经部
-
楚辞新注聂石樵 著《楚辞》是中国文学浪漫精神的奠基之作,与《诗经》共同构成中国文化的源头,影响深远而广泛。 《楚辞》收录屈原、宋玉、贾谊、淮南小山、东方朔、刘向、王逸等人的辞赋作品。它们“书楚语,作楚声,纪楚地,名楚物”,故被称为“楚辞”。其中,屈原所作《离骚》、《九歌》、《天问》、《九章》、《招魂》,感情热烈奔放,想象奇幻优美,文辞惊采绝艳,志行高洁坚贞,被鲁迅誉为“逸响伟辞,卓绝一世”。 本书由古典文学研究名家聂石樵先生根据明人复印的宋刊本《楚辞补注》和宋端平本《楚辞集注》编注,同时参考了历代其他重要注本。文字校订择善而从,注释注重文字训诂和阐明词句的含义,以便于读者领会作品的思想内容,品味作品的风雅和浪漫。 -
以美学角度来诠释诗经的英译研究陈国勤 著随着社会文明的发展进步,跨文化交流成为中国文化经典不可或缺的一部分,《诗经》是中国的第一部诗歌总集,代表着中国诗词的传统,在中国古典诗词中占据着重要的地位。《以美学角度来诠释的英译研究》从美学角度介绍了《诗经》的起源发展以及新时期下如何推进《诗经》的研究,内容详尽、通俗易懂。《以美学角度来诠释的英译研究》可供高等院校美学或古典文学专业师生使用,也供相关专业研究人员参考阅读。 -
论语今释杨军 著本丛书既不是注释本,也不是白话本,而是对经典原文含义及启示的深入解读。丛书根据吉林大学文学院中国史系杨军教授给弟子讲课录音整理而成,语言深入浅出,贴近生活,密切联系当代实际,是立足于当代对儒家精神浅近直白的阐释。丛书本着儒家思想的精神,服务于时代需求,是儒学对当下问题的回应,也是儒学在当下的实际应用,更是儒学在当下的重放异彩。《论语今释(套装上下册)/启予国学丛书》是其中一册,对《论语》进行了深入的解读和阐释。 -
易经新得邓球柏 著暂缺简介... -
诗经译注祝敏彻 等 著《诗经》是我国现存最早的诗歌总集,共收入西周初年至春秋中叶五百多年间的诗歌305篇,分为风、雅、颂三部分。《风》含15个诸侯国的民间歌谣,有诗160篇;《雅 》分大雅、小雅,有诗105篇;《颂》分周颂、鲁颂、商颂,有诗40篇。内容涵盖了当时的政治、经济、军事、文化以及世风民俗等各个方面,大自然里的生命百态,人世间的万般情愫都入了诗,传诵数千年而成为不朽的经典。 孔子说,不学《诗》,无以言。本书是《诗经》全本全注全译无障碍读本,名家译注,博采众说,择善而从,以期帮助读者在读懂文字、理解诗句的基础上,感受风雅颂之永恒的魅力。 -
魏晋诗经学与四言诗研究赵婧相对于经学成就辉煌的汉、宋两代,魏晋是经学的“中衰时代”。然而,这一时期《诗经》学成就不可忽视。《魏晋诗经学与四言诗研究》全面钩沉考索魏晋时期的《诗经》学著作,努力还原魏晋《诗经》学发展的原貌。全面梳理魏晋四言诗作品,分析四言诗再次繁荣的原因,阐释诗风的发展缠变,探究《诗经》学与魏晋诗学之关系,并对主要作家进行个案分析。 -
《孟子》的跨文化阐释与传播研究杨颖育 著书稿从政治、经济、学术自由和科学技术进步四个方面爬梳了《孟子》 在西方世界的跨文化阐释与传播。首先从历时角度,分析《孟子》跨文化阐释与传播研究的论著和论文,挖掘它们的思想内涵和价值,在特定的历史时期,翻译者和研究者们所呈现出的语言解读模式、翻译策略的选取、观点和研究的目的各有不同。其次,以社会文化背景为参照,探索孟学及以其为代表的儒家思想在西方世界发 展的脉络与特点,揭示它与某一特定时期的社会历史背景、文艺思潮、文化动态以及文学系统的关系,还原《孟子》在他文化中流变、发展以及人文精神构建过 程中的跨文化传播痕迹。再次,从跨文明、跨学科的角度,综合应用译介学、比 较哲学、传播学、影响研究等学科知识对具体的文本进行详尽的实证分析,对西 方世界中,中国文化经典被“误读”、“过滤”、“改写”或者“创造性”误读过程 中所产生的“变异”给予描述,通过描述性对比,探析跨文化语境中《孟子》研究的特色以及源语国文化对汉学家们阐释与接受策略的影响,解码跨异质文明、文化对话的种种可能性,建构中西文明的互补性。 -
毛诗六帖讲意[明] 徐光启 撰,朱维铮,李天纲 编,邓志峰 点 校“徐光启全集”由著名学者和徐光启研究专家朱维铮、李天纲主编,此次整理在原来上海古籍出版社《徐光启集》、《徐光启著译集》、《农政全书》等书的基础上增加了许多近年海内外新发现的佚著佚文,吸收了学界*新的研究成果。其中《毛诗六帖讲意》、《徐氏庖言》、《测量法义》、《灵言蠡勺》等十多种专书是首次点校排印出版,对于徐光启和中西文化交流史的研究具有重要的推动作用;标点整理了完整的利玛窦、徐光启合译本《几何原本》,由于此书的历史地位和作为现代科学翻译的开先河之作,此次整理出版具有非常特殊的意义;另有在1960年代原编徐光启文集和年谱的基础上增加和更新三分之一以上内容的新编《徐光启诗文集》、《增补徐光启年谱》,将成为徐光启研究的基础资料。 本书(《毛诗六帖讲意》)为全集之一册,主要从经学和文学的角度对于《诗经》进行阐发和品评,广泛辑录了前代和同时代学者的研究成果,并加以判断,时有独到的见解。 -
论语杨伯峻杨逢彬 著《论语》是汉初学习者的推荐阅读书,自汉代以来,便有许多人注解。而杨伯峻、杨逢彬先生译注的《论语》深入浅出,在精研《论语》的基础上,对《论语》二十篇进行了准确细致的注释和翻译。每篇数章,每章分为原文、注释、译文三部分,注释精准,译文流畅,便于读者正确理解《论语》,学习中国传统文化。既可供专家研究,也适用普通读者阅读。 “名著导读”名家讲解版系列丛书邀请了北京大学、北京师范大学、中央民族大学、四川大学等高校各专业博导、教授担任专家团队,针对阅读指导和精要讲解录制了视频课程,还邀请了专业配音演员为书中重点章节进行朗读,符合教材的教学要求,加深学生记忆和理解。 -
诗经张南峭 注《诗经》是我国早的一部诗歌总集,它反映了西周初年(公元前11世纪)至春秋中叶(公元前6世纪)500多年间的社会面貌。它是我国人民智慧和经验的结晶,为我国的诗歌创作奠定了深厚的文学基础,在文学史和文化史上产生了深远的影响,堪称我国文学宝库中的一朵奇葩。《诗经》共305篇,可分为“风”“雅”“颂”三部分。“风”乃民间歌谣,共160篇,总称十五国风;“雅”乃西周京都正音,分《大雅》(31篇)、《小雅》(74篇),共105篇,多为官吏或文人创作;“颂”乃王侯在宗庙祭祀时用的乐歌或舞曲,分《周颂》(31篇)、《鲁颂》(4篇)、《商颂》(5篇),合称“三颂”(共40篇)。
