国学著作
-
禹贡长笺〔清〕朱鹤龄该书为《苏州全书》丛书甲编中的一种,清朱鹤龄撰,专释《禹贡》。前列二十五图,自《禹贡》全图以及导山导水,皆依次随文诠解,多引古说,而以己意折衷之。自宋元以来,注释《禹贡》者不下数十家,虽得失互见,要以胡渭之《禹贡锥指》为最善。此书作于胡渭之前,虽不及胡渭书之荟粹精博,但旁引曲证,亦多有开创性观点,尤其是对于贡道、漕河等的介绍,剖析条理,较他本为详。本次出版采用影印方式呈现,所选底本为上海图书馆藏稿本,该本为四库底本,具有较高的文献价值。
-
射鹰楼诗话(清)林昌彝 著,王镇远 林虞生 点校近代学者、诗人、诗评家林昌彝一生最重要的著作即是诗话笔记《射鹰楼诗话》二十四卷。现存咸丰元年(1851年)家刻本。全书论及鸦片战争前后诗人约四百人,诗歌二千余首,特重评述福建诗人之作。书前有温训序,述其体制大旨为,“一则志在射鹰,故前数卷记海口事不惮再可言之;次则在于论诗……又次则专重师友渊源……其于生平师友之片词只字皆悉录之,此孝廉所著诗话之大略也”。是书首两卷全为搜集魏源、林则徐、张维屏、朱琦、孙鼎臣等爱国诗人的作品,多反映鸦片战争的史实,保存了不少反对帝国主义侵略的佳作;并在评论中充满爱国主义精神,表彰这些抗英爱国诗人的民族气节,抨击清政府的妥协投降、腐败无能,显示了诗歌评论的战斗作用。
-
海天琴思录 续录(清)林昌彝 著,王镇远 林虞生 点校清朝诗话笔记,晚清林昌彝撰。包含《海天琴思录》八卷,续录八卷。作者有诗名,是书为诗话,搜罗时人于重大事件、重要人物之诗歌,略作评论,对时政有所触及。两书中抄录了一些内容别致、题材新颖的作品,诗歌艺术在当时突破了传统的章程,如《海天琴思录》卷六所录《奉使三音诺彦记程草》一诗,大量运用了蒙古语,堪称别出心裁。卷七中抄录斌椿游历欧洲时所写的《海国胜游》《天外归帆》两集中的诗歌,可以说是早期国人对海外事物的记载。
-
明堂大道录〔清〕惠栋该书为《苏州全书》丛书甲编中的一种,清惠栋撰,是一部有关典章制度的著作。明堂是古代天子施行政教的地方,凡朝会、庆赏、选士、养老、教学等大典都在其中举行。大道,意为常理、正道。惠栋旨在追述上古明堂旧制,以决历代礼家聚讼。他认为明堂是古代天子宣明政教之处,三代以前,其法大备,详于《周礼》之《冬官》。《冬官》亡,其法遂不可考。东汉以后,又为孔安国、郑玄、王肃、袁准所乱,以致晦蚀不明。于是他纂辑六经之文,辅以诸儒解说,就明堂建置及朝会、祭祀、庆赏、选士、养老、教学诸法,详为考述。对研究中国古代政治制度沿革,颇具参考价值。
-
清嘉录〔清〕顾禄该书为《苏州全书》丛书甲编中的一种,以影印版形式呈现《清嘉录》。《清嘉录》是清代苏州文士顾禄记述苏州及附近地区节令习俗的著作。记苏州一地之习俗礼尚、游览胜境,以风景佳地、古今名人遗迹为纲,集建筑、掌故、诗文为一书。以月分目,共计十二卷。涉及行春、开门爆仗、年节洒、闹元宵等时令民俗,春饼、撑腰糕、冻狗肉等节令小食以及玄墓看梅花等苏州人游赏习俗。全书大量引证古今地志、诗文、经史,并逐条考订,文笔优美,叙事翔实,是反映苏州明清时期民风的重要乡邦文献,是研究明清时代苏州地方史、社会史的重要资料。
-
