戏剧与戏曲
-
浮士德(德)歌德 著,(德)斯泰封 绘,郭沫若 译《浮士德(斯泰封插图本)》内容为:18世纪德国伟大诗人歌德的杰作《浮士德》,坊间多有译本。我们的这个版本既属于“名著图文馆”系列,则依照我们的编选原则,为名著、名译、著名插图的合璧版本。译本采用郭沫若先生的经典译文,此为80年代末以来首次推出的版本。插图采自郭沫若先生于40年代编印、绝少流传因而弥足珍贵的《浮士德百三十图》,由弗兰兹·斯泰封绘图,亦是《浮士德(斯泰封插图本)》的经典插图作品。因此《浮士德(斯泰封插图本)》不仅体现郭沫若先生译介《浮士德》的思路,亦是这本名著在华语译界第一次以名著名译、著名插图的方式推出,具有极其重要的意义。 -
图说人一生要读的60部戏剧翟文明 编著戏剧是人类宝贵文化遗产的组成部分,凝聚了剧作家对人生、社会和时代的思考,具有永恒的艺术魅力和深刻的思想内涵。阅读优秀的戏剧作品不仅能提高文学修养和写作能力,而且能陶冶情操,领悟人生和获得智慧,从而为走向成功的人生打下坚实的基础。本书精选了中外历史上流传最广、影响最大的60部戏剧,通过故事档案、作者简介、故事背景、知识点击等栏目帮助读者多角度解析名剧,为深入阅读提供指导。同时,书中配入了200余幅精美图片,通过与版式设计的有机结合,打造出一个立体的、彩色的阅读空间,使读者在深入感受作品同社会文化与艺术的内在联系的同时,获得更多的审美享受、想象空间和文化熏陶。 -
莎士比亚喜剧故事(英)兰姆(Lamb,C.),(英)兰姆(Lamb,M.) 改写,萧乾 译本书共收录莎士比亚喜剧故事十一篇,包含脍炙人口的《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》等。经兰姆姐弟的改写,莎士比亚喜剧典雅、诙谐的语言特点得以保留,并转化成可读性极强的通俗故事,集中反映了原作浪漫、多姿的风貌·故事围绕爱情与友谊这两大永恒主题展开,轮廓清楚分明,充满诗情画意,蕴含着人文主义者的美好理想,近两个世纪以来,一直是莎剧的启蒙读物。 -
西厢记王实甫《西厢记》是根据唐元稹传奇小说《莺莺传》及金董解元《西厢记诸宫调》等改编而成,敷演书生张珙与相府小姐崔莺莺的恋爱故事。剧本之所以被推为“情词之宗”,被明李献吉、金圣叹认为可与《庄子》、《离骚》、《史记》并驾齐驱,受到广大读者的喜爱,首先要归功于主题的感人。作品由衷地赞美了青年男女的自由恋爱,喊出了“愿天下有情人都成了眷属”这一引起千百万人共鸣的口号,通过矛盾的冲突,达到了写封建时代爱情题材作品的最高水平。同时,高度的艺术成就也是《西厢记》盛演不衰的保证。剧本不仅创造了张生、莺莺、红娘、老夫人等形象、性格鲜明的典型人物,又以连本形式,细针密线地构造情节,使剧情波澜起伏,扣人心弦。 《西厢记》传世刊本不下百种,其中如明弘治本、徐士范本、王伯良本、凌漾初本等多有注释、评点、考证,清代最流行的是金圣叹评本。这次注释,以明弘治戊午(1498)《新刊奇妙全相注释西厢记》为底本,校以清末《暖红室汇刻传剧》本,个别文字径改,不出校记。 -
晚清民国传奇杂剧史稿左鹏军 著《晚清民国传奇杂剧史稿》在清乾隆末年以降中国戏曲的雅俗之变和中西古今冲突嬗变的文化背景下,概述晚清民国时期(1840-1949)传奇杂剧基本面貌、题材选择、艺术结构、文体形态、语言建构、舞台艺术等方面的显著变革和突出特征,并根据丰富的文献资料和大量的戏曲史实,通过对这一时期代表性戏曲家及其作品的分析评论,描述传奇杂剧从承续前代兴盛余绪到实现短暂繁荣再到渐趋消歇的曲折历程,展示最后阶段的传奇杂剧的复杂情景与多姿面貌,反思传统戏曲在中国近现代剧烈深刻的文化变革中的经验教训,评价晚清民国传奇杂剧的意义和地位。 《晚清民国传奇杂剧史稿》是第一部关于晚清民国传奇杂剧的戏曲史专著,首次对传奇杂剧的最后历程进行了清晰全面的描述,揭示了众多以往末为人知的戏曲史事实。 -
曹禺戏剧集曹禺 著,崔钟雷 主编《曹禺戏剧集》是曹禺的戏剧精品集,曹禺是中国现代杰出的剧作家。本书收录了曹禺历久弥新的剧作精品,这些作品散发出独特而持久的艺术魅力。发人深思,令人回味。 -
柯岩文集·第八卷柯岩 著本书共分话剧·儿童剧、歌剧·诗剧以及电影文学剧本三部分,主要内容包括:娃娃店、嗐,这一觉睡的!!“四虎子”连、双双和姥姥、飞向星星世界、相亲记、生者和死者的嘱托、在黑非洲的丛林里、月夜、妈妈不知道的事情、妈妈啊,妈妈等。 -
柯岩文集·第十卷柯岩 著《柯岩文集·第10卷:剧本》是《柯岩文集》的第十卷,内容是她的电视文学剧本“他乡明月”。柯岩的作品在艺术上刻意求精,既豪放壮阔,又清新明丽,具有鲜明的个人风格和独特的艺术魅力,深受广大读者欢迎并多次获得全国性大奖。 -
柯岩文集·第九卷柯岩 著本书内容包括:电视文学剧本、仅次于上帝的人、在人间、流失生、黄金梦、朦胧的撞碰、可惜他们不知道、猫鼠之间、失落与追求、超越自我、寻找回来的世界和第一到十集、有关报道及文章摘选、北京观众来信谈《寻找回来的世界》等。 -
莎士比亚戏剧选(英)莎士比亚 著,朱生豪 译莎士比亚的戏剧,大部分都是根据旧剧本、编年史与小说故事创作的,在创作中注入了自己的先进理想,给旧的题材以丰富而深刻的内容,赋予它们新的生命,从内容到形式都进行了创新。莎士比亚是无与伦比的戏剧结构大师,他的剧本固然有悲、喜剧之分,但在创作实际中又打破了悲、喜剧的界限,不受严格的传统体裁划分的限制,从而展现出更丰富饱满的人性和人物的精神世界。他善于描写几条相互平行交错的线索,来促进生动复杂的情节发展。写作技巧上则表现出一种奇妙的戏剧紧迫感,逐渐加快的情节发展的节奏,往往有一种气呵成的神来之笔,令观众惊叹不已。
