文学理论
-
大西北文学与文化2020年第2期陕西师范大学人文与社会科学高等研究院大西北文学与文化编辑部《大西北文学与文化》以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,贯彻落实习近平总书记关于哲学社会科学的讲话精神和关于文艺的系列讲话精神,呼应国家“一带一路”的战略思维,坚持正确的价值观和政治导向。《大西北文学与文化》(第二辑)关注现代文学经典与文学前沿话题,持续推进丝路文学研究和大西北文学与文化研究,继续将陕甘宁文艺和红色文化作为重点研究方向。继上一辑开辟西北学人研究栏目后,本辑推出霍松林研究小辑。《大西北文学与文化》关注当代西北文学与文化现象,本辑也以相当比例拓展了当代西北作家研究视野。本辑《大西北文化与文化》具有历史感和当代感结合的特征。内容厚重,特色鲜明。 -
性别理论的中西两地视野屈雅君本书介绍了性别理论在西方的发展源流,分析了马克思主义、他者哲学、哈贝马斯交往理论、解构主义、双性同体观、身体理论、女权主义、生态女性主义等哲学流派对于西方性别理论发展的影响,并介绍了性别理论在中国的接受情况。 -
当代江南小说论韩松刚本书围绕“当代江南小说”,从江南文化与小说思潮、江南作家、地方认同、个性表达、诗性审美、语言风格、文体变革等之间的隐秘关系入手,探讨其在江南文化影响下的形成和发展、意义和局限。本书的突出特色和主要建树是提出了“当代江南小说”这一概念,并把当代江南作家群纳入江南文化和整个中国当代文学的发展语境中予以观察,这种纵横交接的整体性、体系性论述在之前的相关研究中并不多见。这一研究,开创了当代江南小说整体性研究的先河;这一成果,可以更好地为当代江南文化研究提供新的时代经验和思考路径。 -
全球视野下的古罗马诗人奥维德研究前沿刘津瑜《全球视野下的古罗马诗人奥维德研究前沿(下卷)》围绕“全球语境下的奥维德:奥维德逝世两千年纪念”主题,讨论了奥维德在世界各地的接受史、奥维德在各种媒介(抄本、视觉艺术、石碑,等等)中的构建、二十一世纪如何解构及讲授奥维德的作品、奥维德汉译所面临的挑战等议题。每篇文章都具有相当高的学术水准,在很大程度上代表了奥维德研究的国际前沿。作者来自德国、英国、新加坡、希腊、意大利、美国、俄罗斯、匈牙利、波兰、西班牙,包括哥伦比亚大学Gareth Williams教授、弗吉尼亚大学John Miller教授、希腊雅典大学Andreas Michalopoulo教授等奥维德研究的国际著名学者,也包括了一些作为重要新生力量的年轻学者;另一来源为中国学者的综述、研究与译注。文集的主体共分八个部分,分别涵盖研究史、接受史、文学研究新角度、流放诗歌研究、文本新发现、中文译注等主题。本文集是国内关于奥维德研究的部著作,但并不满足于译介国外学者的研究,而以一种合作与参与的方式尝试中文学界及翻译界对拉丁文学国际研究的贡献,并探索古典学国际化的新方向。下卷包括了第四部分至第八部分,探讨了“奥维德与流放主题”“视觉艺术中的奥维德”“奥维德在世界各地的接受”“古典学在中国”等话题。 -
红楼梦李丹丹作为一部蕴含着中国历史文化全息影像的《红楼梦》,小说文本不仅提供了丰富地社会文化、历史讯息符码,同时也暗藏着大量地性别规则信息,比如对性别符号的调用,对性别展示方式的复杂呈现以及对性别角色的认同延宕等,不仅是考察曹雪芹性别身份认同的重要途径,而且也是清理这一系列性别暗示背后文化权力之争的重要途径。本书将从性别身份的视角来考察曹雪芹如何调用各种性别配置和符号来安排和展示清代的性别规则以及隐藏在性别使用背后的其他文化寓意。本书认为,在《红楼梦》中,性别不是一种区分生物性男女的简单范畴,而是作为一种文化想象的符号,一种展示性别特权的方式,一种“纯洁”美学的修辞,一种对伦理秩序的颠覆力量,以及一种对明清“情欲”叙事传统的承接方式而存在。 -
