宗教
-
原始宗教理论(英)E.E.埃文斯-普理查德著;孙尚扬译原始宗教的诸种理论可以较为便利地放置在心理学的和社会学的标题下以考虑,而心理学的理论则可以进一步划分为——这里,我将采用威廉·施米特的术语——理智主义和情感主义。这种基本上符合历史演替的划分法的将服务于其阐述性的目的,尽管有些作家是处在这两个标题的中间,或者可以归在不止一个标题之下。
-
古兰经译注伊斯梅尔在伊斯兰世界里认为《古兰经》是安拉降给至贵圣人穆罕默德的经典。同时,它也是世界文化史上有重大影响的宗教经典之一,但由于宗教信徒本身分布广泛,故而各国都有不同版本。这部约80万字的译注抛开了各种非阿拉伯语译本,注释所依据的注释参考书,都是从多种阿拉伯文版本中选出来的,力求使之成为当前最具权威的汉译注释本。《〈古兰经〉译注》的护封、内封、环扉由回族青年艺术设计家程全盛先生设计,伊斯兰艺术风格明显,书卷版面右为阿拉伯文经文,左为汉文译文,对应排列,版面下方为简明注释,使人在阅读经文、译文的同时进一步理解经文大意。此书即可在各种宗教活动场合诵读,又可翻译、讲解,这是一部有初中文化程度即可阅读的翻译和注释作品,译文通俗贴切,注释简而明了,从这部16开版面、840多页目、万言译文和一万一千多条注释组成的80多万字的书中,可以体味这位穆斯林老人的学识和信仰。
-
基督教文化学刊中国人民大学基督教文化研究所主编本书共分八个部分,其内容包括:法浴水风:中国文化与基督教的对话;浑元之性:基督教思想家研究;化通玄理:基督教与社会、伦理问题研究;道化常名:理论与经典读解;镜观物色:基督教文化与文学研究等等。 本书内容全面,条理清晰,结构合理,资料翔实,具有较高的科学性、系统性、理论性,可供相关人士参阅。
-
潇洒人生李赓扬,李勃洋著本书从文化的角度入手,解读苏轼一生中与佛教发生的种种密切联系:一方面使现代人了解苏轼是如何从佛教中汲取有益的人生力量,另一方面希望读者能尽可能多地体味了一种由中华传统文化与佛教文化交融,文士与僧人交往而形成的独具魅力的雅趣。
-
佛藏与道藏罗伟国著本书主要内容包括:佛经的产生;佛经的传播;佛经的翻译;佛经的注疏;道经的源头;早期道教及所奉主要经典;“正史”中著录的道教经书等。
-
《周易参同契》研究萧汉明,郭东升著本书内容有:魏伯阳及相关人物生平考;《周易参同契》的流传及作者归属考;《周易参同契》的易学特征;《周易参同契》校释等。
-
未曾有说因缘经白话讲解及经法研探黄胜常著编辑推荐:《未曾有说因缘经》是佛陀早期弘法时所开示的经典,主要内容是通过二十三个“故事”来表达的,所以比起其他大乘经典,显得生动活泼、感人易读。就在浅显易读的字里行间,就在生动活泼的情节描述中,处处提示着如来正教、如来方便以及它们的修学次第;在强调着“能善分别与不善法”的重要性。这部经解,长达二十万字,黄胜常老师除了白话题译和注解经文外,还开示了一百条法要,希望能为想深入本经法义的朋友们提供方便,以蒙受经典中无价宝藏的惠利。
-
伊斯兰教小辞典金宜久主编一、本辞典共选收伊斯兰教方面词目凡1932条。包括教派、组织、机构、人物,信仰、教义、学说、思想,经籍书文及其用语,历史事项,古兰经人物与传说,称谓、教职、教制、礼仪、节日,清真寺、圣地及其他等九大类。二、正文按词目分类编排。一词多义的词目,用1234等分项叙述。释文中的*符号,表示该符号后面的词有专条解释,可供查阅。三、关于中国的历史纪年,1911年辛亥革命前一般用旧纪年,夹注公元纪年;1911年以及其以后一般用公元纪年。在使用公元纪年时,一般省略公元两字;括注内的公元纪年,一般省略年字。四、译名采用通行的译法,对一些译音虽有出入,但至今仍可习用者,则根据约定俗成的原则沿用。外国人名、教派、组织、经籍、清真寺、圣地、名词等词目,一般按名从主人的原则附注外文,阿拉伯文、波斯文、乌尔都文、土耳其文等注拉丁字母对音。释文中出现未收专条的外国人名、地名、名词等,根据需要,酌注外文。
-
道教神仙信仰张兴发编著本书由一个道教徒,从其信仰的角度出发,借鉴现代学术研究的理论与方法,网罗古今神仙典籍和研究资料自纂集而成。作者从历史背景,思想渊源,文化内涵,社会功能等解度出发,深入细致地介绍了道教神仙信仰在历史、哲学、文学等方面的深刻影响;并从常识角度出发,通俗易懂地介绍阴关神和仙的信仰的内涵和特点;还从整理典型的角度出发,较为全面地介绍了有关的道教神仙典籍。对广大道教信徒和道教文化爱好者来说,这无颖是一部多方位了解神仙信仰的难得之作。
-
大雄无畏魏国东等著佛教博大精深,高深莫测,,其典籍论疏更是浩如烟海。部门派系也是基督教,伊斯兰教所不能比拟的。也正是因为这复杂,使得读者们往往对佛典望而却步。本书的编者们,经过精心的删选,尽最大避俗滑,向生涩,给读者展现了佛典的另一番天地。