外语工具书
-
新思维简明英汉词典增编版李玉技 主编《新思维简明英汉词典》(增编版)是通过编者辛勤笔耕,经大规模增补修订而成。覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义、同近义词、词组约2万多条,及时描记最新语言动态,是一本针对初中级水平英语学习者的工具书。本词典突出现代性、实用性和简明性;选词实用精练,体现时代特征;编排科学合理,检索方便省时。其创新意识和鲜明特色,博采了中外英语词典之所长。《新思维简明英汉词典》(增编版)本着实用的目的,从选题策划、内容选择、编排体例等多方面突破了传统工具书的编写理念,以尽可能小的篇幅和尽可能多的内容含量,满足最大范围的读者学习、掌握英语这门语言的知识需求,这也是编者在编写形式和内容结构上研究的重点。 -
现代英法汉体育大词典贾峰 编《现代英法汉体育大词典》共收入词目两万余条,撰写历时两个多春秋。编写内容包括夏冬季奥运会竞赛项目、夏冬季残奥会竞赛项目、奥林匹克运动、奥运会组织工作、体育设施、运动医学、新闻媒体、网络用语等诸多方面的词汇。编写范围广泛,几乎涉及到现有的主要体育领域,可以说是一部三语体育小百科全书。特别是该词典加入了大量的奥林匹克运动和奥运会组织工作方面的有用词条后,相信它将为今后奥运会和各项重大国际体育赛事的组织工作提供有益的借鉴,也将为奥林匹克知识的进一步传播做出积极贡献!词典附录部分收入的内容更是全面详实,读者可作为资料去查阅和引用。这部工具书用英法汉三种文字撰写,每个词目以英文为首,按其字母顺序进行编排。紧随其后编入法、中文的相应词目,打破了一般体育词典按项目分类的习惯,因此它是国内首部以英文字母为序编写的英法汉大型体育专业词典。词典所附的法、汉语索引可大大方便读者从不同用途进行查阅。每个词条后所注的缩写,也有利于使用者明确其所属的体育项目。特别是能一目了然地区分同一英文或法文词语在不同体育项目中的不同释义,滤清了一般人,甚至是体育专业人员对一些英法文体育用语含混不清的概念,这更是《现代英法汉体育大词典》的一大亮点。 -
植物学词汇手册钱明丹 编收录植物学基本词汇英汉、汉英双向收词12000余条为植物学专业英语入门工具书 外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域最新发展。本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。 -
新编英汉英-英汉英词典幺建华 主编为了使广大学习英语的读者尽快学好、运用好英语,一本《新编英汉英英汉英词典》当是必不可少的工具书。本书突破了传统的编写方法,以“英汉、英英、汉英,三结合的全方位、全新和实用为目的,从而填补了国内辞书中的一项空白。其特点是:1、英汉部分都是精选的重点常用词汇,且每个单词又按其常用词类频率大小为序,进而凝聚其重点词义分号排列;所配用法、辨析解释详尽,以便更加准确掌握;所举例句简洁明快,并以启发式使学者开扩思路,达到灵活运用的目的。2、英英部分重点突出同义及近义词的辨别使用,以便在扩大词汇量的基础上运用准确自如。3、汉英部分以现代汉语为主,以现代英语为规范,词语释义准确、简明而又实用。 -
外研社新英汉小词典外研社综合英语(数字)出版分社 编一本体积小而内容丰富的英汉词典无疑会为其学习、阅读提供很大方便。因此,我们组织编写了这本小词典,相信不论对学生,还是普通的英语学习者都会有很大帮助。《外研社新英汉小词典》主要特点如下:1 共收单词及短语约2万条,选词精当,释义准确。2 涵盖美国英语,注重提供英美的不同表达方法。3 对于常用的重要词汇,以反白形式框出,便于读者由易到难掌握词汇。4 收录大量习语和短语,书面用语和口语表达并重。 -
