外国散文随笔
-
误读(意)艾柯 著,吴燕莛 译这是一本很薄的小书,但一个下午绝不能轻松对付了它。需知:这些插科打诨、装疯卖傻、天马行空、颠三倒四的文字中,却有着艾柯最“愤世嫉俗”的批评。在一个颠倒了的《洛丽塔》版本中,安伯托·安伯托苦苦追求着一位有着“缕缕白得撩人情欲的头发”的老奶奶:乃莉塔。在数学年第121年的一个考古会议记录中,地球北极的约瑟夫王子土地大学的阿努克·奥马教授宣读了一项关于大爆炸发生之前意大利诗歌的发展程度的最新考古发现。我们还被获准阅读出版商的内部审读报告,编辑否定了《圣经》、《神曲》、《实践理性批判》等书稿的出版价值,因为显然,它们或者不能解决版权问题,或者不能适应市场需要。从一个密访天堂被电击而死的记者的笔记本中,我们得知了上帝他老人家的近况,还有,那些惹是生非的天使,由于天堂里的政治动乱,被发配到第十层天的锅炉房里去了……以及,更多无法被转述的文本。 -
约定(英)伯格 著,黄华侨 译本书是约翰·伯格新近的一本文集,书中的每篇文章以一张图片引导,在这些文章中,约翰•伯格不仅分析图像本身,更重要的是,他深入观看背后的思考与读者在时空全域的探究相遇,从而文字的如晤变成如约而至的照面。通过这些视角独到的文章,我们得以全面领略约翰•伯格为我们所呈现的世界,进而有可能去探索波洛克和透纳作品中的主题,去穷尽巴黎的神奇,去思考人性的多种可能。这样的相会是多方面的:介于艺术与批评、艺术家与主题、煊赫与无名。而本书最重要的,是建立了作者与读者之间通过回忆与经验相会的契机。 -
密涅瓦火柴盒(意)翁贝托·埃科 著,李婧敬 译翁贝托·埃科在《快报》周刊上开设了专栏,数十年如一日笔耕不辍,本书收录了他跨度十年的专栏文字。标题“密涅瓦火柴盒”是指一种装有密涅瓦牌火柴的纸制小盒。埃科常常利用火柴盒背面记下他在火车上、酒吧中、餐厅里的见闻,或是欣赏商场橱窗、逛书店时闪过的一丝灵感。本书共分为八个部分:银河的阴暗面、我深爱的河岸、映照肺腑之言的绝顶好镜、飘散在宇宙间的万物、纵使是白费口舌、油煎猪蹄的酱汁、就让我自娱自乐吧、不断前行的伟大命运,内容涉及政治、法律、媒体、科技、艺术和宗教等各领域。全书一共收录了作者135篇文章,每篇文章的篇幅为2000字左右,短小精悍。作者在针砭时弊的同时,采用的是一种轻松调侃的笔调,天马行空,信手拈来,见解精辟,融合了幽默和思考,读起来酣畅淋漓,让人在捧腹之余掩卷深思。 -
托尔斯泰精品集(俄罗斯)托尔斯泰 著,刘季星 译暂缺简介... -
果戈理精品集(俄罗斯)果戈理 著,刘季星 译暂缺简介... -
以敞开的感官享受世界(荷)勒迈尔 著,施辉业 译在《以敞开的感官享受世界》里,托恩·勒迈尔研究了我们与大自然、景观和地球韵关系。他强调感官和感官素质的作用。在全书的十二章里,他探讨各种各样韵课题,例如对早晨的体验,对壮美景观的体验,寂静的消失,表现主义和抽象派绘画艺术的兴起,全球化对我们关于空间的认识的影响,以及我们向“外界”的转向。勒迈尔告诉读者,由于技术在现代世界里的发展,由于消费社会占据了主导地位,我们与大自然、与地球的关系都发生了变化。《以敞开的感官享受世界》呼吁我们重新发现地球,呼吁我们把美学、精神和生态学结台起来,以富有诗意的不同态度对待地球。 -
