国广泛吸纳异域文化,许多外国散文名家日渐为国人熟识和喜爱,外国散文的写作深刻影响了中国现代散文乃至现代文学的生成与发展。本书是为集中展示外国散文名家的创作风采,邀请国内著名学者、翻译家精心遴选名家佳作所编写而成,辅以与作家、作品有关的珍贵图片若干,它的出版无疑会为读者全面欣赏和收藏中外散文经典提供便利。 外国散文,浩如烟海。名家群星璀璨,佳制异彩纷呈:或饱含哲思,深沉隽永;或清新质朴,恍若天籁;或激情如炽,诗意纵横;或嬉笑怒骂,酣畅淋漓……二十世纪以降,中国广泛吸纳异域文化,许多外国散文名家日渐为国人熟识和喜爱,外国散文的写作深刻影响了中国现代散文乃至现代文学的生成与发展。为集中展示外国散文名家的创作风采,我们邀请国内著名学者、翻译家精心遴选名家佳作,一人一册,每册约二十万字,并辅以与作家、作品有关的珍贵图片若干,荟集成这套“外国散文插图珍藏版”,分辑出版,首推二十种。 -
叔本华散文(德国)叔本华 著;绿原 译二十世纪以降,中国广泛吸纳异域文化,许多外国散文名家日渐为国人熟识和喜爱,外国散文的写作深刻影响了中国现代散文乃至现代文学的生成与发展。本书是为集中展示外国散文名家的创作风采,邀请国内著名学者、翻译家精心遴选名家佳作所编写而成,辅以与作家、作品有关的珍贵图片若干,它的出版无疑会为读者全面欣赏和收藏中外散文经典提供便利。 叔本华(1788-1860),德国哲学家,悲观主义与非理性冲动的主要阐释者,后世生命哲学与存在主义哲学的先驱,黑格尔绝对唯心主义的反对者,自称为康德的唯一继承人。以优美的文体描述但丁式的苦难世界观,以“艺术”为唯一摆脱意志束缚的“短暂的救星”。因受同代人冷遇而愤世嫉俗,但坚信自己所代表的真理会得到最后胜利。直到去世前几年,其哲学方为世界所重视。本书收录了其19篇散文,包括《自我思考》《论判断、批评、赞许与荣誉》《比方,譬喻和寓言》《关于可笑性原理》等。 -
培根散文(英国)培根 著;曹明伦 译外国散文,浩如烟海。名家群星璀璨,佳制异彩纷呈:或饱含哲思,深沉隽永;或清新质朴,恍若天籁;或激情如炽,诗意纵横;或嬉笑怒骂,酣畅淋漓……二十世纪以降,中国广泛吸纳异域文化,许多外国散文名家日渐为国人熟识和喜爱,外国散文的写作深刻影响了中国现代散文乃至现代文学的生成与发展。本书是为集中展示外国散文名家的创作风采,邀请国内著名学者、翻译家精心遴选名家佳作所编写而成,辅以与作家、作品有关的珍贵图片若干,它的出版无疑会为读者全面欣赏和收藏中外散文经典提供便利。培根在文学方面的代表作就是他的《随笔集》(Essays)。这本书一五九七年初版时只收有十篇文章,一六一二年版增至三十八篇,一六二五年版(即末版)增至五十八篇。在培根逝世三十一年后的一六五七年,有一个Rawley版将培根的未完稿《论谣言》(Of Fame)作为第五十九篇收入其《随笔集》,但由于该篇只有“启承”尚无“转合”,故后来的通行本仍多以五十八篇为标准。《随笔集》的内容涉及到政治、经济、宗教、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育和伦理等等,几乎触及了人类生活的方方面面。
