国学著作
-
北大授课余秋雨 著四十八堂文化课,唤起中华民族的青春记忆 这本书,是余秋雨心中仅有的中华文化史定本。余秋雨曾以整整一年时间,为北京大学中文系、历史系、哲学系、艺术学院的部分学生,开设一门“中华文化史”课程。与大学规范化的文化史课程不同,这门课只探讨一个问题:一个现代人,应该对漫长的中华文化史保持多少记忆?课程一经整理出版,立即轰动海峡两岸。文化史家潘之刚教授说:“此为平生所见最有高度、最有裁断,又最有趣味的中国文化史。环顾身旁,从中学生到老学者都爱不释手。”本书中保留了课堂讨论的形式,将师生之间对中华文化的思考与对话原貌呈现,既可聆听中华文化的源远流脉,亦能在不同思维方式的精彩碰撞中感受中华文化绵延新生的魅力。主体部分之前,则收录了北京大学学生、台湾大学学生与余秋雨先生之间迅如雷电的“闪问”、“闪答”,被评论家誉为“高速运动状态下撞击出来的文化哲学”。本次出版,又经余秋雨先生授权,增加了全新的内容。比如《凉州风范》一课,从原来的一千多字增加至七千多字。 -
虚构的权威(美)苏珊·S.兰瑟《虚构的**:女性作家与叙述声音》是一部以女性主义和叙事学交叉的视野和方法建构“女性主义叙事学”理论的学术力作。作者对简?奥斯丁、乔治?艾略特、托妮?莫里森等欧美主要女性作家的叙事文本进行深度解读,在结构主义的经典叙事学形式分析方法中注入了女性主义文学批评有关政治的、性别的、社会历史的和意识形态的内容,具有理论的开创性意义。 -
有对自他动词与被动动词的认知语言学研究童蕾暂缺简介... -
反摹仿论(美)汤姆·科恩《反摹仿论:从柏拉图到希区柯克》提出了位于西方传统中的文本语言的物质性问题。作者汤姆·科恩在书中张举“语言唯物主义”,揭示出刻写的事件历史如何控制了阐释传统的概念棱镜,从而形成了关于文学的虚假“历史”,一个甚至不能现身的历史。在上世纪90年代的文化研究、新历史主义、后殖民主义、身份政治的叙事中,反摹仿论反其道而行之,返回文本自身,在文本系统的微观区域里,从柏拉图,经由构成美国主义身份的经典文本(实用主义哲学、爱伦·坡、惠特曼、梅尔维尔、迪金森),通过对它们的细读,去寻找其中的刻写事件,再现一些经典的场景和误读,探究它们如何造成了今日的人类世文化以及日渐加速的生态灾难现象,希望弥补文化研究、新实用主义等的理论缺憾。 -
商务语言学陈建平暂缺简介... -
孟子译注孟子著,杨逢彬 译注《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》合称《四书》,是我国极重要的古典文献,塑造了中国人的精神,奠定了中国人看待世界与为人处世的哲学基础。宋元以后,是学校官定的教科书,在古代有极大的影响。《孟子》为孟子及其弟子万章、公孙丑等著,发挥了孔子的仁政思想,提倡以德服人及“民为贵,社稷次之,君为轻”的以民为先、保障人民权利、为民制产的民本思想,主张人性本善,要培养人的礼义廉耻四端,加强人格修养,富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,发扬大丈夫的浩然之气。《孟子》一书语言晓畅,平实精炼,也是我国杰出的文学名著,对我国文学产生了极大的影响。《四书译注(下孟子译注)》由杨逢彬译注。杨逢彬传承了杨树达、杨伯峻先生的朴学传统,又结合现代语言学的方法,对《孟子》的研究与译注已**了前贤。本书译注语言通俗流畅,内容精准扎宴,是极好的《四书》入门之选。读者通读本书,可以深切领会修身、齐家、治国、平天下的宗旨,在生活与工作中,完善自我,创造佳绩。 -
