外国散文随笔
-
兰姆散文(英)兰姆 著,李育超 译外国散文,浩如烟海。名家群星璀璨,佳制异彩纷呈:或饱含哲思,深沉隽永;或清新质朴,恍若天籁;或激情如炽,诗意纵横;或嬉笑怒骂,酣畅淋漓……二十世纪以降,中国广泛吸纳异域文化,许多外国散文名家日渐为国人熟识和喜爱,外国散文的写作深刻影响了中国现代散文乃至现代文学的生成与发展。为集中展示外国散文名家的创作风采,我们邀请国内著名学者、翻译家精心遴选名家佳作,一人一册,每册约二十万字,并辅以与作家、作品有关的珍贵图片若干,荟集成这套“外国散文插图珍藏版”,分辑出版。二○○八年首推二十种,作为第一辑;此次又选出十种,作为第二辑出版。“外国散文插图珍藏版”是我社正在陆续出版的“中华散文插图珍藏版”的姊妹篇,它的出版无疑会为读者全面欣赏和收藏中外散文经典提供便利。 -
布封散文(法)布封 著,李玉民,由权,梁音 译布封(1707—1788),十八世纪法国博物学家、作家。毕生从事博物学的研究,历经四十年,终于写出三十六册的巨著《自然史》。《布封散文》作品对自然界作了详细而科学的描述,并因其文笔优美而著称于世。他带着亲切的感情,用形象的语言替它们画像,还把动物拟人化,赋予它们人类的性格,因而描写得形神兼备、趣味横生。在他的笔下,小松鼠善良可爱,大象温和憨厚,鸽子夫妇相亲相爱,马像英勇忠烈的战士,天鹅是和平开明的君主……1777年,法国政府在御花园里给他建立了一座铜像,座上用拉丁文写着:“献给和大自然一样伟大的天才”。 -
培根随笔集(美)培根 著,王勇 译《培根随笔集》是外国童话故事精选集。这本童话书里的全部故事,都像童话家用灵巧的手指在琴键上奏出的美妙乐音,它们倾诉着作者对所有孩子的怜爱与祝福,也展现了一个由童趣、幻想、天真和稚爱交织而成的美丽的童心世界。 -
不羁的思绪(美)阿西莫夫 著,江向东,廖湘彧 译这是有着“通才”之誉的世界科普巨匠和科幻小说大师艾萨克·阿西莫夫的一部随笔精选集,是为了纪念这位杰出的先驱而特别推出的纪念版。阿西莫夫于1992年4月6日辞世,他的故去,是文学、科学和自由思想的巨大损失。这位美国最多产的作家具有当今世上无与伦比的想象力,他那率真的个性在这部引人入胜的随笔集中一展无遗。他那“不羁的思绪”时而从言辞激烈的辩论漫游到打动人心的劝导,时而从不着边际的思辨漫游到柴米油盐的现实,令人惊叹地展示了他那游刃有余地穿梭于各门学科的非凡技巧。本书的62篇随笔涵括了形形色色的主题,诸如创世论、真科学与伪科学之区别、人口爆炸、生态危机、技术恐惧症、技术进步的社会效应、克隆、与外星生命联系的可能性、对宇宙的浮想、对个人生活的回顾等等。这些随笔皆从社会热点现象着眼,诠释了与公众生活息息相关的事件。所有文章都是以明晰而优雅的散文体写就,而这正是阿西莫夫著称于世的独特风格。本书由哲学家保罗·库尔茨作序,并收入了卡尔·萨根、马丁·加德纳等当代著名科学家和作家的纪念文章。相信您在感悟美妙的“阿西莫夫文体”的同时,更能收获许多知识、智慧和启迪,还有——理性思考的乐趣。 -
奥古斯特·博尔热的广州散记(法)博尔热 著,钱林森,刘阳 译博尔热造访中国,正值第次鸦片战争时期。他不是来和中国人做生意,而纯粹是为了绘画创作和艺术探索。他试图用艺术来沟通不相识的东西方人的心灵,这一使命本身在那个时代极具挑战性开创性。在这样的背景下博尔热的中国行就远远超越了一个旅游家艺术家的个人行为,而富有深刻的文化历史意义。这位西方旅游家在中国没有行八古里之外的路程,但他确实为他所遭遇的中国文明的神秘性深深触动了,而他只是远远地让人们隐约地瞥见这些文明的身影:“那些岛屿的顶尖隐没在地平线的雾气中,我只让人们看到了个模糊的景象这个角落的陆地将是个永远无法磨灭的美丽梦想。 -
