戏剧与戏曲
-
易卜生主义的精髓[英] 萧伯纳 著,姬蕾 译,冯欣 校《易卜生主义的精髓》这部著作是一个即将崛起的大戏剧家对另一个已经誉满世界的戏剧家的理论阐述,在欧洲戏剧目前有着重要的地位。在易卜生主义的影响下,他看清了戏剧这个武器,不仅能扫荡英国舞台的污秽,而且能倾诉自己对社会黑暗的不满。于是他立志要革新英国的戏剧,明确提出了现实主义的戏剧主张。他以极大的热情,惊人的效率创作一部又一部戏剧,实践自己的戏剧主张。易卜生长达半个世纪的戏剧创作,其很精粹处在于灵魂自审和艺术自审,使其晚期戏剧达到了“现代主义与先锋主义完美结合的境地”,对中国当代戏剧与文化建设具有重要的启示意义。本书是有名剧作家萧伯纳早期对易卜生的理论认识的一个总结,对我国当代戏剧与文化建设也有其深远意义
-
中国古典戏剧理论史谭帆,陆炜 著全书以中国古典戏剧理论宏观体系的三大理论分支——曲学、叙事理论和搬演理论为中心内涵,探索中国古典戏剧的理论体系、理论特色和价值功能,进而揭示中国古典戏剧理论的民族性格。
-
刘三姐歌谣英译与演唱黄少政 编被壮乡人民奉为歌仙的刘三姐,一直都是能歌擅唱、鄙视权贵、崇尚自由、反抗不义的化身。20世纪50年代末以来,基于对原生态民间传说的整理改编,历经戏剧、电影、小说、诗歌等不同形式的塑造,刘三姐早已声名远播,成为广西亮丽的文化名片和重要的非物质文化遗产。 本书作者从众多文学和影视作品中精心挑选,将刘三姐歌舞剧剧本及其他脍炙人口的刘三姐歌谣首次按照可读、可唱的标准译成现代英语。本书旨在提供一个文学性、表演性兼备,能被英语读者认可的翻译文本,为刘三姐的歌谣和传说走出中国、走向世界提供可靠的演唱基础。
-
哈姆雷特莎士比亚 著,朱生豪 译《哈姆雷特》是英国有名剧作家威廉·莎士比亚的代表作品。该作品在思想内容上达到了靠前的深度和广度,深刻地揭示出封建末期社会的罪恶与本质特征。国王为恶弟所弑,王位被篡,王后与凶手成婚,王储试图复仇而装疯卖傻等情节,均可见于古老的北欧传说。“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”,他提出的这个问题正是哲学的基本命题,也是对当时英国社会奋进的迷惘与思考。都说“一千个读者心中有一千个哈姆雷特”,这段惊心动魄的王子复仇记也被后人不断地解构**的故事,正因为它抓住了人性很深处的矛盾,也代表着欧洲文艺复兴时期文学创作的很高成就。
-
茶馆老舍 著《茶馆》是老舍的代表作品。该作品以北京一家大茶馆为背景,描写了清末、民初、抗战胜利以后三个历史时期的北京生活风貌,深刻地写出了王利发等人的真实命运。其中人物丰富,性格鲜明,形象生动。这个小小的茶馆充斥着三教九流,饱经风霜,在那个动荡不安的年代里风雨飘摇,见证了各色人生的兴衰,各种人性的善恶,各个灵魂的美丑。通过展示那个旧社会下芸芸众生的形象,揭示了近半个世纪中国旧社会的黑暗腐败、光怪陆离。此外本书还附录了老舍的另一力作《龙须沟》,充分拓展读者的阅读范围。
-
