戏剧与戏曲
-
莎士比亚精读张薇 著《莎士比亚精读》注重原典精读,全方位地探讨莎士比亚作品的艺术奥秘。在现代语境中以多重视角来重新解读其作品,并放置于基督教文化和古希腊文化的框架中来考察文学的传承关系。《莎士比亚精读》以莎士比亚评论中的重要观点作为点评精要,同时吸取了近二十年来莎士比亚文学研究的新成果,与时俱进。力求融学术性、赏析性、知识性于一体。 -
上戏编剧学建设年度文选陆军 编《上戏编剧学建设年度文选 2014教师卷》为上海戏剧学院编剧学建设成果。所选文字均系拥有编剧学学科背景的上戏教师在2014年间创作的剧本与撰写的论文。《上戏编剧学建设年度文选 2014教师卷》既是活跃在教学、创作、科研第一线的教师们生动实践的记录,也是编剧学专业戏剧写作教学与研究的参考资料,是中国编剧学学科建设的学术积累。 -
莎士比亚戏剧全集[英] 莎士比亚 著;朱生豪 译1947年秋,上海世界书局出版了朱生豪翻译的《莎士比亚戏剧全集》共27部戏剧,其中无历史剧。本套《莎士比亚戏剧全集》即是这27部经典的重现,除根据约定俗成的译法,将“汉姆莱脱”统一为“哈姆雷特”外,其他人名地名翻译内容皆为1947年版本重现;在编次方面,本套书依照各剧性质和之后的专家意见,将原作内容重新整理,分为六卷,详情见书中《莎士比亚戏剧全集》书目。历时两年勘误整理编校,精益求精,最大程度地还原朱生豪先生的译作全貌。 -
莎士比亚戏剧全集[英] 莎士比亚 著;朱生豪 译1947年秋,《莎士比亚戏剧全集》共27部戏剧,其中无历史剧。本套《莎士比亚戏剧全集》即是这27部经典的重现,除根据约定俗成的译法,将“汉姆莱脱”统一为“哈姆雷特”外,其他人名地名翻译内容皆为1947年版本重现;在编次方面,本套书依照各剧性质和之后的专家意见,将原作内容重新整理,分为六卷,详情见书中《莎士比亚戏剧全集》书目。历时两年勘误整理编校,精益求精,大程度地还原朱生豪先生的译作全貌。 -
安庆新文化百年金肽频 编本丛书入选作品时间界限为1915年5月-2015年5月。主要内容包括:《天仙配》胡玉廷、《夫妻观灯》胡遐龄、《女附马》陆洪非、《荞麦记》胡遐龄、《打猪草》陈宗记、《孟丽君》班友书、《徽州女人》陈薪伊等。 -
中国戏曲故事周传家 等 著“国人必看丛书”由戏曲老专家谭志湘、周传家、张实等亲笔撰写,以大家写小文章的态度,使文章浅白深遂,意境深远。在介绍戏曲故事的同时,介绍了该剧的传承及成剧脉络。文章舞台感、节奏感*强,使读者如身临舞台现场。 -
中国现代戏剧跨文化改编研究胡斌 著《中国现代戏剧跨文化改编研究》稿立足于戏剧研究,以中西文化在戏剧中的碰撞与交融为主题,通过对中国现代戏剧发展进程的分析,特别对中国现代戏剧的跨文化改编深入细致的研究和探讨,深入分析了中西文化彼此交融互促互进的发展历程。《中国现代戏剧跨文化改编研究》稿约27万字,首先对跨文化戏剧的兴起、现代跨文化改编的现状及历史进程等进行了概述。接着又从异域情境的“中国化”、历时故事的“时代化”、经典文本的“大众化”、世界文学的“民族化”、跨文化改编与现代戏剧进程五个部分分别进行了细致分析和论述。而在每一个部分的论述中,作者理论与实践相结合,既有对戏剧具体语言、情境的分析,又有细致入微的阐释与评述,既有实证研究,又有典型事例,使得《中国现代戏剧跨文化改编研究》稿既有很强的理论价值,又有很好的示范作用。《中国现代戏剧跨文化改编研究》稿有三大亮点:一是研究领域新,二是材料丰富,三是研究方法新。作者以中西文化比较的视角,通过对中国戏剧发展的梳理和分析,提出了在中国现代戏剧发展史上,一直体现的便是“中西文化的交流与碰撞”这一主题思想。 -
古代戏曲美学史吴毓华 著《古代戏曲美学史》一书,在丰富的文献资料基础上,系统地整理和探索中国古典戏曲美学思想及其发展规律,是研究戏曲美学史的一部专著。全书侧重探索了我国历代有关戏曲美学的观点、范畴和论断,对从上古时代有关民间巫术歌舞和优戏的初级审美观念,直到清代中叶鸦片战争前后,出现的清代地方戏诸多审美思想进行了系统的论述。 -
中国当代少数民族戏曲李悦 著《中国当代少数民族戏曲》的篇章结构,大体分为三部分。第一部分“少数民族戏曲剧种”,对中国14个少数民族的26个戏曲剧种,进行了文化传统、历史沿革、演出剧目、舞台艺术等多方面的考察;第二部分“当代少数民族戏曲事业”,全面总结了新中国成立五十多年来民族戏曲事业的发展,概述了党的政策、措施以及在剧种、剧目、资料建设中所取得的成绩;第三部分“民族剧种的生成与发展”,结合既往历史与目前现状,就少数民族戏曲的生成规律、艺术特征、发展走向、文化交流等问题进行了论述。全书以新中国成立五十多年的戏曲改革历史为参照,通过对中国少数民族戏曲剧种之源流、剧目、艺术形态等多方面的考察,试图从宏观角度对中国少数民族戏曲进行整体性的理论探讨,以有助于对这一戏曲史学新领域的研究与开拓。 -
吕剧史话王春燕 著吕剧是山东省很具代表性的地方剧种,由“山东琴书”发展演变而来,是我国戏曲艺苑中一朵散发着浓郁泥土芳香的艺术之花。它以淳朴生动的语言、优美悦耳的唱腔、丰富多彩的音乐风格而深得广大观众的喜爱。《吕剧史话》从历史渊源、艺术特征、代表性剧目和代表性艺术家等方面,系统而生动地向读者讲述了吕剧的形成、发展历史,是一本简明通俗的吕剧知识读本。
