国学著作
-
非通用语特色专业招生、培养与就业凡保轩《外国语言·文化·传播系列丛书:非通用语特色专业招生、培养与就业(欧洲语系篇)》分上下编,具体介绍欧洲语非通用语专业建设,对象国高等教育巡礼等内容。 -
翻译与叙事薛凌对概念化、抽象化理论模式的过度依赖或使翻译研究日渐远离“具体而微”的“生活世界”。以叙事事件化、形象化的细微视角代替纯粹的逻辑推演与绝对的抽象法则或许是使翻译研究重返“生活世界”的一次有益尝试。理雅各在《春秋左传》英译中通过刻画时代背景、梳理事件进程及描摹人物形象展现出翻译本身所蕴含的“叙事化”的品格——这或许能为翻译研究提供一种新思路。 -
外国语言文学及外语教学研究李红暂缺简介... -
马一浮与国学刘梦溪 著马一浮的学术思想体系,可以用“新义理学说”立名,其学理构成为“六艺论”和“义理名相论”两部分,其方法则是儒佛互阐和会通儒佛。对马先生的一生为学而言,儒学是底色,佛学是生活,诗学是性情,他将国学重新定义为“六艺之学”的“国学论”,前贤不逮,义显当代,泽被后世。 -
心长路远耿云志,宋广波 编《心长路远:胡适研究的历程》包含三个部分。第一部分,是参与胡适研究的学者们写的回忆。我们曾邀请很多学者写这种回忆。有些朋友或因年高不胜笔耕之劳,或因工作繁忙以及其他原因,未能如约写出他们的回忆,略感缺憾。现有的十篇回忆文章,亦略可反映胡适研究历程的一些侧面。因为各人参与胡适研究的情况不尽相同,所以,各人的想法与关注点也有所不同。回忆的文章,难免有记忆不准确之处。这是需要向读者说明的。第二部分,是胡适研究编年纪事。这是记述胡适研究历程的重要部分。由于过去没有专门注意搜集保存相关资料,有些资料一时难以搜集完全。所以这个编年纪事,还难以做到全面、系统,编者们力求大事不遗漏。第三部分,是胡适研究论著目录(附胡适资料书录)。这一部分是在过去断续搜集、整理的资料的基础上,加以补充、修订而成的。有些散见于各地方报刊上的文章,未能完全收入。但这个目录,是至今最详尽、最有参考价值的目录资料。 -
外语学习倦怠与动机关系研究杨涛暂缺简介... -
闽学脉从朱熹到严复林怡 著《闽学脉 从朱熹到严复》通过对朱熹、严复等人的研究,讨论中国历史在某些关节,具有真知酌见的思想家、哲学家如何斟酌旧学与新知,如何在新与旧之间创立出一种既继承传统又有异于传统的新认知、新思想、新思维、新学说,从而推进中国学术思想继续前行和发展。 -
冯友兰卷李中华 著本卷所选是冯友兰先生自1921年至1948年间发表的部分文章和两卷本《中国哲学史》、《中国哲学简史》及“贞元六书”所包含的《新理学》、《新事论》、《新世训》、《新原人》、《新原道》、《新知言》等六部哲学专著。这些单篇文章和专著,是冯友兰整个思想体系中最具理论意义和学术价值的核心著述,也是他作为一位具有划时代特点的哲学家和哲学史家的代表作。所选的23篇文章和《中国哲学史》、《中国哲学简史》,可反映冯友兰在中国哲学史方面的研究成果及其价值意义;节选收录的六部哲学专著,构成了冯友兰新理学哲学体系的基本框架和主要内容,反映了冯友兰哲学体系的概念、范畴、特点、方法、哲学思考的主要方向以及由此产生的理论意义和学术价值。 -
讀書劄記二集陈寅恪 著陈寅恪集之一种。收陈氏阅读《史记》《汉书》《唐律疏义》《刘宾客集》等18种古籍文献的批校札记,对了解其治学特点与借鉴其读书方法均有益处。 -
寒柳堂集陈寅恪 著陈寅恪(1890—1969),江西修水人。早年留学日本及欧美,就读于德国柏林大学、瑞士苏黎世大学、法国巴黎高等政治学校和美国哈佛大学。1925年受聘清华国学研究院导师,回国任教,兼任中央研究院历史语言研究所研究员。抗战期间,先后任教于西南联合大学、香港大学、广西大学和燕京大学。1946年回清华大学任教。1949年南迁广州,为中山大学教授。陈寅恪是一位对中国近现代学术文化发展作出重大贡献的卓越学者。他在魏晋南北朝史、隋唐史、蒙古史、西域民族史、宗教史、古典文学、敦煌学等诸多领域的精湛研究,均达到很高的境界,具有开拓和奠基的意义。他以终生的学术实践标举现代学术精神,产生了广泛而深远的影响。