惊梦记 笑剧两种[印度] 跋娑,维格罗摩沃尔曼 著,黄宝生 译[印度]跋娑,2-3世纪古典梵语剧作家。[印度]维格罗摩沃尔曼,6世纪波罗婆王朝的国王,剧作家。本书为《惊梦记》《笑剧两种》合编本。《惊梦记》是剧作家跋娑的代表作,取材于优填王传说,共分为六幕,讲述的是犊子国遭到阿鲁尼王入侵,负轭氏施展计谋促成优填王与摩揭陀国联姻结盟,击败阿鲁尼王,最终收复国土的故事。《笑剧两种》选取了现存最早的两部独幕笑剧《尊者妓女》和《醉鬼传》,剧作者是六世纪波罗婆王朝的国王维格罗摩沃尔曼,笑剧是十种印度古典戏剧类型之一,风格与独白剧类似,表现滑稽味。公版,《惊梦记》翻译依据的是迦莱(M. R. Kale)编订本(Svapnavāsavadatta,Motilal Banarsidass,Delhi,2005);《笑剧两种》翻译依据的梵语原文是收录在洛克伍德(M. Lochwood)和帕特(A. V. Bhat)的著作Methatheater and Sanskrit Drama(Tambaram Research Associates,Madras,2005)中的编订本。
-
茉莉和青春[印度] 薄婆菩提 著,黄宝生 译[印度]薄婆菩提,7-8世纪婆罗门诗人,剧作家。《茉莉和青春》是一部十幕剧,描写两对青年争取自由婚姻的故事。本剧充分展现薄婆菩提的编剧才能和艺术才华,在戏剧结构上,他巧妙地将两队青年的爱情交织在一起,并埋藏一条暗线;在诗律上,全剧有二百多首诗歌,语言优美,韵律多变,共使用二十四种诗律。在内容上,本剧热情讴歌青年男女追求恋爱和婚姻自由的强烈愿望和勇敢精神,这在古典印度描写爱情的剧作中是独特的。
-
绿指环[俄] 吉皮乌斯 等 著《绿指环:白银时代戏剧选》收录了勃洛克《滑稽草台戏》、安德烈耶夫《安那太马》、索洛古勃《死亡的胜利》、勃留索夫《地球》、吉皮乌斯《绿指环》、苔菲《升官》《扎连科办事处》等戏剧作品,是俄罗斯白银时代文学创作中的戏剧高峰。
-
法国侯爵[俄] 克雷洛夫 著在中国,伊万·安德列维奇·克雷洛夫(1769 — 1844)是家喻户晓的寓言作家。但少有人知,克雷洛夫还是一位杰出的戏剧家。戏剧是克雷洛夫 初选定的文学体裁,他正是以戏剧家的身份步入俄国文坛,继而转向寓言创作的。《法国侯爵:克雷洛夫剧作集》涵盖了克雷洛夫1783—1807年以来创作的13部戏剧作品,剧作体裁丰富,涉及歌剧、滑稽剧、魔法歌剧、讽刺喜剧等。克雷洛夫言语犀利,擅长讽刺,其剧作带有强烈的指向性,如他无情又淋漓尽致地批判了沙皇的暴虐专制(《波德西帕,或特鲁姆夫》),揭露了文坛权贵的剽窃成性和无耻逻辑(《鸡飞狗跳》《门厅文人》),嘲讽了崇洋媚外的生活方式(《摩登铺子》《法国侯爵》)。他的剧作“具有俄罗斯风格”,“摆脱了对外国戏剧的模仿”,不但在作家本人的文学创作生涯中具有重要意义,在俄国民族戏剧发展 也占有重要地位。
-
俗世一莎翁傅光明 著历史剧是莎士比亚戏剧的重要组成部分,与其悲剧、喜剧共同构成了莎士比亚伟大的艺术成就。他的历史剧取材于13至16世纪的英国历史,以英国几个著名的国王为主题,翔实生动地描述了英国诸王朝互相倾轧、争夺权势的复杂内幕及英国社会发展的趋势。对于我们了解当时英国社会动态、王朝更替、宫廷生活以及政治斗争的复杂历史有重要的参考价值。本书精选了莎士比亚的《约翰王》《理查二世》《亨利四世》《亨利五世》《亨利六世》《理查三世》《亨利八世》这七部莎士比亚颇有影响力的历史剧,进行了精细入微、颇有见地的研究,揭示和探讨了莎士比亚创作的新奇性。本书注重学术严谨性,论述力求深入浅出,体现导读的特点,既有综合介绍,又有重点分析,可读性级强。