民间文学
-
扈伦传奇谷长春 整理《扈伦传奇》是流传于明末清初扈伦四部后裔中的有关祖先兴亡的历史传说故事。从发端到形成,大约走过了近三百年的漫长道路,虽然多次劫难,时断时续,也还有遗漏和谬误的可能,总体上来说,基本上保留了故事的原貌,不致湮没失传。《扈伦传奇》讲的是扈伦四部佚闻故事,不是讲的扈伦四部历史。所讲之事都是实录不载,史籍阙如,而又是祖先们所见所闻,亲身经历的真实故事,好些还是有案可查的。 -
东海沉冤录谷长春 口述《东海沉冤录(上下)》是一部原在东海女真人中流传的秘史,这是一曲充满血泪恩仇的浩歌。在明朝开国皇帝朱元璋开疆拓土的斗争中,东海女真人浴血奋战,屡建奇功,涌现出众多有血有肉、可歌可泣的英雄人物,更有许许多多扣人心弦、脍炙人口的故事。情节跌宕起伏、扑朔迷离。 -
尼山萨满传荆文礼、富育光罗洛屯老员外的骄子,打猎不幸身亡。尼山萨满以其高超的神力为他赴阴寻魂,遭遇各种艰难险阻,一路闯关,终于夺回员外儿子的灵魂,使他起死回生。故事情节离奇古怪而又荡人魂魄,读之令人不忍释卷。 -
中国民间故事全书白庚胜《中国民间故事全书:河北·青龙卷》:青龙地处东北、华北结合部,特殊的地域、历史原因,使这里成为东北文化与冀东文化、游猎文化与农耕文化、满族文化与汉族文化的交汇、碰撞、融合之地,孕育形成了独具特色的青龙地域文化。《中国民间故事全书》是中国民间文化遗产抢救工程的主干项目之一,已被列入“十一五”期间国家重点图书出版规划。《中国民间故事全书》河北秦皇岛市分卷含5个县卷本,计260万字。流传在秦皇岛大地上的民间故事极其丰富,从北部的山区到南部的平原,从东部的关城到西部的丘陵,或喧嚣的城市,或寂静的村庄,曲折、优美的民间故事时时刻刻被传唱出诱人的弦音,教育和感染着那些日出而作、日落而息的人们的心灵。所有这些,不单是广大人民对民间故事的歌颂和传承,也是人民发自心灵深处的对自己的历史文化和社会生活的认识和唱响。忠实地记录下流传在秦皇岛大地上的民间故事并使其流传下去是我们的责任。作为一个历史悠久、幅员辽阔的多民族的文明古国,我国的民间文化遗产极为丰富。《中国民间故事全书》的出版对于保护中华民族的文化遗产,延续华夏文明,保护民间文化的知识产权,具有重大而深远的意义。 -
中国对联谜语故事全书丁军杰对联,又称楹联、楹帖、门联、对子以及联语等。是汉字语言文学一种独特的艺术形式,是中国传统文化的继承和发展。古往今来,举不胜举的巧联妙对,无不体现中国人民劳动和智慧的结晶。本书选古人之妙对,收当今之佳作,录旷世之名言,通过一个个故事,介绍由汉字的形、音、义等特点,产生出来的拆字联、谐音联、拟声联、同傍联、回文联、集句联、叠字联、隐语联、数字联等等,具有趣味性和知识性,读者可以从中获得艺术享受。谜语是中华民族传统文化的瑰宝,以其独特的思维方式、浓郁的趣味,深受大众喜爱。谜语故事以故事为载体,将谜语巧趣蕴含其中,娓娓道来,寓意巧妙,引人入胜。 -
印度传说故事周海林 译“徐家汇藏书楼西文精品”是上海科技文献出版社主打品牌“上海图 书馆馆藏拂尘” 的下属子品牌,其读者对象定位于具有一定外文水平的大 中学生、年轻知识分子和白领人士。徐家汇藏书楼建于1896年至1897年间 ,是法国天主教耶稣会士在上海创办的第一家近代图书馆,隶属于耶稣会 总院,最初供天主教传教士藏书与阅览之用,主要收藏西文神学文献和汉 学资料。传教士们在这里编撰、印刷西文图书,从事中西文翻译。徐家汇 藏书楼于1956年正式并入上海图书馆。 该丛书有数十种之多,系英文原版精装。内容精选英国、意大利、日 本、俄罗斯、印度、法国、罗马尼亚等国家的童话、神话、民间故事;有 《爱丽丝在仙境中》、《伊索寓言》、《水孩子》、《卷毛头和长腿》、 《阿拉伯之夜故事》、《鹅妈妈》、《朗费罗童话》等儿童文学名著;有 《莎士比亚戏剧故事》、《鲁滨逊漂流记》、《圣经童话》等世界文学名 著的改写本;有介绍英国、法国等国历史的儿童故事。这些故事,都具有 极强的文学性和可读性。值得一提的是,这套丛书都配有精美的插图,每 部书都有彩色满版插图10至12幅,黑白插图80幅左右。满版彩色插图为水 彩画,画家借助水彩来表现色调浓淡和透明度,利用白纸和颜料的掩映渗 融作用,体现出画面上人物、背景那明丽、透明、轻盈、滋润、淋漓等特 有的艺术效果。黑白插图是以线条为主要描绘方式的单色画,概括、清晰 、醒目、流畅。高度的表现力和独特的艺术效果,增加了图书的观赏价值 和读者的阅读品味。 -
