商务英语
-
剑桥英语青少版[英] Brian Hart,[奥地利] Herbert Puchta,[英] Jeff ... 著《剑桥英语青少版(第一版)(教师包)(5)》每个单元设计了听、说、读、写、语法、词汇、语音、日常用语等教学活动,旨在培养广大青少年学习者综合英语能力。《剑桥英语青少版(第一版)(教师包)(5)》覆盖欧洲语言共同框架中A0的语言能力要求,是一套融综合性、系统性、科学性于一体的国际化英语教材。
-
报得三春晖《人民文学》编辑部(People's Literature Magazine) 编,连哲彧 译The 21st-Century Chinese Literature series offers an introduction to contemporary Chinese literature for English readers all over the world. Foreign Languages Press published the first installment of the series (eight books) in 2008, the second installment (nine books) in 2014, and the third installment in 2020. For readers around the world who are used to learning about China through newspapers, TV and the Internet, the 21st-Century Chinese Literature series provides an additional way to learn about China-through the eyes of Chinese people themselves. The stories in this series capture the heartfelt emotions of writers living in an ancient. nation going through rapid changes. In telling stories about themselves and people around them, the writers present to the world a true, complex and dynamic representation of China.Overseen by the China Writers Association, Peoples Literature Magazine is the People's Republic of China's first national literary magazine, For more than seventy years it has contributed greatly to the promotion and development of literature in China, and has been an essential journal of modem Chinese literature for foreign Sinological institutions and libraries alike.
-
字里行间林威 著,[俄] 莉莉娅 译暂缺简介...
-
抗击新冠肺炎疫情的中国行动中华人民共和国国务院新闻办公室(The State Council Information Office of the People's Republic of China) 编The Covid-19 global pandemic is the most extensive to afflict humanity in a century. A serious crisis for the entire world, and a daunting challenge, it poses a grave threat to human life and health.This is a war that humanity has to fight and win. Facing this unknown, unexpected, and devastating disease, China launched a resolute battle to prevent and control its spread. Making people's lives and health its first priority, China adopted extensive, stringent, and thorough containment measures, and has for now succeeded in cutting all channels for the transmission of the virus. 1.4 billion Chinese people have exhibited enormous tenacity and solidarity in erecting a defensive rampart that demonstrates their power in the face of such natural disasters.Having forged the idea that the world is a global community of shared future, and believing that it must act as a responsible member, China has fought shoulder to shoulder with the rest of the world. In an open, transparent, and responsible manner and in accordance with the law, China gave timely notification to the international community of the onset of a new corona virus, and shared without reserve its experience in containing the spread of the virus and treating the infected. China has great empathy with victims all over the world, and has done all it can to provide humanitarian aid in support of the international community's endeavors to stem the pandemic.
-
抗击新冠肺炎疫情的中国行动中华人民共和国国务院新闻办公室(The State Council Information Office of the People's Republic of China) 编The Covid-19 global pandemic is the most extensive to afflict humanity in a century. A serious crisis for the entire world, and a daunting challenge, it poses a grave threat to human life and health.This is a war that humanity has to fight and win. Facing this unknown, unexpected, and devastating disease, China launched a resolute battle to prevent and control its spread. Making people's lives and health its first priority, China adopted extensive, stringent, and thorough containment measures, and has for now succeeded in cutting all channels for the transmission of the virus. 1.4 billion Chinese people have exhibited enormous tenacity and solidarity in erecting a defensive rampart that demonstrates their power in the face of such natural disasters.Having forged the idea that the world is a global community of shared future, and believing that it must act as a responsible member, China has fought shoulder to shoulder with the rest of the world. In an open, transparent, and responsible manner and in accordance with the law, China gave timely notification to the international community of the onset of a new coronavirus, and shared without reserve its experience in containing the spread of the virus and treating the infected. China has great empathy with victims all over the world, and has done all it can to provide humanitarian aid in support of the international community's endeavors to stem the pandemic.
-
天之眼《人民文学》编辑部(People's Literature Magazine) 编,连哲彧 译The 21st-Century Chinese Literature series offers an introduction to contemporary Chinese literature for English readers all over the world. Foreign Languages Press published the first installment of the series (eight books) in 2008, the second installment (nine books) in 2014, and the third installment in 2020. For readers around the world who are used to learning about China through newspapers, TV and the Internet, the 21st-Century Chinese Literature series provides an additional way to learn about China-through the eyes of Chinese people themselves. The stories in this series capture the heartfelt emotions of writers living in an ancient nation going through rapid changes. In telling stories about themselves and people around them, the writers present to the world a true, complex and dynamic representation of China.Overseen by the China Writers Association, Peoples Literature Magazine is the People's Republic of China's first national literary magazine. For more than seventy years it has contributed greatly to the promotion and development of literature in China, and has been an essential journal of modern Chinese literature for foreign Sinological institutions and libraries alike.
