外国散文随笔
-
野果(美)梭罗 著,石定乐 译这是一本值得等待一百五十年的书,自然文学大师梭罗的最终作品,是研究自然,理解自然的桂冠之作。梭罗以文学家的优美、科学家的精准来描述植物生命的根源——野果完美呈现了自然生命的艺术魅力 -
俄罗斯散文经典谢大光 编虽然在俄文中,散文这个词对应着韵文之外的广泛文体,并不代表并立于小说的文学体裁;实际上却存在着这样一些文字,它们以书信、日记、自传、回忆录,或是随感、序跋、游记、评论的形式,直接表现作者的观点或情感。它们的使命首先是准确而富有说服力的表达,并不刻意追求语言的精致。出之以坦诚真率的心地,是这一类文字的共性。普希金在谈到散文时指出:“确切和简洁,这就是散文的首要优点。散文需要的是思想,思想,没有思想,任你妙笔生花也毫无用处。”作为俄罗斯文学语言的创造者,普希金的散文作品和他的诗作一样,堪称典范。本书收录了俄罗斯散文的经典之作。 -
最美的决定(美)怀特 著,张琼,张冲 译《E.B.怀特书信选集》系美国当代著名散文作家、儿童文学作家E.B.怀特一生的书信选集。《夏洛的网》、《这就是纽约》、《重游缅湖》,获各方好评。此书信集主要收入作者在《纽约客》杂志工作期间、他与妻子凯瑟琳恋爱时期,以及他在创作重头书《夏洛的网》、《文体的要素》等时期与美国文学界人士、学者、编辑及自己妻子的往来信件,在近代美国文学史上具有重要意义。这些书信不仅对研究作者本人和诸如《纽约客》杂志,以及美国文化界的历史具有较高价值,而且其文笔优美、幽默动人,一封封信本身就是一篇篇精彩的随笔。 -
这就是纽约(美)怀特 著E·B·怀特(E·B·White,1899—1985),“二十世纪最伟大的美国随笔作家”。作为《纽约客》烹要撰稿人,怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”。怀特对这个世界上的一切都充满关爱,他的道德与他的文章一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔之外,他还为孩子们写了三本书:《精灵鼠小弟》、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,同样成为儿童与成人共同喜爱的文学经典。“E·B·怀特随笔”由作者本人选定,囊括了这位最伟大的随笔作家最重要的随笔作品,中文版分为两卷出版:《这就是纽约》与《重游缅湖》。 -
重游缅湖(美)怀特 著,贾辉丰 译E·B·怀特(E·B·White,1899—1985),“二十世纪最伟大的美国随笔作家”。作为《纽约客》烹要撰稿人,怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”。怀特对这个世界上的一切都充满关爱,他的道德与他的文章一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔之外,他还为孩子们写了三本书:《精灵鼠小弟》、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,同样成为儿童与成人共同喜爱的文学经典。“E·B·怀特随笔”由作者本人选定,囊括了这位最伟大的随笔作家最重要的随笔作品,中文版分为两卷出版:《这就是纽约》与《重游缅湖》。 -
蚁山之珠(美)红衫德尔菲娜 著,杜红 译《蚁山之珠》讲述了上世纪六七十年代,一位印第安拉科塔女孩在内布拉斯加州和“松树山脊”保留地的成长经历。红衫德尔菲娜和她的祖先一样,感受着和广阔大平原的血肉联系:她参加拉科塔人的成年仪式,学会拉科塔人特别的穿珠子方式,熟知不同发型的含义⋯⋯红衫德尔菲娜把过去和现在、古老和新生编织在一起,写下了令人震撼的出色作品。如何在两个互相冲突的世界之间,打拼出一个无奈而顽强的中间地带,她从中捕捉到了痛苦的挣扎。通过细节描写和其中蕴涵的悲悯隐痛,字里行间涌现出感人至深的力量。 -
知情者(英)皮尔斯·摩根 著,孙红,吕歆 译这是一本有趣的回忆录。作者皮尔斯·摩根在28岁的时候就被任命为英国国家级报纸《镜报》的主编,开始了他在英国媒体风口浪尖上的10年主编生涯。在这期间,他接触到许多政要人物、高级军事将领、皇室成员、商界巨头、体育演艺界明星,涉及的人物更是数不胜数,有戴安娜、威廉以及查尔斯;有布莱尔、切丽、戈登·布朗;有保罗·麦卡特尼以及乔治·迈克;有鲁珀特·默多克、理查德·布兰森以及法耶德;有福吉、保罗·伯勒尔、詹姆斯·海维特、厄尔·史宾塞;有杰瑞米·克拉克森、保拉·耶丝;有艾尔顿·约翰、维多利亚·贝克汉姆以及乔丹等。作者皮尔斯·摩根作为一名真正的知情者,正是通过这本书,以“日记”体的形式,记载了相关的人物、时间、地点、事件、观点等内容。 -
瓦尔登湖(美)梭罗 著,徐迟 译亨利·戴维·梭罗是美国超验主义作家。他于1845年春天,在老家康科德城的瓦尔登湖边建起一座木屋,过起自耕自食的生活,并在那里写下了著名的《瓦尔登湖》一书。这是一本宁静、恬淡、充满智慧的书。其中分析生活,批判习俗处,语语惊人,字字闪光,见解独特,耐人寻味。许多篇页是形象描绘,优美细致,像湖水的纯洁透明,像山林的茂密翠绿也有一些篇页说理透彻,十分精辟,给人启迪。这是一本清新、健康、引人向上的书,对于春天,对于黎明,都有极其动人的描写。这里有大自然给人的澄净的空气,而无工业社会带来的环境污染。读着它,读者自然会感觉到心灵的纯净,精神的升华。 -
一杆入洞(美)鲁欧 著,包文琦 译一个职业高尔夫球手击出的球偏离预定轨迹,落到观众手中的热狗上。一令职业选手球离球洞只有三英尺的距离时,挥了12杆才让球进洞。有时高尔夫球员会遭遇真正让人悲恸欲绝的击球。1963年夏天,加拿大多伦多的哈罗德·卡勒斯在打沙坑球时,球杆撞到树上,弹回来,切断了他的喉咙。拉切拉的同伴在练习切球,结果一个失去准头的球刚好打到她张开的嘴里,打碎了她的牙。1962年在南极洲莫森基地,澳大利亚气象员尼尔斯·里德开球,击出的球穿越了1.5英里的冰面。这是历史上打得最远的开球。…… -
萨特散文(法)萨特 著,沈志明,施康强 译让-保尔·萨特,二十世纪法国声誉最高的思想家、哲学家、文学家和社会活动家,诺贝尔文学奖获得者。他的学说曾对法国及整个欧美的思想文化界产生深刻影响,且至今仍具有生命力。这个集子称为《萨特散文》,所收《文字生涯》、《什么是文学?》、《关于》、《七十岁自画像》,都是萨特散文作品的精华,值得一读。