亚瑟王的故事(英)丁尼生“徐家汇藏书楼西文精品”是上海科技文献出版社主打品牌“上海图 书馆馆藏拂尘” 的下属子品牌,其读者对象定位于具有一定外文水平的大 中学生、年轻知识分子和白领人士。徐家汇藏书楼建于1896年至1897年间 ,是法国天主教耶稣会士在上海创办的第一家近代图书馆,隶属于耶稣会 总院,最初供天主教传教士藏书与阅览之用,主要收藏西文神学文献和汉 学资料。传教士们在这里编撰、印刷西文图书,从事中西文翻译。徐家汇 藏书楼于1956年正式并入上海图书馆。 该丛书有数十种之多,系英文原版精装。内容精选英国、意大利、日 本、俄罗斯、印度、法国、罗马尼亚等国家的童话、神话、民间故事;有 《爱丽丝在仙境中》、《伊索寓言》、《水孩子》、《卷毛头和长腿》、 《阿拉伯之夜故事》、《鹅妈妈》、《朗费罗童话》等儿童文学名著;有 《莎士比亚戏剧故事》、《鲁滨逊漂流记》、《圣经童话》等世界文学名 著的改写本;有介绍英国、法国等国历史的儿童故事。这些故事,都具有 极强的文学性和可读性。值得一提的是,这套丛书都配有精美的插图,每 部书都有彩色满版插图10至12幅,黑白插图80幅左右。满版彩色插图为水 彩画,画家借助水彩来表现色调浓淡和透明度,利用白纸和颜料的掩映渗 融作用,体现出画面上人物、背景那明丽、透明、轻盈、滋润、淋漓等特 有的艺术效果。黑白插图是以线条为主要描绘方式的单色画,概括、清晰 、醒目、流畅。高度的表现力和独特的艺术效果,增加了图书的观赏价值 和读者的阅读品味。 -
日本传说故事周海林 译“徐家汇藏书楼西文精品”是上海科技文献出版社主打品牌“上海图书馆馆藏拂尘” 的下属子品牌,其读者对象定位于具有一定外文水平的大中学生、年轻知识分子和白领人士。徐家汇藏书楼建于1896年至1897年间,是法国天主教耶稣会士在上海创办的第一家近代图书馆,隶属于耶稣会总院,最初供天主教传教士藏书与阅览之用,主要收藏西文神学文献和汉学资料。传教士们在这里编撰、印刷西文图书,从事中西文翻译。徐家汇藏书楼于1956年正式并入上海图书馆。该丛书有数十种之多,系英文原版精装。内容精选英国、意大利、日本、俄罗斯、印度、法国、罗马尼亚等国家的童话、神话、民间故事;有《爱丽丝在仙境中》、《伊索寓言》、《水孩子》、《卷毛头和长腿》、《阿拉伯之夜故事》、《鹅妈妈》、《朗费罗童话》等儿童文学名著;有《莎士比亚戏剧故事》、《鲁滨逊漂流记》、《圣经童话》等世界文学名著的改写本;有介绍英国、法国等国历史的儿童故事。这些故事,都具有极强的文学性和可读性。值得一提的是,这套丛书都配有精美的插图,每部书都有彩色满版插图10至12幅,黑白插图80幅左右。满版彩色插图为水彩画,画家借助水彩来表现色调浓淡和透明度,利用白纸和颜料的掩映渗融作用,体现出画面上人物、背景那明丽、透明、轻盈、滋润、淋漓等特有的艺术效果。黑白插图是以线条为主要描绘方式的单色画,概括、清晰、醒目、流畅。高度的表现力和独特的艺术效果,增加了图书的观赏价值和读者的阅读品味。 -
莎士比亚戏剧故事(英)莎士比亚莎士比亚戏剧是西方古典戏剧中最优秀的代表,是文艺复兴时期最伟大的成就之一。《莎士比亚戏剧故事(英汉双语)》中的作品,用神话传说故事写戏,离奇曲折的情节引人入胜,处处都散发着童话般的浪漫色彩,诗情画意构成了莎士比亚世界观的核心,而这些都展露出作者对于人世的看法和对生活的深刻感悟。莎士比亚戏剧是西方古典戏剧中最优秀的代表,是文艺复兴时期最伟大的成就之一。《莎士比亚戏剧故事(英汉双语)》中的作品,用神话传说故事写戏,离奇曲折的情节引人入胜,处处都散发着童话般的浪漫色彩,诗情画意构成了莎士比亚世界观的核心,而这些都展露出作者对于人世的看法和对生活的深刻感悟。其中喜剧《仲夏夜之梦》,悲剧《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》等剧目像一颗颗璀璨夺目的明珠,曾被译成七十五种语言,多少年来在各国舞台上历演不衰,成为全世界戏剧创作的典范。 -
2007年中国故事精选郑鸣2007年选系列丛书之一。本书为故事精选。本书力求选出2007年度最有代表性的作品,选出精品和力作,力求能够反映该年度某个文体领域最主要的创作流派、题材热点、艺术形式上的微妙变化。同时,坚持风格、手法、形式、语言的充分多样化,注重作品的创新价值,注重满足广大读者的阅读期待,多选雅俗共赏的佳作。
