国学著作
-
常用英语含反身代词动词惯用法用例与汉译李延林众所周知,英语中有许许多多的动词,当它们在与反身代词连用或混用时,结构形式比较特殊。《常用英语含反身代词动词惯用法用例与汉译》所列的词组均属此种结构形式。从构成形式上讲,它们多数为“动词+反身代词”,其次是“动词+反身代词+介词”,还有的是“动词+反身代词+非谓语动词或副词”,再次是反身代词并不与词组中的动词连用,而只是出现在该动词词组中,等等;从使用方面来看,《常用英语含反身代词动词惯用法用例与汉译》的各条都配有例句与汉译及有关说明,为了便于查阅,各条目均按开首动词字母的排列顺序排列。《常用英语含反身代词动词惯用法用例与汉译》内容新颖,例句翔实并配有汉译,角度新,解释清楚且简明扼要,可读性强,具有很强的知识性,是一本理想的英语学习用书。适合于大专院校师生,研究工作者与中等学校教师及自学青年等。 -
大清太祖武皇帝实录吴元丰是记述清太祖努尔哈赤一生业绩的编年体史籍,集中反映清太祖时期的政治、经济、外交、军事、民族、文化等不同方面的重大活动及事件,是清太祖实录的初撰本。 -
人道之路怀师文化编委会,赵强 编本书是国学大师南怀瑾先生的纪念文集,南怀瑾生前的各方友好、门人弟子,政界、商界、宗教界、学术界、传媒界大咖,纷纷作文纪念。第一部分为“家国情怀,根植于心;济世宏愿,现身实证”,追溯其功在当代、立在千秋的生平事迹,第二部分为“菩提悲心,春风化雨;感念师恩,点亮心灯”,探讨其循循善诱,教化众生。第三部分为“心交感通,人间挽歌;人道之路,薪火相传”表达了人们对南师的缅怀之情,南师教化,传承永续。这部纪念文集堪称一部“南学”百科全书,有很高的文化意义和研究价值。 -
梁启超家书汤志钧,汤仁泽 著梁启超是近代中国维新派领袖,著名学者,更是一名出色的教育家。梁启超的九个子女人人成才,又各有所长,被誉为:“一门三院士,满庭皆俊秀”。本书包括“梁启超家书”及近年公布的“南长街54号梁氏档案”中的函札部分,是梁启超先生写给夫人李蕙仙、弟弟梁启勋等人,更多的是写给孩子们的书信合集。这些函札,讲述了真实的历史,展现了 “家事、党事、国事无不人令人气尽”的风云变幻的时局,也体现了梁氏独特的教育理念,再现了一个鲜活丰满的梁启超。其中许多函札是首次整理出版,为研究梁启超等历史人物提供了重要的新材料,对中国近代史研究也有很好的史料价值。 -
实用汉英外经贸翻译手册孟庆升收录外贸业务中经常用到、外贸业务人员必须熟练掌握和运用的1000余条术语。这些术语按其使用范围分为外贸政策、市场调查、建立贸易关系、询价、报盘、还盘、供求关系、销售、价格、付款、订购、包装、装运、交货、保险、索赔、仲裁以及技术转让、补充贸易和合资企业等近40个类别。每条术语下附有若干个汉英翻译实例,每一类术语独立成章,共38章。书末附有外贸常用词汇、缩略语等相关实用附录供读者参阅。 -
钱基博集傅宏星 编《钱基博集:潜庐诗文存稿》记述了钱基博先生早年就以能文着称,被老辈学人推奖为“江南才子”;中年之后.文章篇题日富,造诣湛深,又被时人誉为“今之韩愈”、古文大家。其古文笔势雄健.诸体皆擅,内容诂经谭史.广涉四部,因此他的文字遣存非为一般过眼云烟,断烂丛残.而是可以当作民国时期重要的学术资料、历史资料、思想资料来看待的。《钱基博集:潜庐诗文存稿》共十一卷,分别辑录了钱先生一生当中撰写的杂记、书启、赠序、寿序、颂赞、复堂师友小傅、笔记小说、书札、诗歌、楹联等十类作品,*后一卷是补编,是目前蒐罗*为齐备的钱氏诗文集。 -
资治通鉴纲目考证暂缺作者暂缺简介... -
谱牒汇编钱基博 著;傅宏星 校《谱牒汇编》讲述了錢基博的譜學思想秉承家學.既遠溯歐陽修、蘇洵、章學誠等人和正史中關於家譜的論述,強調史傳信與教化資世兩重功能並存,又確立了家譜為尊祖敬宗收族、謹於世系傅承和詳於傳志文獻的编修原則,後出轉精,遂形成了自己獨特的修撰方法。錢基博一生中曾主持编撰過三部家譜,分別是《上海倪王家乘》、《常熟狄氏家譜》和《堠山錢氏丹桂堂家譜》,大都體例完備,記載詳寅,宏贍典麗,博古通今,在修撰方法上既有繼承又有創新,是民國時期非常優秀的譜牒之作。 -
菜根谭(明)洪应明暂缺简介... -
中学英语跨文化交际导论韦祖安,张哲华本教材以《英语课程标准》与中学英语功能意念表为依据,在充分研讨论证基础上编写而成。教材内容以跨文化交际相关理论为指导,以现行中学英语教材为基础,对跨文化交际内涵与发展,中学英语跨文化交际目标、中学英语跨文化交际知识、中学英语跨文化交际教学以及中学英语跨文化交际学习等进行了系统全面的论述与介绍。本教材是国内不可多得的面向中学英语教师与学生的跨文化交际教材。