吴门园墅文献范广宪该书由吴门范广宪辑,全书共四卷,卷一记述园墅情况,不仅包括存留至今的名园如沧浪亭、五亩园、狮子林等,亦记录史籍有载而今无存的名园如辟疆园、任晦园、南园、金谷园、孙园、废园、静庵、东庄等,又有条目记竹轩、桐园、蓬斋等;亦包括名人宅邸,如陆绩宅、方惟深宅等;卷二收各园林记及小景记,如苏舜钦《沧浪亭记》、朱珔《可园记》、彭启丰《网师园记》等;卷三、卷四收各园宅相关诗文。该书保留下大量珍贵史料,对园林史研究大有裨益。本次出版采用苏州图书馆藏抄本为底本,采用影印形式呈现。
-
周易本义辨证 易汉学〔清〕惠栋该书为《苏州全书》丛书甲编中的一种,将清代经学家惠栋两种重要著作《周易本义辨证》和《易汉学》合为一册,以影印形式呈现。《周易本义辨证》,一作《周易本义辩证》,专就朱熹《周易本义》进行辩证。《易汉学》辑有孟喜《易》上下两卷,虞翻《易》一卷,京房《易》上下两卷,郑玄《易》一卷,荀爽《易》一卷。惠栋在《序》中指出此五家之《易》是异流而同源的。惠栋在书中记录、整理和评说汉《易》问题,在搜集五家《易》说时,也进行了一些考证。《易汉学》较系统地介绍了主要几大家的《易》学概貌,对汉《易》的训释和传播起了很大作用,是研究古代《易》学的重要参考书。
-
中山传信录〔清〕徐葆光该书为《苏州全书》丛书甲编中的一种,以影印版形式呈现《中山传信录》。《中山传信录》是清代徐葆光所撰的琉球国史书。徐葆光于康熙五十八年(1719)农历六月奉命出使琉球,册封当时的琉球王,至次年农历二月回国,在琉球逗留达八个月。在此期间,他搜集琉球史籍资料,游览山海,观风问俗,并将这些见闻游历,编录成《中山传信录》一书,详细记载了琉球历史文化,描述了中琉关系的发展。此书对于研究琉球政治、社会、风俗、文化,以及中琉关系,都有甚高参考价值。
-
元史译文证补(清)洪钧该书为《苏州全书》丛书甲编中的一种,以影印版形式呈现。清洪钧撰。洪氏于光绪十五年(1889)任驻俄、德、奥、荷四国大臣时,得俄人贝勒津所译波斯人拉施都丁《史集》(当时仅译出《成吉思汗传》、《突厥、蒙古部族考》两章)、伊朗人志费尼《世界征服者史》、波斯人瓦萨甫《伊儿汗史记》、阿拉伯人讷萨?《苏丹只刺哀丁传》、亚美尼亚人多桑《蒙古史》等西方蒙元史著,得金楷利等译人之助,口述笔录,摘编成是书,以补充、考证《元史》的缺误。特详于先元四朝史事。虽考证和译名多有不足,然作为利用外国资料研究元史的开端,对后世颇有影响。
-
智囊(明)冯梦龙 著,若水古社 译《智囊》是明代文学家冯梦龙除“三言”之外的又一力作。它以笔记体小说形式收录从先秦到明代经史百家、稗官野史、民间传说中以智取胜的一千余则小故事,分十部二十八小类,辅以作者金句点评,在明末一经出版便风靡一时。于现代人而言,读此书如入智慧宫,不仅可以深度浸染中国传统文化,更可以通过小故事感悟大智慧。底本可靠。在流传版本中,以郑振铎所藏明末还读斋刻《智囊全集》文字最精,故本版《智囊》以此为底本,同时参校明刻本《智囊》、明天禄阁《智囊补》等其他较好版本。白话精选。本版《智囊》精选近三百则富有智慧、哲理的小故事,其中既有帝王将相经邦治国的智慧,也有市井小民趋福避祸的巧思,奇谋妙计、处世精华几乎尽数囊括。经专业古籍整理团队若水古社长达两年精心校译、反复打磨,终于呈现出本版通俗易懂、流畅好读的新选本。图文并茂。书中收录25幅高清传世中国古画,既有传神的智者人物像,也有精细入微的故事图。睹其形、观其事,与往圣对话,与先贤神交。