宗教
-
太平经袁行霈 著《太平经》又称《太平清领书》,是中国道教早期的重要经典之一。《太平经》内容博大,涉及天地、阴阳、五行、十支、灾异、神仙等。《太平经》在道教中有重要地位,对道教思想的发展有深远的影响,是汉末太平道的主要经典,被视为传达天命的谶书,构成道经“三洞四辅”中的太平部,辑入历代道藏。《太平经》之作,其初衷是为了表达社会各阶层尤其是底层群众的基本诉求;向当朝统治阶级进献经国之方;并试图利用天谴和神谶迫使统治者改弦易辙,奉行天道,遏抑豪强外戚,敦孝劝善,重生乐生,从而消除矛盾,实现天下太平,王室中兴。本书是“中华传统文化百部经典”系列之一,是对《太平经》的解读。本书为精装版。
-
天台宗菩萨戒思想研究周湘雁翔 著本书对天台菩萨戒思想的形成和发展,能做到溯其源,察其流变。作者文献学功底比较扎实,对敦煌遗书中的菩萨戒典籍予以校注,并辨别采用。同时以思想史的宏观视野,将天台菩萨戒置于教、观、制三位一体的整体框架中进行研究。
-
传统佛像艺术典藏北京华夏文化艺术研究院 编佛像是佛教思想传播的重要媒介,承载着人们对佛教的虔诚与信仰,同时也是佛教与艺术的完美结合。自佛教石窟造像艺术传入中国以来,便诞生了许多传世的璀璨明珠;气势宏伟的云冈石窟;巧夺天工的龙门石窟;瑰奇华美的敦煌莫高窟;不同时期,不同地域,当我们站立在佛像面前,我们依然能够从精妙或粗狂的线条中,体会到佛菩萨的慈悲心,感受到那随着滚滚历史洪流而来的时间的沉积与喷薄。《传统佛像艺术典藏》集合各类佛像艺术为一体,将带你领略各种传统佛像艺术,佛和菩萨端庄而又慈祥的面容,使你望而生畏、肃然起敬,达到出神入化的境界,让我们不仅仅只停留在对造像艺术的视觉感受上,而能引起更深层的思索,对学习和了解传统佛像文化艺术有极大的帮助。
-
中国汉传佛教经籍西文译本书目朱峰 编本书搜集整理1831一2017年由传教士、汉学家、宗教学者、民间居士等翻译者译成西文的中国汉传佛教经籍的书目,书目信息包括佛经汉语名称、中文译著者、译本语言、译本性质、译者、佛经西文译名、出版地、出版者和出版时间,是国内第一部以佛经西译译本为主题的西文书目汇辑。
-
道圣符契天下文明暂缺作者这本《道圣符契天下文明》从中国古代与基督教关联的诗歌中取材,视角虽不大,却也如万花筒,可以使我们关注一下古代士大夫们怎样看待基督教和西洋事物,这些诗作者,有的是基督徒,有的是非基督徒,视角不一,各有精妙。倘能起到古为今用、洋为中用,那将是意外之喜。本书作者更希望借鉴古人和先贤,对今日中国基督教的健康发展带来裨益。
-
网络占星曾一果,颜欢 著如何理解当代社会形形色色的网络占星术?本书对占星术的历史起源、网络时代星座文化的兴起做了仔细考察,并从社会学、心理学、媒介学和文化研究等角度,探究糅合和改造了中西方传统占星术的网络星座,如何与当代哲学、心理学和媒介学相结合,而成为深受当代中国青年人喜欢的一种“新俗信”。进而分析青年人如何借助多样化的占星文化实践,在社交媒体平台上建立以星座为话题的亚文化趣缘群体。通过交流互动,分享星座知识,建构身份认同,解决日常的生活、情感及精神困惑。在后亚文化星座部落中,青年星座迷的这种交往关系通常是松散的、混杂的和流动的,这是他们生活方式的一种彰显。
-
宗教社会学段德智 著宗教社会学,作为一门人文学科,却从来没有像近一个世纪的哲学那样,涌现出尼采、胡塞尔、海德格尔、萨特这样一类对当代文化产生深广影响的思想家,也没有像近一个世纪的哲学那样,对当代人类文化产生如此深广的影响。但是,学者们多把宗教社会学完全理解为社会学的一个分支学科,把宗教社会学完全理解为一门“经验学科”或“实证学问”,一门完全基于实证主义或经验主义的学科或学问,他们所建立的充其量也就只能是一种“社会学的宗教社会学”。而作者则认为,宗教社会学摆脱理论困境的根本出路,则正在于把现时流行的“作为社会学的一个分支学科的宗教社会学”提升为“作为宗教学的一个分支学科的宗教社会学”,简言之,就在于把“社会学的宗教社会学”转换成“宗教学的宗教社会学”。唯其如此,它才能对宗教的社会性,对宗教的社会本质和社会功能作出全面透彻的说明,它才能成为一门真正面向人类社会、面向人类大多数、面向大多数学者开放的人文学科,它才能为构建和谐的人类社会作出自己应有的贡献。
-
大鹏与署的争斗白庚胜 著本次出版的《大鹏与署的争斗》藏于哈弗燕京学社,全书主要讲述原始神族之战。全书以神话中所鞭挞的孽龙为代表的,反应上古社会的洪水恣意,是一种人格化的自然暴力。此神话是人类征服自然、支配自然的颂歌,曲折地反映了古代纳西先民与大自然进行顽强斗争的生活图景。
-
金刚经[后秦] 鸠摩罗什,田茂志 注译《金刚经》为国学经典丛书之一,是佛教经典。全称《能断金刚般若波罗蜜经》,又称《金刚般若波罗蜜经》。简称《金刚经》。最早由后秦鸠摩罗什于弘始四年(401)译出。1卷。以后相继出现5种译本。本次所注译底本为鸠摩罗什本。鸠摩罗什所翻译的大乘经论很多,如般若、法华、净名、弥陀等经,智度、中、百、十二门等论,信实而能达意,文笔又优美雅驯,在翻译界被认为是第一流最成功的译品。所以,鸠摩罗什的译典,千百年来受到国人的推崇,得到普遍的弘扬。本次又加以详细的注解和释文,方便初学者学习。本书国学经典的平装本重印17次,本次为国学经典平装本改造升级为精装本,做为精装本后会有较可观的销量。
-
黄老道的形成与发展浅野裕一 著本书是日本学者、中国思想史研究大家浅野裕一的代表作,选取道家思想中有力的一派即黄老道作为对象,考察其思想特色及形成和发展的轨迹。所谓黄老,在人物上是指黄帝和老 子,在书籍上则是黄帝书和《老子》的合称。黄老道在汉初风靡一时,占据汉帝国中心思想的位置,是中国思想史发展的重要一环。作者对相关材料竭泽而渔,娴熟地运用传世典籍与 马王堆出土帛书等出土文献资料,对于道家思想的起源与演变进行了富有创造性的探索;同时,对于中国历史进程中秦汉帝国的性质差异以及汉武帝时期政治思想的转变,从思想史的 角度作出了精彩的阐释。