外国作品
-
特朗斯特罗姆诗歌全集特朗斯特罗姆 著,李笠 译《特朗斯特罗姆诗歌全集》是一本诗集,是2011年诺贝尔文学奖获得者、瑞典著名诗人托马斯·特朗斯特罗姆的诗歌全集,收录了诗人从1954年至今创作的《17首诗》《途中的秘密》《完成一半的天空》《音色和足迹》等13部诗集近200首诗歌,囊括了特朗斯特朗姆迄今为止的所有作品,还收录了诺贝尔文学奖授奖词、译者序言和作者创作于1993年的回忆文章。译者李笠是旅居瑞典的中国诗人,曾于2001年在国内翻译出版过《特朗斯特罗姆诗全集》,该书收录了1999年前诗人的作品。本次出版的全新版本增录了新作60余首,此外,李笠还对一些旧作的中文译文内容进行了修订,以前有些误译的地方,这次已经修改过来,译文打磨上也更为精致。本书为我社2012年重点出版项目,作为诺贝尔文学奖获得者的作品,具有很高的文学价值。特朗斯特罗姆的诗歌对中国新时期诗人有着重大影响,本书的翻译出版也是当代中国诗坛的一件大事。 -
假如生活欺骗了你(俄罗斯)普希金 著,刘文飞 译普希金是俄国浪漫主义文学的主要代表人,是俄国现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人。他擅长各种题材,在诗歌小说、戏剧乃至童话等各个文学领域都给俄罗斯文学提供了典范。《假如生活欺骗了你》精选了普希金的300首抒情诗作。 -
原野与城市(比利时)维尔哈伦 著,艾青,燕汉生 译比利时诗人维尔哈伦诗集。主要选取维尔哈伦描写“原野”、“城市”这一主题的诗篇,包括《原野》、《城市》、《风》、《穷人们》、《寒冷》、《来客》、《小处女》、《惊醒的时间》、《群众》及《老橡树》、《乞丐》、《树》、《征服》、,《可怜的老城》、《米开朗基罗》等名篇。 -
万叶集精选钱稻孙 译,文洁若 编,曾维德 辑注《万叶集》是日本现存最早的一部和歌集,享有“日本之《诗经》”的美誉。收录了从仁德朝至淳仁朝约四百五十年间上自天皇王孙下至底层民众的和歌约四千五百余首。所收诗歌分类为杂歌、相闻、挽歌等,涉及行幸游宴、狩猎旅行、婚恋思归、悼亡追忆、四时风物等题材。《万叶集》不仅是一部重要的古代和歌集、文学发展史,也是一部记述着古代日本在发达的唐文化影响下迅速发展的社会文化史,其中包括宗教史、民俗史及文字史等。译者钱稻孙学识渊博,涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文,文采与译才兼备,文学素养深厚。他从《万叶集》中精选出八百余首:以精准优美的用语重现一部古典。同一首歌,或附两三种译法,既有典丽的古诗体,又有浅白的歌谣体。并以详尽注释,结合译文,深入浅出地介绍日本古代的社会制度、风土人情等。钱稻孙的译本兼美信达雅,被公认为日本文学翻译史上的经典。 -
采果集泰戈尔 著《采果集》是泰戈尔的又一部著名诗集,与《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》和《吉檀迦利》齐名。它以充满激情的语言赞颂生命,思索生命的本质。诗作韵味幽雅,哲理深妙,打动过无数中国读者。泰戈尔在该书中阐述了他的世界观、人生观、进化论、宗教观点、哲学思想和艺术观,表达了他的志向抱负,抒发了他的喜怒哀乐。这些诗作充满了乐观的情绪和生机盎然的气息,表达了作者对理想追求的乐观和坚定的信心,令读者在一串串爽润可口的文字中体味生命的真实感动,品尝人生的甘美果实。 -
神曲(意)但丁 著,张曙光 译但丁的《神曲(共3册)》由张曙光译。《神曲》共三部分:《地狱篇》、《炼狱篇》和《天堂篇》,为我们提供了一幅广阔的中世纪画卷.它描绘了诗人幻游过程中遇到的上百个各种类型的人物。对中世纪的政治、哲学、科学、神学、诗歌、绘画、文化,作了艺术性的阐述和总结.反映出当时意大利半岛上的现实生活和正在发生的社会、政治变革,透露了人文主义的曙光。《神曲》在思想性、艺术性上达到了时代的一个高峰,是世界文学中最伟大的作品之一。 -
新月集·飞鸟集(印)泰戈尔 著,郑振铎 译诗集《新月集》中,诗人泰戈尔生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。本书《新月集·飞鸟集》收录的就是上述两部诗歌作品集。 这本《新月集·飞鸟集》是“国民阅读经典”系列丛书之一。 -
阿尼阿拉号(瑞典)哈瑞·马丁松 著本书是诺贝尔文学奖得主,瑞典诗人、小说家、剧作家哈瑞?马丁松的史诗式作品,包括103首诗歌。描写人类因地球受到放射物质毒害而无法居住,被迫乘坐飞船离开,迁移其它星球,但飞船最终失去控制,脱离原定航线,听任在渺无尽头的茫茫太空中坠落。本书展示了对人类生存困境的深刻思考、对自然环境的重新关注,是一部里程碑式的作品。瑞典首位太空宇航员克里斯特?福格尔桑升空时特地将《阿尼阿拉号》诗集带在身边,可见这部作品与作者的重要地位。 -
新月集飞鸟集(印)泰戈尔 著,郑振铎 译《新月集 飞鸟集》创作于1903年,是泰戈尔的代表作之一。该诗以描绘孩子们的游戏和童趣的方式巧妙地把孩子们的纯洁心理与奇特活泼的思维方式展现给了世人。泰戈尔在诗集中所想要讴歌的便是人的一生中最为宝贵的心性:童真。除了描绘孩童的纯真,该诗还极力赞美母爱。正如现实当中没有母爱的孩子是不可能体会到幸福是什么一样,他深谙个中哲理,在作品中把这两种截然不同却相关相息的事物融合到了一起,共同地给予了赞颂,正是如此,才使诗的本身深具思想哲理,且使诗中所描绘的孩子们也更加有血有肉、感情丰富。诗集问世之后,泰戈尔还因此被誉为“儿童诗人”。 -
生如夏花(印)泰戈尔 著《生如夏花:泰戈尔经典诗选2》(软精装)延续了《生如夏花:泰戈尔经典诗选》清新与璀璨的美绘风格,收录了泰戈尔早期两部经典诗歌代表作:获得诺贝尔文学奖的哲理诗集《吉檀迦利》和青春恋歌《园丁集》。通过冰心清丽典雅的译笔可以感受到泰戈尔对生活的热爱和对爱的思索,他巧妙地隐去一些苦难与黑暗,而将光明与微笑毫无保留地奉献给读者,用蕴涵的广阔无边的哲思为我们开启另一个天堂。 全书风格清新自然,带着泥土的芬芳,以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏,以挡不住的清新与芬芳,让我们看到世界的清透美丽,体味爱与青春的味道。