泰戈尔诗选 普希金诗选 纪伯伦散文诗大全集(印度)泰戈尔 等著,冰心 等译本书是《泰戈尔诗选》、《普希金诗选》、《纪伯伦散文诗》三部杰作的合集,三部作品都是诗歌大师的大手笔、大力作,代表了世界文学史上诗歌创作的最高成就,一经出版即已畅销全球,至今受到世界各国读者的喜爱。泰戈尔、普希金、纪伯伦这三位在19—20世纪的文坛上光辉璀璨的人物,其人其作品有着惊人的相似。三位文豪都是诗歌“天才”,年纪轻轻就开始发表作品,泰戈尔和普希金都是14岁即已发表诗作,表现出非凡的创作天赋;三位文学大家又都多才多艺,泰戈尔和纪伯伦除了诗歌、小说创作外还对绘画造诣颇深,创作了很多经典画作流传至今。他们的诗歌作品更是有着诸多相似之处:三位文豪创作的诗歌都以爱情、友谊、政治抒情为题材,他们都有信仰,并表现在各自的诗歌创作中,表达了对主对“神”对耶稣的崇拜,并以此作为诗歌的主题,闪耀着熠熠哲思;在对爱情诗歌的描写上也突出反映了对纯真、节制而又充满生命力的爱情的不懈追求,情真意切、感人至深;他们又是深情的人道主义者,他们爱神和人,爱自然爱儿童,爱祖国爱人民,爱正义……当他们所热爱的一切受到凌辱和蹂躏的时候,他们憎恨、愤怒,写下了大量的政治诗篇,与法西斯和殖民主义进行顽强抵抗,不惜冒着被流放被免去桂冠荣耀的危险。《泰戈尔诗选》是一本汇集印度近代著名诗人、作家、艺术家和社会活动家泰戈尔的经典诗作,其中精选了《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《采果集》、《飞鸟集》、《爱者之始》、《渡口》、《游思集》、《流萤集》等经典作品,代表了诗哲泰戈尔诗歌创作的最高成就。泰戈尔是第一位荣获诺贝尔文学奖的亚洲作家,世界文学史上的巨匠,被尊为“诗圣”。泰戈尔的作品反映了印度人民渴望改变自己命运的强烈愿望,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神,被人们当作’“精神生活的灯塔”,为印度近代文学开辟了广阔的道路,使印度的民族文学提高到一个新的阶段,并且在世界近代文学史上占有重要地位。泰戈尔的诗歌意境优美,诗句如行云流水,境界悠远而意蕴深长。他怀着忧国忧民的深情,感慨道:“印度,在没有摆脱个人和集体的愚昧,普通的人民不被看作真正的人的情况下,地主把他们的农奴仅仅看作他们的一部分财产、强者践踏弱者被认为是永久法律的情况下,在高种姓轻蔑低种姓像畜牲一样的情况下,是永远不能独立的。”他的信念是:“人类的历史,耐心地等待着被侮辱者的胜利。”(出自《飞鸟集》)泰戈尔以一系列的故事诗借古喻今,反对封建压迫、种姓制度、殉葬劣俗,歌颂抵抗外族统治的英勇斗争,凡此都间接地表达了他爱国爱民、忧国忧民的思想感情。1919年,英国军队血腥镇压旁遮普省阿姆利则城的群众,并实行军事管制,泰戈尔听到这个消息的时候,痛不欲生,他愤而放弃英国政府封他的“爵士”称号,这是诗人重新面对现实、走上战斗道路的新起点,悲天悯人的泰戈尔写诗揭发日本法西斯祈求菩萨保佑他们对中国的血腥侵略,泰戈尔对中国抗日战争表示关怀和支持。1938年1月印度人民举办“中国日”,泰戈尔发表《致中国人民书》,他不仅控诉美国在印度的统治,深信祖国必将获得独立,而且谴责英国以鸦片毒害中国人民,以武力侵占中国领土,后来又默许日本吞并华北的罪行和无耻勾当,他举起了正义的大旗,写下了大量不朽的诗篇。《普希金诗选》精选了普希金诗作中有代表意义的抒情诗300多首。其中《致纳塔丽娅》、《致克恩》、《皇村的回忆》、《致恰达耶夫》、《圣母像》都是脍炙人口的经典名篇。诗歌按创作年代的先后进行编排。普希金是俄国浪漫主义文学的杰出代表,现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人普希金的创作对俄罗斯现实主义文学及世界文学的发展都有重要影响,被誉为“俄罗斯文学之父”、“俄罗斯诗歌的太阳”,高尔基称之为“一切开端的开端”。普希金的抒情诗内容丰富、感情深挚、形式灵活、结构精巧、韵律优美,达到了内容与形式的高度统一。在《皇村的回忆》、《致恰达耶夫》、《致大海》、《我为自己建起非人工的纪念碑》、《在西伯利亚矿井的深处》等政治诗篇中,普希金猛烈抨击沙皇专政制度,放声讴歌自由,讴歌俄国人民奋起抵抗外国侵略者的爱国主义豪情,表达了诗人坚定的政治信念。爱情诗在普希金的诗歌创作中占有重要地位,这些诗歌有的表现诗人对美好情感的憧憬,有的抒发和女友共享的欢乐或分别的离愁。普希金的诗歌以其独特的音韵之美和强大的语言力量,在俄国文学史上“毫无争议地占据了首届一指的地位”,并被译成100多种文字,至今畅销不衰。