文化
-
德国文学中的中国和日本[德]英格里德·舒斯特 著,陈琦 丁思雨 译17—18世纪,耶稣会传教士在向欧洲传播中国文化方面所扮演的关键角色,已是学界共识。然而,他们作为日本与欧洲之间文化交流的媒介所产生的影响,以及该影响如何延续至19世纪,尚未得到充分探讨。 舒斯特的这部开创性研究专著分析了这一影响在劝诫性文学作品、学校教育及校园戏剧中的体现;揭示并对照不同社会对东亚文化接触的多元反应;探讨了中国文学在西方的接受情况,中国风何以成为文学创作的典型元素,以及钟表和自动装置、通俗文学和民间戏剧中展现的中国与日本形象。 -
陟彼梅岭四部曲南昌市湾里管理局文学艺术界联合会,龚家凤梅岭草木本书详细记述并描绘了梅岭这座江西南昌的名山的秀丽风光,多样植物,知识性强。全稿精选并收录了近200篇描述梅岭草木的散文,详细记述了梅岭的一草一木。共分为木本、草本、藤本三卷,章节安排合理有序,内容丰富。梅岭动物《梅岭动物》是《陟彼梅岭》系列丛书的第四册,它以生动细腻的笔触,记录了梅岭山区丰富的动物种类和与动物相关的民间传说、风俗习惯。本书内容丰富、情感真挚、文采斐然,不仅为我们提供了关于梅岭动物的宝贵资料,也让我们更加了解梅岭的自然环境和人文底蕴。书中涵盖了飞禽、走兽、虫鱼三大类动物,并对每一种动物进行了详细的描述,包括外观特征、生活习性、食性、繁殖方式等,并引用了大量的文献资料和民间故事,为读者提供了丰富的信息。本书不仅记录了梅岭山区的动物种类,还探讨了动物与人类的关系,以及动物在生态系统中的作用,体现了作者对人与自然和谐共生的理念。作者对梅岭山区的热爱和怀念贯穿全书,他用朴实而细腻的语言,将动物的形态、习性、叫声与自己的童年记忆、生活经历相结合,抒发了对家乡的深情和对自然的敬畏之情。梅岭民俗本书详细记述并描绘了梅岭这座江西南昌的名山的秀丽风光,众多名胜,历史文化和传奇故事,底蕴深厚,引人入胜。全稿精选并收录了80余篇描述梅岭民俗的散文,详细记述了梅岭的民俗民风。共分为四时节令、人生礼仪、乡间手艺、衣食住行等六卷。梅岭揽胜本书详细记述并描绘了梅岭这座江西南昌的名山的秀丽风光,众多名胜,历史文化和传奇故事,底蕴深厚,引人入胜。全稿精选并收录了60余篇描述梅岭的散文游记,突出了梅岭既是历史文化名山又是风景游赏胜地,还是名人高士隐逸的秘境和佛教道教的道场福地这些属性。 -
中国报刊阅读史1815-1949许高勇,蒋建国时局波谲云诡,读报人在大变局中呈现何种面相?作为思想资源和概念工具的报刊是意义呈现的窗口。本卷以北洋政府时期报刊阅读为研究对象,以新闻事件史为线索,通过深描政治阅读、文化阅读、社会阅读的联动机制,勾勒政党性报刊、思想类报刊与商业报刊阅读的阶段特征。大变局催生复杂的阅读景观,在具体文本中得以展现。本卷提供了五个观察视角:从报刊媒介与思想的角度,探讨“报战”与“思想战”之间的因果关联;从报刊“政治纸”“文化纸”的角度,探讨大变局中读者阅读的政治思想文化意涵;从新文化运动与阅读革命的角度,研究新思潮对阅读观念的深刻影响;从阅报组织和阅报教育的角度,探讨公共阅读发展和大众阅读推广;从读者阅读机缘和交往网络的角度,探讨个体的日常生活与精神世界。报刊是观点与思想的汇集地,冲击着读者的头脑。从分裂到和平,从主义到问题,从合群到分群,读报人的所思、所念揭橥了传统与现代、进步与保守、开放与封闭的激烈冲突,他们被席卷其中,又呈现多重风华。 -
中国古代科学家李燕,罗日明 编本书选取了中国古代农学、数学、天文学和其他学科领域的科学家们,对他们的人生故事、科学发明、理论观点进行介绍,旨在把前人可贵的科学文化积累不断传承下去,让读者感受到中华文明的博大精深。 -
扬帆济沧海佛山市顺德区归国华侨联合会顺德是著名侨乡,祖籍顺德的华侨华人及港澳台同胞不仅数量多,而且历史久远,他们虽远离故土,但为祖国抗战和顺德发展作出了不可磨灭的贡献。本书以时间为序,通过系统梳理顺德华侨华人及港澳台同胞的发展历史,展现了不同时期、不同领域及其代表人物对祖国及顺德发展的赤诚奉献。通过阅读本书,读者不仅可以较全面地理解在中国传统文化及顺德这片土地影响下的顺德人在世界各地的奋斗历程,而且能进一步理解祖国与海外侨胞、港澳台同胞同气连枝、守望相助的同胞情谊及凝心聚力、共谋发展的精神内涵。 -