-
英语思辨训练教程杨秀娟,范莹芳 编《英语思辨训练教程》精选36篇自然科学与社会科学前沿文章,根据《外国语言文学类教学质量国家标准》对思辨训练的要求,为学生提供思辨训练素材。《英语思辨训练教程》共分12个单元,课文A和课文B用于精读,配有背景介绍、重要术语解释和详细的词汇释义。课后设置丰富习题,包括摘要撰写、大纲撰写、观点评析、判断、思辨写作等多种形式。此外,各单元附有一篇该主题领域的补充阅读文章,供学生进行深入学习与训练。《英语思辨训练教程》可供高等院校英语类专业学生在低年级阶段使用,也可供同等水平的理工科和文科学生使用。
-
DK新视觉 商务英语教程英国DK出版社 著“DK新视觉 人人学英语”系列是由中译出版社与英国DK出版社联袂打造的一套英语学习图书,是DK全球首套英语自学教程系列,适合各类人群学习英语。本套书以庞大的DK语料库及图片库为基础,通过逾10000个一目了然的图片、图示,根据英语的实际应用构建了一套便于记忆、易于掌握的DK新视觉符号标识英语学习系统。《DK新视觉 商务英语系列》是为商务英语学习者量身打造的一套英语教程。本系列教程涵盖商务场景中常见的高频词汇和句式,运用丰富图片将实用英语语法和商务词汇置于每日工作场景中,清晰易懂地讲解面试、演讲、会议、应聘工作、邮件格式等多种主题,帮助学习者轻松理解并应用。 本套教程分为两个级别,每一级包含一本教程和一本练习册。教程按照国际语言学习标准——《欧洲语言教学与评估框架性共同标准》(CEFR)编写,与雅思、托业、BEC、LCCI、BULATS等考试标准对应。学习者可以利用微信小程序或APP获取免费音频资料。教程配套练习册提供大量以图片为辅助的练习题,帮助学习者彻底巩固所学知识,是一套高效实用的商务英语学习丛书。
-
DK新视觉 商务英语练习册英国DK出版社 著“DK新视觉 人人学英语”系列是由中译出版社与英国DK出版社联袂打造的一套英语学习图书,是DK全球首套英语自学教程系列,适合各类人群学习英语。本套书以庞大的DK语料库及图片库为基础,通过逾10000个一目了然的图片、图示,根据英语的实际应用构建了一套便于记忆、易于掌握的DK新视觉符号标识英语学习系统。《DK新视觉 商务英语系列》是为商务英语学习者量身打造的一套英语教程。本系列教程涵盖商务场景中常见的高频词汇和句式,运用丰富图片将实用英语语法和商务词汇置于每日工作场景中,清晰易懂地讲解面试、演讲、会议、应聘工作、邮件格式等多种主题,帮助学习者轻松理解并应用。 本套教程分为两个级别,每一级包含一本教程和一本练习册。教程按照国际语言学习标准——《欧洲语言教学与评估框架性共同标准》(CEFR)编写,与雅思、托业、BEC、LCCI、BULATS等考试标准对应。学习者可以利用微信小程序或APP获取免费音频资料。教程配套练习册提供大量以图片为辅助的练习题,帮助学习者彻底巩固所学知识,是一套高效实用的商务英语学习丛书。
-
DK新视觉 商务英语练习册英国DK出版社 著“DK新视觉·人人学英语”系列是由中译出版社与英国DK出版社联袂打造的一套英语学习图书,是DK全球首套英语自学教程系列,适合各类人群学习英语。本套书以庞大的DK语料库及图片库为基础,通过逾10000个一目了然的图片、图示,根据英语的实际应用构建了一套便于记忆、易于掌握的DK新视觉符号标识英语学习系统。《DK新视觉·商务英语系列》是为商务英语学习者量身打造的一套英语教程。本系列教程涵盖商务场景中常见的高频词汇和句式,运用丰富图片将实用英语语法和商务词汇置于每日工作场景中,清晰易懂地讲解面试、演讲、会议、应聘工作、邮件格式等多种主题,帮助学习者轻松理解并应用。 本套教程分为两个级别,每一级包含一本教程和一本练习册。教程按照国际语言学习标准——《欧洲语言教学与评估框架性共同标准》(CEFR)编写,与雅思、托业、BEC、LCCI、BULATS等考试标准对应。学习者可以利用微信小程序或APP获取免费音频资料。教程配套练习册提供大量以图片为辅助的练习题,帮助学习者彻底巩固所学知识,是一套高效实用的商务英语学习丛书。