宗教
-
列子见一曾品元 著列子是介于老子与庄子之间道家学派的重要传承人物。道家发幽于黄帝,显明于老子,发展于列子,大成于庄子,其思想主张存在于《列子》一书中,但因《列子》一时被认为是伪书,为其解注的人寥寥无几,远不能跟《老子》和《庄子》比肩。自东晋学者张湛作《列子注》后,《列子》遂逐渐被重视起来,也引来后世尤其是近代以来的一些解注者。可惜的是,所有这些解注作品,都没有首先将《列子》的底本厘定清晰,所以导致即便是《列子》被解注后,还是不能很好地为普通读者所把握。此书就是为此而作的一次努力。作者首先将《列子》的文本作了清源,然后对其中的疑难点作了通俗易通的阐释,最后给出今译,以使读者能迅速把握到《列子》一书的基本内涵及其思想实质。
-
宝鸡道教碑石记吴受琚 著《宝鸡道教碑石记/中国社会科学院老年学者文库》为“中国社会科学院老年科研基金出版资助项目”,是对陕西省宝鸡地区宋、元、明以来的道教碑刻进行拓片和内容的整理。其中,北宋天圣重修至德常宁观碑、元正大长春真人本行碑、元至元陇州龙门景福山玉宸宫记、明永乐寻张三丰圣旨碑、明天顺张三丰遗迹记碑,以及新出土的张三丰真人所作《无根树》词二十四首石刻等,具有较大的文献价值。
-
噶当弟子问道录《噶当弟子问道录》编委会 编暂缺简介...
-
幸福散论[法] 阿兰 著,李磊 译《幸福散论》是法国著名的哲学家与美学家阿兰的代表作,共有九十三篇随笔,行文简短精炼。阿兰引经据典或用生活周遭的实例,从不同角度诠释这人人渴求的“幸福”主题。阿兰的思维缜密,风格清新,他常用具体而创新的意象来抓住读者的注意力,提出论点。这些意象往往来自日常生活,像是一根别针、哭闹的孩子或是在田里休息的农夫。除了这些引人入胜的诗意意象,他也用掷地有声的遣词用字来阐述他的思想,包括大量使用格言。他将思想视为工具,有了这种工具,我们可以掌握现实,并且有尊严地生活。“想要获得幸福,我们就必须有此意愿,并为此而努力。如果我们还安坐在事不关己的观众席上,仅仅是把门敞开,坐等幸福的到来,那么等来的必是悲哀。”“无论现实有多么糟糕,它都还有一个极大的好处:它终结了这场不确定的游戏,它不再是即将到来的事物,而是从一个新的视角向我们展示了一个新的未来。”“如果我们没有对幸福的渴望,我们也不可能得到幸福;因此我们必须渴望幸福,并创造幸福。”每天读上一到两则,便能逐步体会,我们是怎么成为使自己幸福或不幸之人。
-
反思与会通卓新平 著暂缺简介...
-
《传习录》问答张实龙 著由于古今语境的不同,个人修养的差异,一般读者理解《传习录》有困难。本书站在一般读者角度,对《传习录》每条语录提出疑问,然后根据作者对阳明心学的理解,做出合情合理的深入浅出的解答。全书采用问答方式,尽可能将《传习录》中的名词术语还原成人的生命体验,以此唤起一般读者本有的生命体验,从而达到对《传习录》同情的理解。 一般读者研读王阳明《传习录》,希望真正读懂《传习录》,吸收其中有益的营养,用来指导自己的日常生活。本书是将王阳明说的话还原成生命体验,并举现实生活中的例子,帮助读者当下就能明白《传习录》的每句话。
-
《太上感应篇》活学活用刘余莉 著中国传统文化由儒、释、道三家构成。有当代大德指出,儒家的根是《弟子规》,释家的根是《十善业道经》,道家的根是《太上感应篇》。《太上感应篇》从各个方面讲述了善恶报应的原理、原则。何者为善,何者为恶?本书使阅者法法头头,有所仿效,心心念念,有所警惩。
-
行迹刘仲宇 著暂缺简介...
-
圆瑛大师佛学思想诚信 编本书是纪念圆瑛法师诞辰140周年暨第四届天童禅宗文化研究交流大会收纳论文集。主要从圆瑛法师的爱国爱教事迹,如分析法师的国家观、分析法师爱国思想的佛学根源、介绍法师的爱国行迹等。
-
大公会议史纲菲利普·休斯 著在西方文明的沿革脉络中,自古典晚期开始,便恒亘着世俗与宗教这两条持久而强劲的脉线,二者既相对独立,又紧密交织。就宗教脉线而言,影响**、地位**者莫过于天主教传统,而对这一传统提供“神理”及“法理”支撑的,除了《圣经》之外,最为重要的便是由历次“大公会议”( General Council,亦译“公会议”或“圣公会议”)制定并颁布的各种教规、教令及改革法令。在早期基督教以及后来的天主教会历史上,被天主教会认可的“大公会议”有21次,其中有18次是在古代各个历史时期(4世纪—16世纪初,涵盖上古晚期和中世纪)召开的。那么,什么样的宗教会议方可被称为“大公会议”?基督宗教各派别在大公会议认定标准上存在什么样的分歧?每次大公会议是在什么状况下召开的?代表性人物有哪些?主导性的思想是什么?在会议进程中,共识是如何形成的?对于分歧有是如何处理的?前一次大公会议与后一次大公会议之间的关联性如何?《大公会议史纲》将对诸如此类的问题给予解答。本书中文版依据Philip Hughes, The Church in Crisis: A History of the Twenty Great Councils (London: Burns & Oates, 1961) 译出,并由中译者增补“第二次梵蒂冈大公会议(1962—1965年)”一章。本书系陈文海主持的社科基金重点项目——近世以前“大公会议”文献研究 ((14AZD066))成果之一。