汉字春秋王强汉字不仅是书写的工具,更是文化的载体,每一个汉字都包含着丰富的历史文化信息。本书基于人大附中特色课程“说文解字与中国文化”,从天象、地理、草木、人体、礼乐、器用、饮食、营造、治国等主题切入,解说常用汉字的起源与演变,拓展相关文学、文化常识,系统深入地展现中国文化源流,兼具知识性与趣味性,引领读者漫步中国传统文化的世界。 -
云间游娄建源从某种意义上来说,“旅游”和“文化”从来就不是孤立的存在;“旅游”作为一种“生活方式”,从来就是和“文化”合为一体的:“文化”是“旅游”的内核,旅游者通过旅游是要体验文化;吸引旅游者来旅游的也是文化(即使自然山水风光,也是“人文化的自然”或者“自然的人文化”)。 “旅为载体,文为核心”、“以旅彰文,以文促旅”,也是从产业角度讲的“融合发展”。这本松江旅游文化史就是这样一部以文化为核心,以旅游史为脉络的,挖掘松江旅游资源,开发松江和上海地区文化旅游潜力的著作。作者以一个亲历者的眼光完成的这部松江的旅游文化史,做到了人地互映、古今一线、虚实兼备和文旅一体,对于指导松江的旅游业发展,乃至推进上海都市文化旅游的发展,都有积极的借鉴意义。松江的当代旅游业是从上世纪70年代末起步开始的,即使再往前推,极限也不过推到上世纪50年代起。但作者的视野更长远、思路更开阔,笔触最早落在了春秋时期,然后从唐宋元明清一路写来,将与松江有关的文化名人也“尽收囊中”,成为一部别出心裁的“旅游文化史”,既涵盖了旅游行业志必须涵盖的主要内容,又体现了地方文化志的特色,甚至比一般地方文化志还要生动有文采,因此他创造和使用了“旅游文化史”这个全新的概念。让即使非旅游行业的人捧起此书,也有历朝历代文化名人在松江的生鲜活泼的故事吸引他读下去。此书对松江的旅游业者来说,完全可以把它作为业务培训的辅助读物。这一个个文化遗址、名人典故,甚至松江的风味特产,都是导游向游客介绍松江、推广松江,帮助游客认识松江、甚至爱上松江的好教材。它的出版,会有助于松江旅游业的发展,有助于松江旅游业者更深入地了解松江的文化底蕴,有助于非松江本地的读者更深入地了解松江、爱上松江,从而推动松江文化、旅游事业的发展。 -
天府之国席宏斌四川素有“天府之国”的美称,在得天独厚、与众不同的地理与气候条件下发展出独特的历史脉络。本书从岷山和岷江出发,运用地域文化学的研究方法,全方位、立体地向读者展示了四川省的文化源头、文化脉络、文化特点和文化重点,是一本全面介绍和展示四川文明和文化的历史文化读本。本书内容丰富,涵盖天文、气候、山川、河流、地质、地貌、文化、经济、民俗、人口、移民、文学等十几个学科的知识,语言通俗、故事性强、易于传播,是一本独具特色的历史文化通俗读本。 -
跨文化传播视域下粤剧的译介与流变曾衍文本书中笔者首先回顾了粤剧在海外传播的发展历程和情况,明确跨文化传播视域下,以粤剧为例子探讨岭南传统戏剧的译介传播应遵循的原则和标准以及所采用的译介策略和方法;然后,基于生态翻译学理论探讨如何进行粤剧文本材料的翻译;从跨文化传播视角探讨粤剧的对外传播、外国戏剧的粤剧化改编等。探讨内容包括:随着“大智移云”的科学新技术发展,粤剧传播与数字网络新技术结合,粤剧如何通过网络及新媒体渠道、数字电影等形式拓宽粤剧文化的传播领域;粤剧爱好者采用网络数字技术享受和传播粤剧的情况;年轻受众对粤剧采用新媒体和新形式传播的接受情况等等。希望本书让更多人投入粤剧文化的译介传播研究,让粤剧文化得到更好的传承和发扬。 -
文化传播视域下的中德文学交流史谭渊本书重点聚焦中国文化在德语世界的传播,分析了中国传统文化典籍的西传、中国形象在德语世界的变迁、中国元素在德语文学中的呈现及歌德作品在中国的传播。 全书结合对德国宫廷-骑士文学、巴洛克文学、启蒙文学、魏玛古典文学、表现主义文学、流亡文学的研究,以案例形式分析了不同时代德语文学家对中国文化元素的吸收和再创造,尤其是席勒、歌德、德布林、克拉朋特、布莱希特与中国文化之间的渊源。不仅再现了300多年来中德文化之间充满活力的交流与互鉴,同时展现出政治、宗教、伦理、性别等多种元素对“他者”形象建构的深层影响。