论语 大学 中庸译注(春秋)孔子《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》合称四书,是我国极重要的古典文献,塑造了中国人的精神,奠定了中国人看待世界与为人处世的哲学基础。宋元以后,是学校官定的教科书,在古代有极大的影响。《论语》由孔子门人辑录,主要记载了孔子与弟子及再传弟子的言行,体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念与教育原则,其突出的思想是以德治国,实行仁政,推崇仁与孝,主张推己及人,己欲达而达人,己欲立而立人,己所不欲勿施于人。《孟子》为孟子及其弟子万章、公孙丑等著,发挥了孔子的仁政思想,提倡以德服人及“民为贵,君为轻,社稷次之”的以民为先、保障人民权利、为民制产的民本思想,主张人性本善,要培养人的礼义廉耻四端,加强人格修养,富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,发扬大丈夫的浩然之气。《孟子》一书语言晓畅,平实精炼,也是我国杰出的文学名著,对我国文学产生了极大的影响。《大学》相传为曾子所作,提出了“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善”的三纲领和“格物、致知、正心、诚意、修身、齐家、治国、平天下”的八条目,强调修己治人,治国平天下,是沟通内圣外王的基础,提出了中国人进修的次第。《中庸》传为孔子孙子子思所著,提出了“天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教”“君子尊德性而道问学,致广大而尽精微,极高明而道中庸”,慎独自修、忠恕宽容、至诚尽性的中庸之道,不偏不倚,中正平和,做人的*境界就是天人合一。本书《论语》《孟子》由杨逢彬译注,《大学》《中庸》由欧阳祯人译注。杨逢彬传承了杨树达、杨伯峻先生的朴学传统,又结合现代语言学的成果,对《论语》、《孟子》的研究与译注已超越了前贤。欧阳祯人长期给武汉大学本科生、研究生讲读《大学》、《中庸》,有《大学》《中庸》有深刻的领会与深入的研究。本译注语言通俗流畅,内容精准扎实,是极好的《四书》之门之选,读者通读本书,可以深切领会修身、齐家、治国、平天下的宗旨,在生活与工作中,完善自我,创造佳绩。 -
美国梦 美国噩梦(美)凯瑟琳·休姆《美国梦,美国噩梦:1960年以来的小说》是一部当代美国小说史。作者通过大量阅读当代美国小说,就“丧失梦想的一代”小说家对美国的批判进行了深入的讨论,分析巧妙,结论可信。本书以主题为纲来组织小说,书中涉及的小说超过了100部,不仅数量大,而且种类多、覆盖面广,是一部难得的概述当代美国小说及其社会文化背景的专著。对于想在较短时间内广泛了解当代美国小说及其研究现状的中国读者来说是一部必备的佳作。 -
余秋雨论学余秋雨 著本书是著名学者、作家余秋雨的最新作品集。主要收录作者在台湾地区的重要演讲,以及他为台湾文化名人张忠谋、白先勇等著作所作序言等。这些作品重在重新认识和发现中华文化,回应当代社会与文化、人生建设诸般紧要问题。作品立足文化本体,放眼人类文明的整体进程,通达而平易,深入而恳切,对广大读者开阔视野、增进人文的情怀、深化对历史与文明的体认,颇有助益。 -
境外演讲余秋雨在历险考察人类绝大多数重大古文明遗迹后,余秋雨对文明、文化进行了本质性的深入思索,并得出了重要的文化结论。他深感自己有责任把万里历险变成万里演讲,向更大的空间、更多的人群,进行论述和提醒。这就是余秋雨境外演讲的来由。本书首度较完整汇集了余秋雨在美国、新加坡、中国香港及澳门等地的演讲记录,其中许多篇章是第一次在大陆面世。全书分“联合国演讲”“文化总论”“从纽约到香港”“从新加坡到澳门”四个部分,对“文明冲突论”作了有力质疑,对文化的本质加以总结性论述,并且系统而清晰地阐述了中国文化的利弊得失、中国文人的习惯性心理隐疾、让人头疼的遗产问题等。余秋雨深信,中国文化的前途取决于年轻的创造者,既然一切文化都沉淀为人格,那么年轻人的品行、等级、力量、眼界、气度、心态,就是中国文化的未来。