中国现代文学基础理论稀见文献选编贺昌盛,何锡章 著《中国现代文学基础理论稀见文献选编》选择编辑了部分具有代表性的稀见理论文献资料,一方面为读者寻找这些稀见资料提供查找阅读的方便,另一方面也希望以此为线索,指引读者进一步阅读相关的文献资料,填补了中国现代文学基础理论文献整理的空白,并且初步描画出了现代文学理论演进的具体历程,为中国现代文学的研究开拓了诸多新的学术生长点。为大学中文专业中国现代文学方向的学者和教师,以及中文专业的本科学生、硕士与博士研究生,用以在现有教材学习的基础上开拓视野,深化和拓展相关的理论研究,以进一步推进现代文学研究的发展。 -
国外英语语言文学前沿张旭春《国外英语语言文学前沿(2018)》以述评形式介绍国外英语语言文学类重点学术刊物2018年度在英美文学研究、比较文学研究、文艺理论研究、认知语言学研究、翻译学研究以及二语习得等方面的学术研究动态与研究成果。述评文章均选自相关领域期刊, 如Journal of Linguistics, Cognitive Linguistics, Studies of Second Language Acquisition, Language Learning, Language Testing, Comparative Literature, Boundary-2, New Literary History, American Literature, ELH, Target, Translation and Literature等。重在述评,务求及时、准确、全面地把握国外研究界在上述各领域的研究动态,以期为国内英语学界搭建一座与当代国外英语语言文学研究前沿接轨的学术桥梁。特色在于以述评为重点,力求通过述评及时、准确、全面把握2018年度国外英语语言文学学界在英美文学、比较文学、文艺理论、认知语言学、翻译学和二语习得等方面发表的研究成果。因此,《国外英语语言文学前沿(2018)》将是国内英语学界的填补空白之作。 -
理论之外耿幼壮《理论之外——特里·伊格尔顿“非文学理论”著述研究》论述围绕着特里·伊格尔顿的“非文学理论”著述展开,但对其“文学理论”的探究亦是这本小书的目的之一。不仅如此,所谓“理论之外”明显与伊格尔顿的《理论之后》一书密切相关。这也就是说,面对“理论之后”所带来的困惑和困境,《理论之外》一书试图通过伊格尔顿“非文学理论”著述(主要由神学思考、创意写作和文化研究构成)的探究,进一步了解和理解何为“[文学]理论”及[文学]理论“何为”。作者始终相信,就如人们永远不可能在“理论之后”一样,人们也不能真的置身于“理论之外”。相反,面对不同历史境遇中的现实问题,人们只能不断破除以往理论所强加的语言樊笼和概念枷锁,不懈探索新的理论所提供的思考方式和研究方法,在持守自身理论立场的同时尝试做出自己的理论应对。 -
南宋五山文学研究王汝娟南宋朝廷敕封径山寺、灵隐寺、净慈寺、天童寺和阿育王寺为五座皇家寺院,即所谓禅林五山。南宋五山法席,前期几乎为大慧派所独占,后期则基本为大慧、虎丘两派所平分。文墨之风在五山禅僧中极为盛行,他们创作了大量语录、诗歌、骈文、古文、笔记等作品,是为“五山文学”。“五山文学”处在南宋“文化下移”的大语境下,是文学由庙堂跌落江湖、由雅而俗总体演进过程的一大枢纽,总体上呈现出“士大夫化”与“世俗化”两种并行的走向。它并不代表南宋文学的“高度”,而更多代表着南宋文学的“广度”和“密度”。它还远播日本,对日本汉文学产生了深刻影响。 -
曾运乾的音韵学研究尹喜清 著曾运乾是民国时期著名的语言学家。1926年起,先后任教于东北大学、中山大学、湖南大学。毕生从事教学、著述,有“名师”之誉。任教期间曾先后担任过中山大学、湖南大学中文系主任职务。作为民国时期著名的语言学家特别是音韵学家,他在汉语上古声纽、韵部,中古声纽等方面取得了巨大的成绩。他对古音通转、韵之正变以及等韵门法也都有自己独到的见解。《音韵学讲义》是曾运乾音韵学研究的结晶性著作。本书以《音韵学讲义》为主要研究材料,通过系统地分析曾运乾的今音学、古音学、等韵学研究,探讨其音韵学思想和方法论,对曾运乾的音韵学成就及理论进行全面的总结,并重新认识曾运乾对汉语音韵学的发展所作出的历史贡献。