少雨的土地漫步(美)玛丽·奥斯汀,(美)梭罗 著,朱筠,龚燕灵,祝秀波 译《少雨的土地》以散文体写就,被誉为“沙漠经典”,全书由十四篇组成,从不同的侧面展示了加州南部个沙漠小镇及其周围土地的魅力。此书1 903年首次出版时引起巨大反响,此后一版再版,影响经久不衰。美国当代自然文学作家特里·威廉斯在为本书最新一版写的序言中说道“几乎一百年之后,《少雨的土地》成为一本令人敬慕的沙漠经典,而且迄今为止,这种敬慕达到了顶点。”这本书改变了人们对沙漠的认识,干燥少雨、空旷贫瘠的沙漠在奥斯汀笔下成为有生命、有活力的迷人风景,由此开创了当时在美国还无人问津的“沙漠美学”。《漫步》是梭罗的最后一部主要作品,它以一种超前的自然保护意识,表达了他对荒野价值的肯定与迷恋。在梭罗之前,也曾有不少人描写荒野,迷恋荒野,但从未有人像梭罗那样真正理解荒野的价值,并为保护纯朴而完整的自然而大声疾呼。在梭罗眼中,荒野蕴藏着无穷的生机与活力,也最终体现着真、善、美的价值。他预见了人类盲目发展给自然带来的破坏,也预见了工业文明可能造成的毁灭性后果。他把自然看成疗救人类身心的灵丹妙药,看成人类的前途与希望。《漫步》中的梭罗可谓振聋发聩,听“只有在荒野中才能保有这个世界!” -
布德尔论艺术与生活(法)布德尔 著,啸声 译法国雕刻家埃米尔·安托万·布德尔,一生写下大量笔记,记载了学习心得、参观感受、创作经验、生活感言、艺术思考。他为巴黎大茅舍美术学院教课20年,留下许多讲稿。此外,与亲友有书信往来,也不时有访谈见诸报刊。大师的这宗文字财富,直到他去世半个世纪后,才有机会问世。这部书由其遣孀在友人协助下,从浩瀚的遗稿中甄选编辑,为世人进一步了解大师的精辟思想和杰出艺术提供了最直接的帮助。 -
古典诗文绎读·西学卷·现代编刘小枫 选编,李小均,赵蓉 等译上哲历来罕见,唯有进入古典诗文,我们才能与之相遇——“经典者,身之文也;所以陶铸神情,启悟耳目”。西方大学教育的奠基人昆体良早就强调,大学时光务必先读、多读古人作品,后读、少读当世作品,理由是:选择作家非常重要也非常困难,作家越古选错的可能越少,我国古人所谓“为文之难,知之愈难”——我们的大学如今“不述先哲之诰”,则“无益后生之虑”。滋养性情者,向来是敦厚的诗文,而非形而上学认识论的理性经验。“不学诗,无以言”——用昆体良的话来说,涵咏经典诗文,观于嘉言懿行,方能培育优良的政治观念和辨美恶目光如镜的审断能力。《古典诗文绎读》打破现代化的学科分割,以可读性强的原典绎读开学养正,不仅为人文科学的本科生也为社会科学各专业本科生提供通识教育基础读本,亦可供理工农医科学生休闲。 -
潘帕斯(英)胡森 著,刘乔 译《潘帕斯:雄鹰起飞之地的爱恨情仇》一个富有诗意的名字,一个陌生的地方,神秘得让人对它充满了无尽的迷思与遐想。页页薄纸翻过,眼前时而浮现的是高丘人纵马扬鞭的潇洒;时而是紫灰色夜空下的低矮木棚;时而是巨大翁布树下的断瓦残墙。而威廉姆·胡森则如一位向导,在你的身边,用他那西班牙式的英语,将那里的传说向你娓娓道来——它们有的关乎死亡,有的关乎爱情,还有的则与那里的信仰息息相关。伴随着他的倾诉与耳语,你一步步走近那千里之外的地方,嗅着青草的气息,体会着发生在那里的史诗般的过往。