英汉汉英广告专业术语词典张幼斌 著《英汉汉英广告专业术语词典》所收词条覆盖面广,涉及广告行业及与其运作紧密关联的印刷、出版、包装、传媒、摄影摄像、影视制作、商业营销、心理学、统计学等领域,既全面收录了传统的包括户外及直邮在内的广告专业用语,又最大范畴地收录了媒介策划、营销策划、市场调查、印刷出版、版权保护、节目制作以及当今网络及新媒体中逐日习用的新词汇,加上美英等国相关行业著名组织机构的名录,共计收录中英文词条各一万多条。 -
新思维简明英汉词典李玉技 主编《新思维简明英汉词典》本着实用的目的,从选题策划、内容选择、编排体例等多方面突破了传统工具书的编写理念,以尽可能小的篇幅和尽可能多的内容含量,满足最大范围的读者学习、掌握英语这门语言的知识需求,这也是编者在编写形式和内容结构上研究的重点。内容简介本书突破了传统的编写方法,以全新、多功能和实用为目的。书中所有词汇都是精选的重点常用词汇,且每个单词凝聚其重点词义,用法辨析详尽,例句简洁明快,使读者开扩思路灵活运用。但愿本书能为广大读者迅速增加词汇,掌握语法知识,提高英语实际运用太平做山贡献。 -
英语实用小词典何之元《英语实用小词典》为全国职称英语考试而编写,按照职称英语考试大纲及历年考试的词条及应用设置编排体例,使考生可以在最短时间内查到准确的词条信息,完成至少2个项目的考试,在词条内容安排上突出同义词近义词及例句的作用。 -
牛津高阶英语词典(英)霍恩比 著《牛津高阶英语词典(第8版)》秉承作者首创的“学习型词典”编纂理念,专为非英语国家学习者量身打造,各版销量至今累计已超3500万册,享誉世界,有口皆碑。此次推出的第8版为最新版,增加新词新义1000条,收词总量达到184,500个。在词典编排方面,本书亦推陈出新,多有创造,如增设“搭配”(Collocations)栏目、标注学术词(Academic Word)等,动词用法模式的呈现也更直观化。附录新增“牛津写作指南”(Oxford Writing Tutor),配合范文讲解各类文章的写作技巧,实用性强,易于掌握。 -
俄汉法律常用语词典林春泽,(俄罗斯)莫奇卡洛娃 主编为了满足我国俄语学习者和俄语工作者对法律工具书的需要,也为了适应社会对法律与经济等领域的研究和发展的要求,我们于2002年底开始准备编著《俄汉法律常用语词典》。在广泛参考了俄罗斯和中国近年来出版的各种现代俄语法律词典和其他工具书的基础上,经历七年的辛勤劳动,最终完成了这部词典。 本词典共收集了八千三百多个条目词和近三万一千多个法律常用词组。在编写过程中,对俄语中新出现的法律词汇和缩略语也及时地作了收录。为了使词典能够充分体现现代俄语在法律领域的特点和全貌,我们都尽可能在每一条目词下附有该词条在各种法律文本和法律使用领域中的词语搭配。 本词典释义尽量做到简明。为了方便读者理解和使用,也为了避免因俄汉两种法律术语概念的差异而引起误解,我们参照俄语法律词条的原文,对那些没有找到汉语对译的俄语法律术语作了原文译述。 本词典属于专业领域词典,在词条收集方面只收录了实词,没有收录虚词,实词中主要以名词法律术语为主,收录的动词、形容词和副词只是那些经常出现在法律文本中的词汇。对少数只以法典、法条和专业法律用语出现的词组和缩略语,也作为条目词收录在词典中。 本词典是由黑龙江大学、武汉大学、山东大学和俄罗斯部分教师参与编写完成的。鉴于本词典主要涉及法律方面的词汇,我们特别邀请了黑龙江大学法学院的刘红岩博士对词典进行了通读、校对和部分编写工作。
