国学著作
-
我国大学生英语公式化语言运用规律研究肖福寿《我国大学生英语公式化语言运用规律研究》通过全面梳理并深入分析目前文献中有关公式化语言的定义、归类、识别、提取、特征、作用与功能等各种论述和理论,从句法学、语用学、认知学、心理语言学与语言发展的视角对公式化语言进行了较为系统的理论研究。在此基础上,本课题通过收集与分析来自全国十多所高校的英语专业与非英语专业的近2,000篇英语课堂作文,近百万字的语料,就中国大学生英语公式化语言的使用特征与趋势,进行了大型的实证研究。 -
净宗祖师集(晋)慧远大师暂缺简介... -
忏悔录(法)卢梭 著;闻钟 主编《忏悔录(全译典藏版)》共十二章,分上下两卷,写于1766年至1770年,分别于1782年和1789年出版。前六章为上卷,叙述卢梭1712年出生到1742年到巴黎之前的经历。后六章为下卷,写的是作者来到巴黎直至1766年被迫离开圣皮埃尔岛的经历。 -
外语教学测试构念研究陈建林暂缺简介... -
中英公示语比较与翻译韦孟芬《中英公示语比较与翻译》共分九章。第一章是对公示语进行全面的介绍和总结。介绍了中英公示语的定义、功能,并分别从公示语的功能、应用范围和信息状态三方面阐述了公示语的分类;第二章重点分析了中英公示语的异同;第三章阐述了公示语翻译的理论支持;第四章从公示语翻译中的应用、文化和语言的角度分析目前部分译文存在的错误,并对其进行了分门别类的阐述;第五章讨论了公示语翻译错误的原因和对策;第六至九章针对公示语翻译出现频率较高的交通领域、旅游景区、商业场所和环保领域分别提出了几种具体的英汉翻译策略和技巧模式。 -
英语现形记王兴振《英语“现形”记》是中国第一部打通英语、国学、文学的跨界之作,全面总结、高度概括、联系实际,具有很高的理论和实用价值。 -
世界重大发现与发明刘晓菲暂缺简介... -
王阳明心学的智慧文德暂缺简介... -
热词新语翻译谭陈德彰本书系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一,将热词新语翻译融入时评文章当中,观点犀利新潮,读来让人耳目一新。本书注重实用性和知识性,提供相关的背景知识和有关的词汇,旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性,并为我国对外宣传工作提供一个准确的范本,供翻译工作者、外语教学工作者和学习英语的人士参考。 -
外语教育徐锦芬《外语教育》(2014年年刊)共设置了五个栏目:《外语教育研究》、《语言学研究》、《翻译研究》、《文化与文学研究》和《书评》,共收录稿件35篇。外语教育研究专栏中,共刊发了13篇论文,稿件涉及外语教学测试、学生学习动机、教材、教师文献能力等多方面的内容,其中特别关注国内外语言教育政策发展新趋势以及现代教育理念和手段在外语课堂教学中的应用。语言学研究专栏收录论文13篇,内容包括词汇、句法和语篇各个语言层次,重点突出了认知语言学、语料库语言学在具体语言问题研究中的应用,反映了国内外语言研究的潮流。翻译研究专栏刊发的4篇论文内容涉及《了不起的盖茨比》之姚氏译本评析、近十年国内外语料库翻译研究纵览、跨文化传播学视角下的湖北外宣翻译研究、以演出为目的的戏剧翻译等,突出了翻译新理论的应用。文化与文学研究专栏刊发了4篇论文,讨论了英国社会与文化课程对英语专业学生专业知识和综合素质的影响、英语视觉诗和汉语诗画语篇的异同、求职语境中的问—答与权势、《千只鹤》中女性的“美”与“丑”等内容。书评栏目刊发的论文评述了《剑桥第二语言习得手册》。
