文学理论
-
中国诗学史袁行霈 孟二冬 丁放 曾祥波 著《中国诗学史》是一部通过梳理中国历代重要诗学批评著作和重要诗学概念,阐释中国诗学的发展历程与诗学思想特色的著作。全书内容按照时代次序分为六章。作者对中国诗学史的历史时段划分与众不同,他们以重要的诗学文献为分水岭,并着重介绍这些文献所涉及到的诗学概念,阐释其思想脉络,阐发其价值。《中国诗学史》是在《中国诗学通论》基础上化繁为简、补订充实的修订本,总体来看,这是一部将诗学文献考论与诗学观念分析密切结合的佳作,前后贯通,逻辑严谨,具有很高的学术价值。 -
如何让读者手不释卷[日]贵志祐介创作没有灵感怎么办?小说题材是否有禁忌?反面角色有哪些特权?让人手不释卷的秘诀是什么?怎样让读者代入情感?如何从电影和漫画作品中偷师?贵志祐介认为,小说写作不能是作者的自娱自乐,而是要想方设法取悦读者、服务读者。如何才能写出让读者沉浸其中欲罢不能的小说呢?横扫恐怖、推理、科幻领域小说大奖的多栖作家贵志祐介,从灵感、大纲、角色、写法、推敲、技巧六个维度,列出七十二个要点,结合自身作品案例,真诚解说小说创作理念和技法,手把手带你写出引人入胜的小说。 -
双重叙事进程研究申丹由情节发展和“隐性进程”构成的“双重叙事进程”是本书作者在国内外首创的理论概念和研究模式。这是世界上对“双重叙事进程”展开系统理论探讨和实际分析的专著。它突破了从古至今聚焦于情节发展的叙事研究传统的束缚,将视野拓展到与情节并列前行的“隐性进程”,并深入挖掘两者之间的复杂互动关系。本书上篇从七个方面切入,建构了自己独创的理论体系。尽管这一理论可用于不同文类和不同媒介中含有双重叙事进程的作品,但为了系统阐释一个文类,下篇的“作品分析”聚焦于西方经典短篇小说,既揭示出不同作者如何建构双重叙事进程,也揭示出同一作者如何采用不同方法创造双重叙事进程。 -
纯粹·张爱玲十五讲张均 著《张爱玲十五讲》(修订版)是一部系统研究张爱玲之作,主要由四部分构成,分别为家族、记忆与现实,叙事的哲学与形态,虚无主义者的物质主义,文学史与经典化。作者注重学术史与论证逻辑,以张爱玲的作品以及有关张爱玲的研究资料为基础,探讨了成长经历、感情生活、家庭背景等对张爱玲及其作品的影响,研究了文字中的意象、服饰、色彩具有的象征意义等,得出张爱玲是一个物质主义的虚无主义者这一结论。 -
虚构的现艺黄德海 著人很难在没有精神保护的情况下从容生活。精神方面的保护,很多时候如同我们需要物质的食粮。有了那些由虚构编织成的保护系统,人可能会增加些力量去面对黑暗、虚无和灾难,以免不经意受到精神方面无法挽回的伤害。虽然不是每个人的心都能够被防护到——因此人永远需要发现,但虚构起到的是切切实实的保护作用。 《虚构的现艺》收录了黄德海的17篇文学批评,这17篇文学批评里贯穿着黄德海对现代文学观念的反思。黄德海认为各类经典著作中提供的完美理论框架和精妙文学见解,不能照搬照抄,也就不能提供给我们一直渴求的理论依据——除非削足适履,让文学作品对某些理论委曲求全;或者削履适足,让理论对某些作品迁就忍让。与文学创作类似,文学批评要表达的,也是写作者的独特发现。 黄德海主张文学评论应该回到我们置身的当下,与批评对象共同成长,在深入、细致阅读具体作品的基础上,获得具体的感受,回应具体的现象,得出具体的结论。 -
约翰·厄普代克小说叙事艺术研究谭志强 著本书从伦理叙事的视角,针对学界对厄普代克小说创作中“无话可说”“道德模糊性”等争议,深入分析其小说伦理叙事的特点和形成过程,尤其关注索伦·克尔凯郭尔、卡尔·巴特等思想家对他小说创作思想的深刻影响,创新性构建了处境化叙事、悲剧化叙事、无权威化叙事三个叙事维度,并结合现代叙事学理论,深入剖析这一深层叙事模式的构成要素和功能机制,进而探究厄普代克小说如何把伦理意图艺术性地转化为小说叙事的创作艺术。 -
新时代文联工作中国文学艺术界联合会 著本书由中国文联组织编写,中国文联理论研究室牵头执行编写工作,是一部指导文联团体会员开展文联工作的工具书。本书以文联工作的行动指南、中国文联的创建和发展、文联组织的性质职能和特点原则、文联的组织架构与体制机制、文联工作的内容与载体、地方文联工作与产业(行业)文联工作、新文艺组织与新文艺群体、网上文艺之家、加强党对文联组织的全面领导九章对文联的历史、职能、工作原则、组织架构、工作内容等进行简明介绍,也对时代发展下的新问题,如文艺两新、网上工作等做出重要提示与说明。 -
皖籍翻译家的文学翻译研究高玉兰,傅瑛 著本书以20世纪皖籍翻译家文学翻译作品为研究对象,从晚晴安徽文学翻译奠基之作、《新青年》皖籍译者群的出现、朱光潜的文学翻译、自由主义文学译者的贡献、抗战时期皖籍译者的贡献、新中国诞生前后的青年翻译家以及杨宪益的中西译介之功等方面,通过全面梳理与专题研究相结合,再现了20世纪皖籍翻译家文学翻译作品的整体状况,反映了当时的社会思潮与文学翻译趋向转变的关系,并且探讨了皖籍翻译家文学翻译对中西文化传播的积极影响。 -
故事的过去与未来张柠 著本书是学者兼作家、北京师范大学教授张柠近八年的精选文论集。全书收录24篇文章,分为中国故事形态、讲故事的方法、城市的馈赠、数字时代的文学、叙事文学的未来5辑,深入探讨现代人精神困局中,文学的限定与可能。 书稿内容涉及当代诸多热点文化和文学现象,比如:二次元文化,小清新文化、城市形态史和经验史研究、现代主义文学艺术没落的原因、故事形态的演化、中国叙事的特征、网络文学的结构和形式、中国诗歌古典节奏的发生学,等等,这些题目与当下时代热点发生密切关联,问题意识强烈、观念新颖,由文学而拓展到文化,由于作者兼具作家与评论家双重身份,故而逻辑严谨,思路清晰,视野宏阔,见解独到,且文笔老到。 -
中外文论2020年第2期高建平,丁国旗 著《中外文论》主要收录学会年会参会学者所提交的会议交流论文,也接受会员及从事文艺理论研究的国内外学者的平时投稿,学术论文、译文、评述、书评及有价值的研究资料等均可。《中外文论(2020年第2期)》内容包含文化传统与现代性转化、古文文论、西方文论、文本批评、译文、附录五个栏目。本期讨论了中国传统对朱光潜史学建构的重要意义,中国戏曲教育的实践探索、艾默生的诗人观与美国诗人等内容。
