国学著作
-
黛安信箱蔡鸿本书依据黛安信札着重讨论加州海湾地区一群年轻华裔女性在融入美国社会过程中的种种经历,并通过同化理论分析中国移民在美国的现实生存状况。为探讨不同种族女性移民在美国的共同经历,本书对黛安信札与犹太信札进行了比较分析,发现很多年轻华裔女性和犹太女性移民都面临着许多共同问题,例如加剧的代沟矛盾和身份认知困扰等。年轻华裔女性,如同其它族裔的亚洲及犹太妇女一样,通常渴望美国化,同时却发现她们经常和父母亲以及美国主流社会存在着难以调和的矛盾。美国年轻华裔妇女的同化经历是一个问题重重、痛苦和漫长的过程。 -
多元语言和多元文化教育思想引论(法)扎拉特,莱维,克拉姆契《多元语言和多元文化教育思想引论》系法文版Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme的中文翻译版本。《多元语言和多元文化教育思想引论》围绕语言和文化多样性的主题,讨论了近些年来外语教学和教育领域出现的诸多热点议题,如语言文化多元化、多元语言和多元文化能力、学习者与社会人、人员流动性、语言与身份认同、话语及其社会和文化表征、语言政策、学习策略,等等。《多元语言和多元文化教育思想引论》分为8个主题章节;每个章节除引言和争鸣外,又包括5—6篇文章。本书大到整体结构,小到每一个微观的横向条目,都包含3个部分,即:导论引出理论框架,随后是具体个案研究,用以证明导论提出的理论框架,最后是评论,进而开启多视角的讨论。全书总论具有十分明显的开放性,可在网上展开进一步的讨论。《多元语言和多元文化教育思想引论》"将教学实践、现场观察和理论分析融为一体",是一部面向外语教师教育与发展的工具书。 -
哲学人生冯友兰暂缺简介... -
中国本土教育学胡海建暂缺简介... -
精装无障碍阅读版(西汉)司马迁 作《史记》分本纪、表、书、世家、列传五部分,其中本纪和列传是主体。它以历目前的帝王等政治中心人物为史书编撰的主线,各种体例分工明确,其中本纪、世家、列传三部分都是以写人物事迹为中心来记载历史的,占全书的大部分篇幅,由此,司马迁创立了史书新体例——“纪传体”。本书节选了《史记》中较为经典的篇章,全部都是大家耳熟能详的人物,全方面展现各大部分的文学特点。 -
经典诵读暂缺作者暂缺简介... -
首都外语论坛.第7辑刘利民《首都外语论坛》是由首都师范大学外国语学院、语言哲学研究所和外国语言学及应用语言学研究所主办并编辑出版的年刊形式的系列学术丛书,每年出版一辑,设置“语言哲学思想研究”、“国外语言学研究”、“外语教学研究”、“语言文化研究”、“外国文学研究”、“翻译研究”、“对外汉语教学研究”及“外语学科管理研究”等栏目,以高端理论探索、前沿学科考察和外语应用研究为宗旨,兼顾相关相学科和专业领域的研究,主要发表以下研究成果的论文:语言哲学中的语言意义理论、人类言语行为的哲学阐释、语言认知理论、后现代外语习得与课程观及其作为多元“文本”的理解与研究范式、语言文化中的语言间性与文化间性及跨文化交往行为、作为语言认知形式的翻译活动、外国文学作品文本所承载的民族哲学思想和人文精神、后现代主义文学文化现象及其发展历程和基本特征,等等。 -
嗨孔夫子暂缺作者暂缺简介... -
法律英语语言学研究朱洁法律制度的内在要求和英美法系的历史传承都迫使英美法系的法律语言必须近乎偏执的追求完全的精确、标准和去语境化,这一要求的副作用必然是“冗赘罗嗦,含糊不清,浮华夸饰,枯燥乏味” 的法律语域。英语法律文本历经起草人反复推敲、检验,其中语义含糊、容易产生歧义的内容早已剔除,形成了保守且复制性强的程式,为了确保稳定性和精确性,后人只需沿袭,甚少改变。长期以往,英语法律文本呈现出连贯和保守的典型特征,当然那些在历史进程中早已被淘汰的语言形式也因此被保留下来。在经历过几个世纪的演变和发展,英语法律文本呈现出:用词谨慎,行文正式、复杂、保守、广泛使用古体词、法律术语、有极其复杂的长句和固定的语篇结构,形成一种神圣、庄严的文体。在学习法律英语的过程中,如果对于这些语言特征应予以重视,找出其中规律和模式。本书就是在对大量英语法律文本剖析的基础上从单词、词组到句式、篇章的归纳分析,希望能对学习者起到帮助作用。 -
潘光旦英文文集潘光旦 著;潘乃穆 潘乃和 编《潘光旦英文文集》是社会学家、优生学家、民族学家潘光旦先生在1923—1945年间撰写的英文论文和随笔,主要是用现代科学知识对中国社会改良问题进行阐释,因此今天读来依然不显过时。有些论述非常具有前瞻性,如他提出的中国优生学问题,这是文明世界的共同问题,基本上是将中国放在世界大格局中进行讨论的。该著作对儒家思想一再关注但并未解决的问题如性善、平等、环境与遗传等,从现代社会学的观点进行了讨论,对今天仍有意义。本书所收为最能体现潘光旦先生主要学术观点与社会洞见的文章,以期给后世学人以启发。
