民间文学
-
科尔沁宾图旗故事珠占,舍力布 著暂缺简介... -
希腊神话与英雄郑振铎 编著天神们既已分开了天与地,布置了山、川,与陆、湖,创造了鸟、兽、虫、鱼,最后便要创造一种高出一切的动物,就是所谓人类。制造人类的责任,落于底但族(Titan)的普罗密修斯(Prometheus)与他的弟弟厄庇墨透斯(Epimeihus)身上。普罗密修斯与厄庇墨透斯取形成未久的泥土,和以潺潺流滚的清莹的泉水,模拟着天神们的形体而造成了人。所有的动物都是四足伏地而走的,它们的双眼只能凝注于地上而不能仰视。对于人类,普罗密修斯却给以直立的躯体,高仰的头部,双眼得以观望四方与上下;还有空闲出来的双手,得以握捉到并制造出应用的东西。因此,他们得以高视远瞩,仰观俯察,充分的发展他们自己的才能与性灵。但当厄庇墨透斯创造各种动物时,已将原料几乎都用尽了;他给这兽以善走的捷足,给那鸟以高飞的羽毛,给此以杀敌爪牙,给彼以护身的甲壳。人类却赤裸裸的一无所有,只除了高出于万物的丰裕的智力与直立的躯体。他们经过了黄金时代与白银时代,很快乐的生活着。但这两个时代的人类都无所出。第三时代乃是青铜时代。这时代与前大不相同。这时,他们渐渐的繁殖得多了,竟招致了神与人之主宙斯(Zeus)的恼怒。 -
中亚民间文学阿地理·马玛吐尔地 著《中亚民间文学》是出自我国学音之手的第一部关于中亚各国民间文学的综述性学术普及读物、第一次比较全面、系统地向我们展示了哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、土库曼等中亚国家的民间文学蕴藏、发辰、传播情况及其独特的艺术魅力。《中亚民间文学》中涉及到的国家还有土耳其、阿塞拜疆等、、全书分为“中亚历史文化”、“中亚各国的民间文学蕴藏”、“中亚各国的神话”、“中亚各国的民歌”、“申亚各国的史诗与叙事诗”、“民间故事”、“辞令”、“谚语、谜语”、“中亚民间文学的搜集研究综述”等九个部分,循序渐进地介绍了中亚历史文化、口头传统和非物质文化中占据重要地位的各类民间文学遗产,其中重点介绍了神话、民歌、史诗、民间故事、辞令、谚语和谜语,并对中亚民间文学在世界范围内的传播、研究和学术史进行了全面综述。全书结构清晰、文字流畅、图文并茂,对我国各族学者了解中亚充满神奇色彩的民间文学是一部难得入门读物。 -
印度民间文学薛克翘 著《印度民间文学》采用夹叙夹议的方式,介绍了印度民间文学发展的脉络,并通过具体的例子介绍了印度神话、史诗、传说、民间故事、民间戏剧、歌谣、谚语、谜语等不同门类的情况。既照顾到印度民间文学的丰富性特征,又照顾到其宗教性特征,尽量做到知识性、趣味性与学术性并重。印度作为世界四大文明古国之一,有着十分悠久的民间文学传统和极为丰富民间文学资源。 -
蒙古民间文学陈岗鸟,乌日古木勒 著蒙古民族是一个历史悠久的游牧民族,蒙古民族有丰富多彩的民间文学。马头琴和长雕民歌向世人展示了蒙古民族热情豪放的性格和博大的胸怀。蒙古民间文学题材丰富,体裁多样,英雄史诗演述草原勇士的荣誉,赞词和民歌传颂美好的生活和真挚的爱情,在蒙古人的世界里无处不有民间文学的古老传统。本书比较系统地介绍了蒙古民问文学的主要内容和民族特色。 -
中国神话传说陈连山 著,张凤茹,陈姗姗 译The author believes that ancient Chinese myths and legends were gradually formed on the basis of those of the Huaxia (Han) and by absorbing from the Dongyi (ancient eastern tribes) and the Miaoman (ancient Southern tribes).The author sorted materials from various ancient Chinese books and records,and arranged the myths in order to aid readers' appreciation of the materials.In some chapters, he compares Chinese myths with western ones (especiallythe Greek).Full of fascinating material sand lucidly written, this book enables readers toenjoy the charm of Chinese myths and legends as well understand the spiritof traditional Chinese culture. In addition to the main Chinese traditions, theauthor includes reference to less well-known but equally fascinating stories. -
曾国藩楹联嘉言彭爱华 主编曾国藩之楹联大开大合,气势磅礴;曾国藩之嘉言,发人猛省,启人深思。这本楹联嘉言集,收录的是曾国藩各个时期的楹联和家书、日记、文集里面的一些信美之言,旨在取其精华,为我们全面了解曾国藩提供了许多佐证。 -
克雷洛夫寓言诗全集(俄罗斯)伊·安·克雷洛夫 著,文英 译克雷洛夫的寓言题材广泛,寓意深刻,托物言事,借古讽今。寓言的结构一般都很简短,他把简单的含有训诫意义的寓言变成了雅俗共赏的讽刺文学作品。俄国的大文学评论家别林斯基说过:“克雷洛夫的寓言——不是简单的寓言,而是小说,是喜剧,是幽默的特写,是辛辣的讽刺文学作品,总之,怎么说都可以,就不是简单的寓言。” -
农村民间故事会“百部农民作品”出版委员会 编《农村民间故事会》是中央六部门“情系农家,共创文明”民间故事征集稿的精选集,是从众多征集作品中选出来的。这本故事会的丰富与多彩,让我们看到民间文化的强大生命力。它们是民众最真实的生命体验,毫不矫揉造作,直抒百姓胸臆,最为生动活泼。 -
哲理寓言集吴礼鑫 著这些寓言熔哲学、文学、艺术于一炉,蕴含着哲理和宝贵的生活经验,凭借其思想性和艺术性启发人们的智慧。千百年来,它广泛地在大众中流传并影响着政治和社会生活。岁月流逝,创造这些寓言故事的作者及其时代已经逝去,但是这些哲学寓言故事本身人散发着光芒,具有强大的生命力并成为所有时代的人类的共同财富。这些寓言的原文古朴简奧,用意深远。我们将其译成白话,并附上“今解”。为了突出主题和加强故事的气氛,有些译文则根据原文的精神做了一些增删和修饰,在某些细节上与原文稍有出入,风格却力求一致。“今解”则务求点出其富有哲理或深刻意义的某些方面。
