美食
-
湛江风味菜制作工艺谭小敏本书内容包含“粤菜师傅”的人才培养、粤菜粤点文化与湛江菜点文化、烹饪基本技能技艺、湛江风味特色菜点品种、湛江菜点创新开发等板块,侧重于湛江风味菜烹饪工艺及点心制作工艺的实操技能培训。本书在收集湛江风味菜点400多个品种的基础上,遴选了独具代表性的80个品种详细介绍。同时,还针对每个菜品设计了“烹调方法”“风味特色”“名菜(点)故事”“原材料”“工艺流程”“技术关键”“知识拓展”7个学习模块,保障了“粤菜师傅”对湛江风味菜点在理论和实操技能的学习及粤菜文化的传承。 -
静清和作品静清和本书为“静清和作品”系列第五册。通过系统梳理历代中医文献,澄清历史迷雾,厘清茶亦食亦药的发展脉络,并从茶的起源、制作技术的发展、不同时代的品饮方式等诸多方面,对六大茶类进行了深入探讨,以便寻找出茶性的变化规律及对人体健康造成的种种影响。经过对古往今来煮茶、煎茶、点茶、泡茶等品饮方式的探究,从本质上理清了各种饮茶方式之间的发展脉络及相互影响,并对不同的饮茶方式,进行了具体地比较分析。同时,定性定量地提出了有据可查、审慎合理的健康品鉴方式与饮用标准。以翔实准确的数据,引导大家如何去选择适合自己的茶,怎样健康、理性地去喝茶。 -
亚平宁的韧性[意]法比奥·帕拉塞科利(Fabio Parasecoli)作为欧洲文明的发源地之一,曾诞生过古罗马帝国的意大利始终扮演着一个重要的角色,在饮食方面,同样如此。作为葡萄酒、奶酪和沙拉的故乡,意大利始终是美食家和普通食客的目的地。然而,与一般的印象不同,作者发现,几个世纪以来,偏居地中海一隅的意大利,始终面对着粮食短缺、战争的困扰,这里人们不断与不利的农业环境斗争。本书将带领读者跨越意大利的各个地区,探索人们对意大利美食的痴迷,以及意大利美食受到哪些历史事件的影响而演变成今天的样子。为什么意大利食物会如此多元化?意大利和地中海其他地区之间的历史关系对这里的香料和菜肴产生了怎样的影响?非意大利人为什么会对意大利的食物产生刻板印象?甚至,饮食文化对意大利完成统一产生了哪些影响? -
伊比利亚的味道[西]玛丽亚·何塞·塞维利亚(Maria Jose Sevilla)伊比利亚特殊的历史让这片土地成为了文化的熔炉,古希腊人、古罗马人、犹太人、摩尔人,一波又一波的移民、侵略者把独具特色的语言、风俗和食材带到了这里,自然而然,西班牙菜也成了多元文化的结晶。西班牙的气候、地质和壮观的地形让各种各样的美食都找到了传承和光大的空间,巴斯克、加利西亚、卡斯提尔、安达卢西亚和加泰罗尼亚每个地方拥有复杂的历史,也都都拥有自己的美味佳肴。这是一本追溯西班牙饮食历史的书,按时间顺序展开,从成为古罗马帝国的行省,到被阿拉伯人侵占,再到标志着西班牙黄金时代的地理大发现,从动物脂肪和橄榄油的使用,到西班牙人对茄子和石榴的热爱,作者将历史事件与这片土地上人们对生活的热爱巧妙地编织在一起,以地理环境和历史事件为依托,讲述关于西班牙文化融合和饮食发展的故事。 -
居家必用事类全集无名氏《居家必用事类全集》为元代无名氏编撰的一部家庭日用大全式的“通书”。全书共十集,以十天干为序第。该书的已集、庚集均为“饮食类”。又分为:诸品茶、诸品汤、渴水、熟水类、浆水类、法制香药、果实类、酒曲类、造诸醋类、诸酱类、诸豉类、酝造腌藏日、蔬食、肉食(其中又细分为:腌藏肉品、腌藏鱼品、造鲜品、烧肉品、煮肉品、肉下酒、肉灌肠红丝品、肉下饭品、肉羹食品几部分)、回回食品、女直食品、湿面食品、干面食品、从食品、素食、煎酥乳酪品、造诸粉品、庖厨杂用等三十多类。共约收录了四百多种饮料、调料、乳制品、蔬菜、荤菜、糕点、面食、素食的制法。特别值得重视的是,书中专门列有回回食品、女直食品两类,对我们研究当时的少数民族饮食是大有裨益的。书中的饮食在烹饪史上颇有影响。本书是用北京图书馆特藏书室所藏之明刻本,并参阅明嘉靖本加以标点、注释和译文的。除个别明显错刻之字及异体字外,一般未作改动。 -
静清和作品静清和本书为“静清和作品”系列第四册。作者从上古的新石器时代,一直写到今天,重点研究和探讨了茶、饮茶方式与茶器的起源和发展历程,以及三者之间的交互影响。本书的知识构架较为完整,引经据典,深入浅出,不仅对各个时代的茶与茶器进行了详细的论证和探讨,对每一个观点、每一类茶器,尽量写精写透,而且对于如何正确选择茶器,一针见血地从根本上提出了极具操作性的选购与参考的客观标准,让读者知其然并知其所以然。 -