《纪伯伦散文诗》精选了纪伯伦的14部散文诗集,分别为《先知》、《先知园》、《沙与沫》、《情与思》、《音乐短章》、《泪与笑》、《疯人》、《暴风集》、《先驱者》、《珍趣篇》、《人子耶稣》、《大地之神》、《流浪者》、《佚文集》。这些经典诗作代表了纪伯伦最高的文学成就。纪伯伦堪称黎巴嫩最杰出的、享有世界声誉的作家,阿拉伯现代文学复兴运动的先驱之一,阿拉伯现代小说和散文的主要奠基者,是与泰戈尔比肩的东方文学大师。纪伯伦自20岁左右开始发表作品,1905年,出版第一部作品《音乐短章》。此后数年是其小说创作的高峰,中篇小说《折断的翅膀》引来了极大轰动。20世纪20年代起,创作重心开始转向散文和散文诗。其中《先知》代表了他散文创作的最高成就,并使其驰誉世界。《泪与笑》、《先驱者》、《沙与沫》、《暴风雨》等都是广为流传的经典之作。这些作品赢得了世界各国读者的喜爱,先后被译成了数十种语言,西方人誉之为“东方赠予西方最好的礼物”。本书译者均是国内享有盛誉的著名翻译家,译本质量一流,是各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。另外,文中配以和情节紧密相关的插图,和文字形成了互补、相得益彰的最佳效果,为读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵提供了有益的帮助。 -
培根散文精选(英)培根 著,周英 等译弗兰西斯·培根(1561—1626),英国杰出的哲学家、思想家和文学家,著有《学术之进步》、《新工具》、《新大西岛》和《随笔集》等。《随笔集》共五十八篇,内容涉及到人类生活的方方面面。此书语言简洁,文笔优美,说理透彻,警句迭出,几百年来深受各国读者喜爱。培根学识渊博且通晓人情世故,对谈及的问题均有发人深省的独到见解,所以今人读《随笔集》犹如听一位睿智的老者谈经论道,对修身养性不无裨益。《培根散文精选》收录了《随笔集》,即书中的上卷:论人生。此外,《培根散文精选》还收录了下卷:古人的智慧。 -
曼德维尔游记(英)曼德维尔 著,郭泽民,葛桂录 译《曼德维尔游记》是欧洲中世纪一部极富想象力的散文体虚构游记,也是钱林森主编的“走近中国”文化译丛中的一本。欧洲早期有所谓的“神游旅行者”用二手材料写游记的传统,本书即是作者在参考了马克·波罗和鲁布鲁克的中国游记后写成的。全书共九章,写作者从英国出发,一步一步东游,经过了中亚、印度、中国,最后来到传说中的祭司王约翰的国土,并由位于约翰国东海外的伊甸园回到欧洲。由于作者并未真正到过亚洲,全书皆由想象而成,其描写与亚洲各国的历史地理有很大的差异,但由于当时条件的限制,真正的旅行极其困难,因此本书仍然在欧洲产生了极大的影响,其作者在18世纪甚至被约翰逊博士誉为“英国散文之父”。 -
瓦尔登湖(美)亨利·大卫·梭罗 著,王金玲 译这是一本极为优秀的人生哲理书,但从根本上讲,这本书更能扩大我们的日常视野,让我们从简单的生活开始学习知识。通过这本书,我们不仅可以接触到大量的动物和植物学知识,还能了解到更多的人文、地理和历史知识。阅读它,我们能在平凡与简单中真切感受生活的意义与趣味,也更能感受寂静之美。 -
小白鼠日记(美)雅各布斯 著,冯雪松 译《小白鼠日记》是雅各布斯2009年的全新力作,秉承了其作品的一贯特色,同样是对一些新奇事物进行尝试的故事,其中包括:为了帮自己的绝色保姆征婚,而在网上替她和各色人等“谈恋爱”;把自己的生活外包给印度的网络秘书(她们甚至得替他跟老婆吵架);花一个月的时间来实践“绝对诚实”的做法;作为一个电影明星替身出席奥斯卡颁奖典礼;“被迫”为时尚杂志拍摄裸照;按照乔治·华盛顿的人生信条进行思考;在一个月的时间里,听命于妻子的每一个突发奇想的要求。全书幽默风趣,新奇时尚,能给读者带来一次与众不同的体验之旅。雅各布斯是美国著名专栏作家,2005年因创作《智高无上》而名动美国,此后又以《我的圣经狂想曲》大卖天下,从而跻身超级畅销书作家行列,成为《纽约时报》排行榜、亚马逊网站排行榜的常客。他的作品以实践各种看上去稀奇古怪。并且令很多人好奇却又不敢尝试的想法为卖点,常常发人深思,令人拍案叫绝。
