国学著作
-
儒家修身之门径伍庸伯,严立三 著;梁漱溟 编《礼记·大学篇》原是讲如何做儒家功夫,在儒家典籍中独详著其为学门径次第,后世言儒学者所必资取,但古今解说多有歧异。伍庸伯、严立三是梁漱溟zui为折服的两位儒家学者,对儒学学说有精深见解,特别是两位先生对《大学》书文的解说,梁漱溟以为zui为恰当,发前人所未发,能以zui切近平妥之儒家功夫道路昭示后学,有胜于前贤。故梁漱溟特编著本书,将两位先生的研究成果辑于一处,并做详细解读与补充,供有志于儒家功夫者参考。 -
翻译界马会娟《翻译界(第1辑)》作为学术研究成果,收录与翻译现象相关的原创性研究,包括翻译理论与实证研究等。同时,《翻译界(第1辑)》还关注口笔译教学研究,重视产、学、研三者结合,以行业现状引导翻译教学与研究,以翻译研究促进语言行业的成长。《翻译界》主要内容包括:1)翻译理论研究;2)翻译教学研究;3)中外语言文化比较与翻译研究;4)翻译研究方法;5)语言行业与翻译技术研究;6)书评、访谈、翻译论坛;7)国外翻译研究动态;8)口译研究。 -
周易今注今译陈鼓应,赵建伟 注长期以来,《易经》一直被归入儒家典籍。而本书作者认为,这样一来使得《周易》的研究被局限在狭隘的范围内,导致对《周易》经传研究,陷入肤浅片面,甚至曲解;同时,以儒家思想解《传》,再用这种儒家化了的《易传》解经,也使得对《易经》的解释龃龉难通;加之历来在《周易》文字训诂上多有忽略,使得《周易》日渐隐晦。鉴于此,作者依据大量文献及新出土的帛书《易经》,多方比勘互校,使诸多疑难之处得以疏通。本书提出了具有突破性的学术观点,认为《易经》实为道家典籍,并尝试以此书作为重建道家易学的发端。在此思想基础上,作者参照道家思想解《易》,使得注释具有了全新的进展。本书思想脉络清晰,诠释系统完整,译文通俗易懂,卦象解说分明,义例辨析清楚,占卜方法介绍简明。真正做到了深入浅出,雅俗共赏。 -
南怀瑾作品集1南怀瑾 著本书为南怀瑾先生历年为各书所撰序跋介辞等的合集。曾以《序集》为名在台湾出版。一九九二年再版时,改名为《中国文化泛言》,篇目增至七十二篇。本次再版,除对原书中个别文字稍加更正外,又经著述整理团队辛苦工作,新增三十三篇书序跋文,共计一〇五篇,改名为《中国文化泛言(增订本)》。分类上,删繁就简,由原来的九类改为儒家、道家、佛家、健身、历史及其他六大类。本书收录的序文中,有自序。自序记录了南怀瑾先生几乎每一部著述的创作缘由和文本沿革,对其内容有提要钩玄之力;他序则主要为绍介作品,奖掖后辈。作为南怀瑾先生作品的重要组成部分,此一〇五篇序文,从时间上见证了南先生的思想变迁,从内容上反映了南先生的思想脉络,是后人研究南怀瑾先生其人其事、其思其想的重要依据,并使读者可以清晰且直观地感受南怀瑾先生融会各家、贯通古今的大师风采。 -
船山遗书[清] 王夫之 著;曾国藩 等 编王夫之早年致力于反清复明,明亡后披发入山,隐身、授徒、著书凡四十余年。隐居期间,先生以“述往以为来者师”(《读通鉴论》卷六)的态度,以“六经责我开生面”的创新精神,对历代统治者,尤其是明代统治者的成败得失进行研究;对中国传统文化,特别是儒家思想进行了*面、系统而深刻的反思。写下了大量富有独创性见解的著作,内容涉及政治、经济、哲学、历史、文学、天文、地理、训诂、考据等诸多方面。凡500余万言。 同治四年,1865年曾国藩、曾国荃兄弟为弘扬船山学说,特在南京设局重刊《船山遗书》,计收著作56种,288卷。光绪年间,又补刻了6种,10卷,附于其后。共计62种,298卷。通称“金陵本”或“曾刻本”。后者也被称为“衡阳补刻本”。 本次出版的简体横排版,即以“金陵本”为底本,在内容上完*忠实于底本,其他版本适当参照。编者于本书*后附加了后人的研究成果即:传记若干,以及刘毓崧编《王船山年谱》,王之春编《船山公年谱》。书名仍沿用旧名《船山遗书》。 文字编校方面,仅改正了原版中明显的错字。异体字和古今不同写法的词形,则按现行标准处理。其中有国家标准的,按国家标准修改,未作规定的则不做改动。之所以尽量保留原版的编排体例和文本,主要是能使读者能更真实地感受船山先生“入其垒,袭其辎,暴其恃,而见其瑕”,《老子衍?自序》)语言风格和批判精神。 -
中国外语教育文秋芳《中国外语教育》是一份外语教育专业刊物。本刊设以下主要栏目:“热点聚集”、“外语教学”(外语教学、外语教师、外语课程与教学资源、外语教育政策及理论等方面的研究)、“外语学习”(外语学习与外语学习者的研究)、“外语评测”、“书评”、“学术动态”等。 -
论语暂缺作者暂缺简介... -
英语基础知识与技能的教学改革与实践曹慧芳本书重点突出、目标明确,有针对性地对英语基础知识与技能教学的改革与实践进行了论述,首先概括说明了英语教学改革的基本情况,在此基础上重点分析了英语基础知识与技能教学中的词汇、语法、听力、口语、阅读、写作与翻译教学的改革与实践,最后又对英语教学模式、教学评价的改革以及改革背景下英语教师专业发展进行了说明。本书内容全面、实用性强,对于提高学生的英语综合能力、促进英语教学的全面改革和发展具有重要意义。 -
课堂语篇与教师发展沃尔什(Steve,Walsh)Reflective practice is central to teacher education and development, yet it is something that many teachers struggle with. Can reflective practice berefocused by asking teachers to place classroom interaction and discourse at the centre of their reflections?In this accessible textbook, Steve Walsh explains why it is essential to put an understanding of classroom discourse at the centre of any second language teacher education programme, whether it is a formal programme under the guidance of a teacher educator or a more informal.self-directed programme of teacher development. He argues that in order to improve their professional practice, language teachers need to gain a detailed, up-close understanding of their local context by focusing on the complex relationship between teacher language, classroom interaction and learning. In order to do this, he revisits and reconceptualises the notion of reflective practice by giving teachers appropriate tools which allow them to reflect on and improve their professional practice.This thought-provoking book not only stimulates debate on classroom discourse and reflective practice, but also contains practical exercises and advice, which will be invaluable to both new and experienced language teachers as well as to researchers in applied linguistics. -
新编英汉语言与文化比较暂缺作者暂缺简介...
