商务英语
-
专家、学者、教授谈英语学习《英语世界》杂志社 著《英语世界》杂志“识途篇”栏目历年文章精选,共计80篇。由国内外知名英语专家、教授——不少是享誉国内外的英语名家学者——根据自己的学习或工作经历,现身说法,讲述英语学习方法。内容不仅全面覆盖英语听、说、读、写、译的技能培养,而且论及英语文学、语言学、文化和翻译等诸多研究领域。每篇文章都是深入浅出,指津点要,从各个方面为读者释疑解惑。读者既可以通过阅读找到正确的学习之道,也能从中获取治学、做人方面的启迪。 -
40篇搞定新版剑桥PET核心词汇和语法剑桥英语培训及研究中心 编《40篇搞定新版剑桥PET核心词汇和语法》根据剑桥大学英语考评部新颁布的2020版考试大纲编写。依照大纲设置的核心词汇场景模式分为5章20个单元。每单元以文章导入(Words in Context)的形式,帮助学生加深对重点词汇的理解,并配合词汇练习(Words in Use),方便学生更好地巩固所学内容。每单元设置有语法学习(Grammar Time)环节,用于讲授重点语法知识,之后的语法应用(Grammar in Use)环节配有相应练习。对在练习中涉及到的易错语法点,会以小提示(Tip)的形式予以解释,帮助学生加深理解。 -
科技英语翻译潘冀春,刘洁 编本教材共分为科技英语翻译理论概述、科技英语词语翻译、科技英语句子翻译和科技英语篇章翻译四大部分。第一部分介绍了科技英语的文体特点,阐述了科技英语翻译的基本理论知识,并提出科技英语的翻译标准和对译者的要求;第二部分介绍了科技英语词语翻译中常用的方法,并重点介绍了科技英语中一些典型词语的翻译技巧;第三部分首先介绍了句子翻译中具有普遍性的翻译方法,其后通过大量译例,详细阐述了科技英语中一些常见句式和重点句式的翻译方法和技巧;第四部分从篇章的层面上,首先探讨了中文科技语篇的文体特点,然后揭示了英文科技语篇翻译的基本步骤和翻译要点,最后通过大量实例介绍了不同类型英文科技语篇的翻译策略。本教材适用于非英语专业已过四、六级的本科生,或者具有同等程度的科技英语翻译爱好者自学使用。 -
指类句修辞衍生的多维视角研究赵文慧 著本书从认知和心智哲学视角对指类句与修辞的内在联系进行多视角、多层次的研究和分析。全书共分为五章:章简要介绍了指类句的国内外研究现状,章对指类句的语言形式等问题进行了分析,第三章将指类句衍生的修辞做了分类 ,第四章拟构指类句修辞生成的模型,第五章从认知语言学视角对指类句修辞衍生的机制进行了探讨。本研究充实和扩展了指类句的研究,为修辞格生成机制研究和跨语言的隐喻对比提供宝贵借鉴。本书有利于提高二语习得者的英语水平,对语言类课程的教学和学习具有一定启发意义。 -
用英语演中国故事斯明诚(David Symington) 编国内首部中国故事英文剧本集《用英语演中国故事》,近日由外文出版社正式出版。《用英语演中国故事(英)》由中英美三国戏剧作家参与创作,纯正的英文,经典的故事,为青少年学习英语、传承和传播中华文化提供了新的学习形式。《用英语演中国故事(英)》收录了20个中国故事剧目,题材丰富而广泛,既有“十二生肖”的民间传说、“苏武牧羊”的历史典故,也有屈原、鲁迅等历史人物的传记故事。英文表达优雅、生动,富有戏剧美感。同时,剧本配有中英双语的故事梗概,读者通过沉浸式的阅读与表演,不仅能实现英语能力的提升,还可领会中华优秀文化的深厚魅力。 -
