作品集
-
红肩章(苏)鲍·伊久姆斯基原著;蓝晓石缩写暂缺简介...
-
小公子(美)白涅德夫人原著;黄得时改写世界少年文学精选。根据中小学新课程标准编选,中小学生课外阅读权威读本,全球华语地区发行量最大的名著少年版。一个纽约贫民区的小孩,忽然变成英国大贵族的公子,并且成为伯爵和巨大财富的继承人。由于他的出现,使封闭多年的古老城堡再次展现出了蓬勃的生机……<
-
白鲸(美)赫尔曼·麦尔维尔原著;陈秋帆改写赫尔曼·麦尔维尔,一八一九年出生于纽约曼哈顿,父母双方都是名门之后,开始时生活还比较安逸。不过当他十一岁那年,麦尔维尔不得不早早辍学,出外谋生。一八四一年一月,麦尔维尔登上驶往南太平洋的“阿库斯奈特”捕鲸船,成为一名水手。他在这条船上呆了十八个月,根据这期间的经历写出了伟大的《白鲸》。世界少年文学精选。根据中小学新课程标准编选,中小学生课外阅读权威读本,全球华语地区发行量最大的名著少年版。恶名昭彰的白鲸莫比·迪克,经常在海上兴风作浪,夺去了无数捕鲸人的生命。亚哈船长也在一次捕鲸中,被莫比·迪克咬掉一条腿,从此他发誓不杀死白鲸绝不罢休。他的一意孤行终于把他本人和船 员都带向了毁灭。不过,这个人物身上也体现了一种开拓进取、敢于冒险的可贵精神。
-
叶甫盖尼·奥涅金(俄)普希金(А.С.Пушкин)著;丁鲁译厌倦了上流社会生活的奥涅金来到外省的乡下,和热情单纯的年轻诗人连斯基成了好友,并在他介绍下与拉林娜老太太一家结识。拉林娜的次女、活泼的奥丽加和连斯基相爱,而她的长女、文静的塔吉雅娜爱上了奥涅金。但奥涅金对家庭生活已经抱有成见,不愿受家庭的束缚,因而拒绝了塔吉雅娜。由于连斯基拉他参加了喧闹的社交活动,而他的出现又使塔吉雅娜受窘,奥涅金就故意和奥丽加接近,来使连斯基气恼。年轻诗人一怒之下提出决斗。奥涅金出于上流社会畸形的荣誉感接受了挑战,并弄假成真打死了自己的朋友。以后,奥涅金受到良心的谴责,浪迹天涯。等他在社交活动中再次见到塔吉雅娜,她已经出于无奈嫁给一位将军了。这时奥涅金突然萌动旧情,但遭拒绝。最后,故事在奥涅金尴尬的场面中结束。这个普通的爱情故事,被作者放在特定的时代背景下写了出来,赋予了它以深刻的社会历史意义。<
-
老舍小说全集暂缺作者暂缺简介...
-
红字(美)纳撒尼尔·霍桑(Nathaniel Hawthorne)著;姚乃强译《红字》以十七世纪北美清教殖民统治下的新英格兰为背景,取材于一六四二——一六四九年在波士顿发生的一个恋爱悲剧。故事一开始的场景发生在该镇监狱的门前,而这个场景的中心人物是海丝特·白兰,一个年轻、美丽的女子。她怀里抱着一个三个月大的女婴——珠儿,站在刑台上,等待政教合一的加尔文教(即清教)政权在大庭广众面前宣布对她的判决。那么,受审的女罪犯是什么人?她又犯了什么罪?在故事开始之前几年,出身英国破落贵族家庭的白兰嫁给了一个畸形的年老学者。婚后,两人决定移居马萨诸塞的波士顿。途经荷兰的阿姆斯特丹时,丈夫因有事留下,妻子先行独自来到波士顿,一住近两年。其间丈夫杳无音信。据传他在赶来的途中被印第安人俘虏,生死不明。在独居生活中,海丝特·白兰与当地牧师阿瑟·丁梅斯代尔相爱,生下了那个女婴。显然,她犯下了基督教“十戒”中的一戒,即通奸罪,为清教的教义所不容。<
-
神秘之球(美)迈克尔·克莱顿(Michael Crichton)著;庆云,齐鸿,叶凡译在南太平洋深达千英尺的水面下,一群美国科学家正对一艘巨大的不明船体进行探测。探测的过程引发了一连串的惊奇和疑问。原来这是一艘太空船,根据船上的资料,它是自外太空坠落而来,但令人惊讶的是,它竟完好无损,而且已有300年的历史。在这艘太空船上最神秘莫测的物体是一颗直径30英尺的大球,科学家们从中发现了一个惊人的秘密,从而使他们自己面临着严峻的挑战,而人类又将由此面对着怎样一种命运呢?<
-
罗亭 贵族之家(俄)屠格涅夫(И.С.Тургенев)著;磊然译《罗亭》据苏联国家文学出版社1956年版《屠格涅夫十二卷集》译出,《贵族之家》据1954年版《屠格涅夫十二卷集》译出。
-
宗璞文集宗璞 著,蔡仲德 编纂宗璞,原名冯钟璞,当代女作家,系著名哲学家冯友兰之女,还曾用过绿繁、任小哲、丰非等笔名。1928年生于北京,抗战期间在昆明读书。抗战胜利后回到北京。1951年毕业于清华大学外国文学系,曾在全国文联《文艺报》《世界文学》等单位工作。主要作品有《红豆》《弦上的梦》等短篇小说;《西湖漫笔》《暮暮朝朝》等散文;《寻月记》《吊竹兰和蜡笔盒》等童话。她的作品细腻。抒情,具有魅力,耐人寻味。她的散文集《丁香结》荣获中国作家协会主办的首届新时期散文集嘉奖。作家孙犁在《肺腑中来》一文中评论她的作品说:“宗璞的文学,明朗而含蓄,流畅而有余韵,于细腻之中注意调节。每一句的组织,无文法的流略,每一段的组织,无浪费或蔓枝。可以说字字锤炼,句句经营。……这也和她的文学修养有关。宗璞从事外语工作多年,阅读外国作品很多,家学又有渊源,中国古典文学的修养也很好……宗璞的语言,出自作品的内容,出自生活。她吸收了外国语言一些长处,绝不显得生硬,而且很自然。她的语言,也不标新立异,是在前人的基础之上,有所创造,有所发展。” 本套书共分四卷,第一卷收宗璞散文九十六篇。其中大部曾编入《丁香结》、《宗璞散文选集》、《铁箫人语》等散文集。第二卷收宗璞短篇小说二十五篇,中篇小说一篇。短篇小说几乎已是全部,曾结集为《风庐故事》。第三卷收宗璞长篇小说《南渡记》。这是作者迄今写出的唯一的长篇小说。它是总名为“野葫芦引”的多卷本的第一卷。第四卷收宗璞中、短篇童话二十篇;新诗三十六首,旧诗十六首;评论十六篇,创作谈十二篇。另有译作十一篇。
-
陶威尔教授的头颅(前苏联)А.别利亚耶夫著;李德容译本收是前苏联著名的科学幻想小说作家A·别利亚耶夫的代表作之一,原作最初发表于1926年。本书作者通过一个生动而惊险的故事,提出了在医学领域的一个大胆的设想——人体的肢体移植和尸体复活。