首页
资讯
试读
美文
国学
书库
导航
中国古代作品
归去来辞
吴俣阳 解析;许渊冲 译 时代华语 出品
形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集2种语言的韵律融合,39位词家的百味人生,78阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。诗词解析名家吴俣阳,倾力解读,文字细腻婉约,情深意切,千娇百媚的世间万象,悲欢离合的人间爱憎;宋词,经风雨而妖娆,历岁月而弥香,在苏轼、辛弃疾、李清照等词人笔下,看人生百态的生活情感、品活色生香的生活意趣。
俞陛云讲唐诗
俞陛云
暂缺简介...
古诗译评
木斋 著
本书精选古诗作品100余首,以对经典作品翻译和评点的方式,讲述古诗的发展历程。其中涵盖诗经、楚辞、古诗十九首、建安文学、陶渊明诗等经典之作,体例包括经典原文、注释、翻译和鉴赏。古诗翻译部分,既有对原作原意的准确解读,又有精美翻译的新诗作品。鉴赏部分,也因作者多年潜心学术研究,深入浅出,为读者指出原作深处的奥秘。作者在25年前原著基础上修订整理,填补了国内先唐古诗阅读、出版的空白。一本书读遍古诗经典,是诗词爱好者珍爱的枕边书。
许渊冲
陆苏、吴俣阳、闫红 解析;许渊冲 译
形美、意美、音美,美得沉醉的双语唐诗宋词诗经诗画集诗家的不朽,铸就300卷唐诗的风骨流韵词宗的风华,写尽300阙宋词的红尘烟雨诗三百,思无邪,这里还有诗经三千年回荡的涛声云灭古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。三位著名作家执笔,两种语言的韵律融合,数百位诗人的传奇人生,上千卷诗词的风骨流韵,千年前的故世风华。长安古道、烟雨江南、天山明月、大漠孤烟……唐诗中有江山如画、金戈铁马;云中锦书、红笺无色、小窗幽梦、故人万里……宋词中藏着两宋文采风流,经风雨而妖娆,历岁月而弥香;有匪君子、青青子衿、南有乔木、山有扶苏……诗三百,一言以蔽之,思无邪;诗词,是傲视古今的中国文学巅峰,不读,则不知中国文学有多美。
韵文史话
金鑫
本书以时间为线索介绍唐代诗歌的发展与变迁,以初、盛、中、晚唐各时期的代表作家、代表作品为切入点,结合人物生平、文学史重要变化,唐代重大事件等,深入浅出对重要作家的主要作品进行解读,勾勒出唐代诗歌发展与变迁的历史过程。史料可靠丰富,有最新的研究成果,行文生动有趣可读。
乐府诗选
余冠英
余冠英先生研究先秦汉魏六朝诗歌数十年,致力于古代文学的推广和作品选的编订。他专门为汉至隋无主名的乐府民歌编订了《乐府诗选》。本书篇幅只有十万余字,但选目精良,体例严谨。题解专门探讨乐府诗题的分类、沿革、演变和诗歌主旨;小结疏通段意,讲解内容;注释解释字词。本书一经推出就受到读者好评,影响经久不衰。
时光作渡,眉目传书
白凝
本书讲述那些藏在古诗词里的爱情故事,带领读者重温那个古老而美好的诗意世界,在繁忙喧嚣的现世里,寻回生命最初的真挚与感动。 从李煜、陆游到苏轼;从卓文君、李清照到柳如是,14个风格迥异的爱情故事,14种跌宕起伏的戏剧人生,或缠绵悱恻,或相思入骨,或至死不渝,都一一化作诗人笔下饱蘸旷世之才、深厚情感的泣血文字,一经面世,便凝固成经典,为世间留下一段段关于爱的永恒记忆。 千百年后,君与佳人,皆成过往。然而诗在,真情就在。 愿这古典诗词里的爱情哲学,能让你在情路上走得清醒,看得清明。
新民说·沈祖棻全集
沈祖棻 作者, 程千帆 笺注, 张春晓 主编,新民说出品
本卷为繁体竖排,收录沈祖棻历年的旧体诗词创作,分《涉江词稿》五卷、《涉江词外集》一卷、《涉江诗稿》四卷,程千帆为之笺注,汪东评点,并首次附录诗词补遗部分。沈祖棻素以词名,因其《浣溪沙》名句“有斜阳处有春愁”,有“沈斜阳”之称,词风婉约端雅,不失宋人法度,又别出机杼,写尽身世之感。其晚年不复为词,转而攻诗,语淡情真,多怀友忆旧之作,长诗《早早诗》形容外孙女早早童稚娇憨之态,系其名作。
许渊冲
吴俣阳 解析;许渊冲 译 时代华语 出品
形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集2种语言的韵律融合,数位词家的百味人生,300阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。诗词解析名家吴俣阳,倾力解读,文字细腻婉约,情深意切,宋词中藏着两宋文采风流,经风雨而妖娆,历岁月而弥香;在苏轼、辛弃疾、李清照等词人笔下,看人生百态的生活情感、品活色生香的生活意趣。
呦呦鹿鸣
闫红 解析;许渊冲 译 时代华语 出品
形美、意美、音美,美得沉醉的英文诗经诗画集90首风雅颂,惊艳3000年的中国人赤诚性情与动人诗书。温柔缱绻,一眼万年,诗情画意蹁跹而来。古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。著书多部的“腾讯大家”专栏年度作家闫红,详实评注,文风细腻清澈,浪漫多情,描摹诗经挚美“思无邪”;花木鸟兽、农耕生活、男女情愫……三千年前的人们,见世间万物都起赋而歌,纯粹、质朴、可爱、浓烈……人性自然淳朴之美,尽归诗经,那些真实优美的语言,传颂千年,今人读来,依觉婉转动人。
上一页
下一页
读书导航
出版图书
古籍/国学
文学艺术
人文社科
经济管理
生活时尚
科学技术
教育/教材/教辅
少儿
工具书
关闭