广东点心制作实训教程百色市财经职业技术学校 等编著广东点心用料精博、品种繁多、款式新颖、口味清新多样、制作精细、咸甜兼备,能适应四季节令和各方人士的需要。各款点心都讲究色泽和谐、造型各异、相映成趣,令人百食不厌。《广东点心制作实训教程》一书,主要从广式点心的基本认知、广式点心烹饪原料、广式点心烹饪工艺和经典广式点心制作入手,系统介绍广式点心的原料、配料、做法、烹饪方法和特色,通过图文并茂的形式将制作过程展现给读者。本书可作为广东点心教学培训用书,也可以作为广东点心爱好者自学或拓展知识的参考读物。 -
郇味苏菜李玉芬中华饮食文化源远流长,传承从来没有停止,传统技艺代代相传,生生不息。没有老一代的薪火相传,就没有今天菜品多样、口味独特、味道经典的师门厨学。淮扬菜在饮食行业中占有极其重要的地位,开国第一宴中有诸多菜品属于淮扬菜。本书由国宝级烹饪大师、泰斗级淮扬菜大师李玉芬组织编写,内容涉及淮扬菜的历史及发展,重点讲述了京朝淮扬菜的历史渊源、师门文化、脉系传承及代表菜肴,为师门的承前启后做出了贡献。 -
食物起源事典[日] 冈田哲 著,曹逸冰 译《食物起源事典:世界篇》为先前出版的《食物起源事典:日本篇》的姐妹篇(世界篇)。笔者将放眼全球,从素材、烹饪方法、菜品、厨具、器具、样式和专业术语等角度出发,精选1240个与日本人的饮食文化密切相关的词语,围绕其起源与发祥进行归纳总结。广大日本民众以传统的日本饮食文化为基础,同时吸收世界各国的外来饮食文化,日积月累,倾注激情,终于构筑起了今日的日本饮食文化。然而回顾世界各国食物的起源与历史,我们不难发现,始于公元前的世界史洪流也在其中扮演着重要的角色。王公贵族、政治家与名人相继登上历史舞台,再加上老百姓的智慧,才造就了今日的世界美食。换言之,世界饮食史也是饱食与饥饿不断重复的历史。为查明世界各国食物的起源与发祥,笔者查阅了大量资料与文献,竭尽全力搜集信息。但笔者的目的绝非机械地积累知识。任时代如何变迁,人类总会将无限的热情倾注在“打造食物”这件重要的事情上。希望各位读者能通过该书感知到这种激情,进而思考人生的意义。如果该书能为饮食生活的进步与发展尽绵薄之力,那便是笔者之幸。正文的词条按日语五十音排序(编辑注:中文版在正文后新加汉语拼音排序索引)。外语词条以片假名书写,其他词条以平假名书写,并在括号内标明对应的原文与汉字。原文语种以英(英语)、法(法语)、德(德语)、意(意大利语)、葡(葡萄牙语)、西(西班牙语)、中(汉语)、俄(俄语)、荷(荷兰语)、韩(韩语)、希(希腊语)、瑞(瑞典语)和越(越南语)区分。相关条目以一表示,方便读者掌握更全面的知识。引用的文献名以书名号体现,并标明出版时间。公元年份与时代划分也做了尽可能详细的交代。另外,引用的部分以引号标出,其中有部分存在出版年份或作者不明的情况,但是为了方便读者理解,笔者还是决定直接引用。至于出自古代文献的语句,笔者额外添加了标点符号,或将其翻译为白话文,以便读者阅读。主要参考文献有①外国文献资料与②参考文献。书后附有按初版年份排序的参考文献一览,供读者视情况灵活参考。 -
菌中毒聂荣庆,曾孝濂,杨建昆菌子之于云南,犹如辣椒之于四川。本书以菌子为媒介,串联起自然、饮食、历史、轶事,展示了具有人情味、烟火气的云南生活图景,点滴细节唤醒记忆深处的故乡、亲情、友情、人情,勾起对彩云之南的向往。被视为理想生活之地的彩云之南,处处是菌子留下的痕迹,四季轮转中,云南人把生活过得有滋有味、多姿多彩。春雨过后迎来了第一波“头水菌”,怀着既担心中毒又深深地为这一口鲜而上瘾的矛盾心理开始了吃菌序曲;当夏时节,在旧时车站,菌农在火车停靠的间隙飞快与乘客交易刚采到的新鲜菌子;秋风乍起吹来北风的鲜,佛教圣地大理鸡足山的冷菌应节而生,大理的白族朋友也颇有仙风道骨;作为西餐三大顶级食材之一的松露,在云南只是平平无奇的“猪拱菌”,制成块菌泡酒,深冬三五好友围炉夜话时来上一盏。菌子早已盘根错节深入云南的风土,云南人在菌子生活中建立起了世界观。青头菌是云南人的乡愁;闻着臭吃着香的干巴菌却处于云南菌子的鄙视链顶端,关联着中国美食的“食腐”境界;鸡枞是百菌之王,自认为“家乡宝”的云南人,喜欢平静,甘于淡泊,如若有人出人头地,就称之为芸芸众生中冒出来的几朵“鸡枞”......配以“中国植物科学画第一人”曾孝濂、博物画家杨建昆绘制的近 60 幅博物画,构成一部生动的地方志,作者聂荣庆娓娓道来面目鲜活的市井人物与云南“鸡枞”的茶米油盐与人生奇遇。