翻译界马会娟《翻译界(1辑)(汉文英文)》收入与翻译现象相关的原创性研究,包括翻译理论、文学译界、译史纵横、学术访谈等反映翻译研究前沿动态的学术论文,具有一定的创新性和较高的学术价值和出版价值,探讨了认知负荷模型在口译教学中的建构、不同翻译研究范式与批评中的批评者阐释学立场。《神州集》中sorrow与river的词频数据分析、福楼拜在中国的百年译介等翻译现想和翻译问题。 -
《狂说会道刘冠奇 著这是一本答案之书——告诉你如何说一口流利、地道的英语! 面对英语时,你是否读得明白,写得优秀,却就是张不开口?还总是听不懂,说不对,表达不地道?这本书来教给你英语口语学习的方法,让你变身狂说会道口语达人!48堂音标课 让你的发音更标准;8节音变课 让你的发音更地道;180场演练 让你的口语更完美!100天作战计划,打卡学习,小积累成就大进步;近200节短视频微课,扫码即看,听懂真人发音,看清说话口型,再也不用对着文字,只看不说;180条口语练习记录,学习时间总览表让变优秀的过程全在眼前!识、学、练三步全融合,在家也能轻松成就地道口语!一线艺人口语教练刘冠奇老师带你摆脱哑巴口语,让你张口就是地道表达! 抖音286.6万粉丝、1732.4万点赞认证的实力,为你的口语学习保驾护航! -
新编国际商务英语阅读教程胡英坤,孙宁,卢欣 编“国际商务英语阅读”是国际商务英语专业学生的必修课。一本有价值、内容丰富的商务英语阅读教材可以帮助学生掌握与提高阅读商务英语文献的能力,使他们更多地了解国际商务知识和商务活动环境,对学生未来在工作岗位上透彻地理解国际商务问题、熟练应用英语处理国际商务业务、成为具有国际竞争力的人才将起到非常重要的作用。基于这一认识,1994年,我们编写了《国际商务英语阅读教程》一书。该书被许多院校采用,收到了很好的效果。2000年,我们在原来版本的基础上编写了《新编国际商务英语阅读教程》,更新了内容,扩大了涉及的领域;2006年再次改版;2012年对全书的结构进行了板块化改造与内容更新。2016年第五次改版增加了一直未曾涉猎的两个领域——区域经济一体化和全球性企业的人力资源管理,替换掉内容有重叠和陈旧的部分。《新编国际商务英语阅读教程(第6版)》本次修订对练习部分进行了修改,删去了基于课文知识点的正误判断,增加了翻译与写作。这两个练习的设计旨在巩固学生对课文内容掌握的同时,提高他们英汉两种语言的表达能力,激发他们的创造性思维。《新编国际商务英语阅读教程(第6版)》本次修订保留了讨论练习与阅读理解。培养学生在较短时间内阅读大量信息、掌握其基本内容和精神实质,并能够运用所读信息分析和解决实际问题的能力,同时提高他们的英语综合应用能力,是我们一贯秉持的宗旨。 -
英语写作教程严明贵 编《英语写作教程》旨在提高学生的英语写作能力。本教程非常实用,涵盖了您将在写作中遇到的所有特定问题。本教程的目的还在于帮助学习者养成写作习惯,并成为成为英语作家的自信。本教程涵盖了广泛的主题,包括概述,手稿形式,写作形式,词典,句子,段落,整体构成,图表写作,摘要,书籍报告和摘要以及英文简历。 -
中国经典新读新解罗秋善《中国经典新读新解:四书新解(英文版)》由《修身篇》、《处世篇》、《为政篇》三大部分组成。三大部分都通过分篇方式选取了《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》等“四书”原著中的精华章节或片断,由编者统筹归纳成通俗性、适应性、实践性的命题、观点汇集成篇。《中国经典新读新解:四书新解(英文版)》分类合理,阐释平实,联系实际,是一部通俗易懂的重新诠释、读解经典的作品。英文版对稿件内容进行了加工,更适合外国读者的阅读习惯,对整体结构做了一些调整,更加便于阅读,更加适合对外宣传中国经典传统文化。
