教辅
-
汉语教程1杨寄洲《汉语教程(第3版 泰文版 第一册 下)》的指导思想是,对零起点的一年级学生,以语音、语法、词语、汉字等语言要素的教学为基础,通过课堂讲练,逐步提高学生听说读写的言语技能,培养他们用汉语进行社会交际的能力,同时也为他们升入二年级打下基础。 -
法语口译综合能力专项训练陈伟暂缺简介... -
英语教学及其教学模式研究韩峰随着英语教学改革和研究的不断深入,英语教学在各个方面的创新步伐都未曾停止,《英语教学及其教学模式研究》将从英语教学入手,对英语教学及英语教学中的各种模式及其理论与实践展开全面深入的研究,内容力求深入系统。在内容上英语教学部分主要包括,英语教学的内涵、理论基础、教学方法、教学策略、存在的问题等内容。教学模式部分包含英语教学模式的概念、教学模式的历史回顾、理论基础、“学案导学”教学模式研究、大学英语课堂教学的多模态、交际型英语教学模式研究、英语生态教学模式研究、ESP框架下英语教学模式研究等内容。 -
兔子波尼Ian Fortin《兔子波尼》是\ -
汉语教程1杨寄洲新版泰文注释经典汉语教程 《汉语教程》是为来华留学的汉语学习者编写的一套综合汉语教材。包括6个分册,可供设有本科学历教育的教学单位使用一年。《汉语教程》是来华留学本科学历教育中使用广泛、有影响力的汉语教材之一。前两版累计销量已超200万册。 本书是第3版,泰文版,第一册上,共15课。从零起点入手,前10课集中进行语音教学,而后进入语法句型教学阶段。每课的体例大致为课文、生词、注释、语音/语法、练习等。课文以实用会话为主,是语法和词语的语用场;生词均为基本常用词;练习设计题型丰富,包含了理解性、模仿性和交际性练习等。 本书全部采用泰文注释,在保持英文版的原汁原味的基础上,特别添加了泰国本土元素,让学习者更有亲近感,也更实用。 -
多媒体辅助汉语教学案例集刘志刚本书是一本多媒体辅助对外汉语教学的案例集,汇集了国内外多位资深一线对外汉语教师的教学经验、建议和心得,内容丰富,领域广泛,形式多样。每篇案例都详细列出了教学内容、教学背景(课型、教材、教学对象、教学时长)、多媒体手段及教学目标,在具体教学环节中标注教学的重难点和教学设计的亮点,并在教学环节后附上教师的教学后记,对案例进行总结和扩展。书后还附有多媒体软件资源一览表,对本书中出现的软件资源进行简单介绍,供读者选用。 全书共有40篇案例,按照多媒体资源的形式和类别分为六个板块: 第一个板块是“使用教育类、效率类软件或网站辅助汉语教学”, 第二个板块是“使用专业软件或设备辅助汉语教学”, 第三个板块是“使用生活类软件或网站辅助汉语教学”, 第四个板块是“使用社交媒体平台辅助汉语教学”, 第五个板块是“使用影视视频辅助汉语教学”, 第六个板块是“使用短视频或图片辅助汉语教学”。 -
AULA汉化版大家的西班牙语2DIFUSION《AULA汉化版大家的西班牙语2学生用书 A2》属《AULA汉化版大家的西班牙语》(AULA INTERNACIONAL)系列。该系列是由我社从西班牙DIFUSIóN出版社引进的一套将最先进的交际语言学习方法带入西班牙语学习课堂的教材。原版教材将听说读写融为一体,让学习者在学习日常交际的同时循序渐进地掌握语言的基本技能。为了适应中国学习者的学习习惯,我社特请具有一线教学经验的老师对这套教材进行了编译。《AULA汉化版 大家的西班牙语2学生用书 A2》为系列图书中的第二册,适合A2级别的学习者使用。 -
新实用汉语课本课本1刘珣《新实用汉语课本(第3版 阿拉伯文注释)课本1》的编写和修订,以学习者“更容易学”、教师“更方便用”为宗旨,继承中国对外汉语教学半个多世纪以来的优秀传统,汲取国内外语言教学理论和教学实践的新成果,特别注重研究汉语教学本身的规律,坚持贯彻能体现汉语教学特点的“结构一功能一文化相结合”的教学理念。我们认为,牢固地掌握语言结构是培养语言运用能力的基础。这就既要让学习者通过大量操练和练习获得四种基本技能,又要让成人学习者懂得必要的语法知识和组词造句的规则。对像汉语这样与绝大多数学习者母语的谱系关系相去甚远的“真正外语”,尤其要强调语音、词汇、句型、语法和话语等语言结构的学习和掌握,而且要特别注意体现由简单到复杂、由易到难、循序渐进、不断重现的原则,这样才能使学习过程更为容易,更为顺利。语言教材还应该有助于学习者了解目的语国家的文化和社会,从而更好地运用目的语进行交际。这就是我们编写和修订《新实用汉语课本》所主张的主要理念。修订后的新版教材,更重视学习者主动的、创造性的学习,使学习者不断增强学习动力并获得成就感,每课增设了课前“热身”以及最后的“自我评估”环节。新版强调用中学,加强课堂互动和合作学习,在坚持以语言结构教学为基础的同时,加强交际性、任务型的活动。 -
英语无灵主语句研究何明珠《英语无灵主语句研究》总结了我国学者过去几十年里有关英语无灵主语句的研究。并在此基础上,运用认知语言学家莱柯夫的“概念隐喻”理论、系统功能语法学家韩礼德的“语法隐喻”理论、认知语法学家兰盖克的“认知突显”理论以及其他相关语言学理论,对英语无灵主语句及其生成机制进行了全面系统的多维分析。《英语无灵主语句研究》阐明了英语无灵主语句的隐喻性特征,探讨了其在不同文体中的分布状况和语用功能,归纳和总结了其汉译技巧。《英语无灵主语句研究》还从思维方式与语言习惯的角度对英汉无灵主语句做了对比研究。 -
汉泰语双音节复合词对比研究赵欢《汉泰语双音节复合词对比研究:兼论泰语复合词中的汉语借词(泰文版)》对泰语双音节复合词和汉语双音节复合词在结构、句法和含义等三方面进行详细对比研究,对二者间的异同进行了总结概括,并对几十个泰语双音节复合词中的汉语借词进行了详细分析。
