国学著作
-
栖心图书馆聚珍辑刊可祥 主编栖心图书馆位于全国重点寺院――七塔禅寺内,是浙东地方文献收藏中心、浙东佛教文献收藏中心,也是宁波地区佛教文献最为丰富的图书馆。《栖心图书馆聚珍丛刊》(第二辑)收录与宁波地区相关之佛教史料六种:《鄞县佛教会会刊》第一期、第二期;《中国佛教会浙江省鄞县支会会议录》一、二、三、五册;《宁波佛教孤儿院报告册》第十四期;《谛闻尘影集》;《谛闻法师讲录》;《悲壮集》。本书对研究宁波及至整个浙东地区现当代佛教历史,有相当的史料价值。
-
海昌文存丛谈钱菁 著海宁,古称“海昌”,地处吴越之交,素有文化重镇之称。虽居一隅之地,然历代文人众多,艺文之盛,为全国之翘楚。据钱泰吉《海昌备志·艺文志》记载,海宁艺林人物著作从晋代干宝始,到清代道光末期的1500多年间,有影响力的儒林人物1300余人,著作多达3100余种,收录于《四库全书》的有近百种。卷帙浩繁,洋洋大观,其中不乏鸿篇巨著和学术巨擘的扛鼎之作。《海昌文存丛谈》一书从历代海宁名人及其典籍中精心遴选了108人的百余种著作,跨时千余年,涉及经、史、子、集各个领域,可谓是瀚海拾贝,艺苑撷英。本书对他们的生平行迹,作品内容、特点,业绩贡献及前人评述等作了详尽而恰当的介绍和品评。全书共30余万字,以丰富的地方人文历史内涵呈现了区域文化特色,具有可读性和趣味性,促进了历史文化的普及。
-
孟子集注(战国)孟子 著,(南宋)朱熹 集注,刁子曦 校、诵《孟子》是儒家文化的重要经典著作之一,记录了孟子的治国思想、政治策略以及与其他各家思想的论辩,文辞气势磅礴、雄健优美,是以”仁政”“王道”为中心的儒学思想体系的集中表达。宋代哲学家、思想家朱熹极为推崇孟子,认为“孟子大贤,亚圣之次也”(《孟子集注•序说》),自此,孟子被称为“亚圣”,孔孟并称。朱熹的《孟子集注》,是诸多《孟子》注解中最有权威和影响最大的一种,其中体现了许多理学思想。本书在影印宋版基础上又加入了释文和诵读音频二维码。
-
《喻林》研究蔡丰 著《喻林》是明代一部收录前历朝历代比喻的大型类书,其出处注明详细,在明代类书之中实属罕见,因而它也是明代私纂类书中比较好的一部,具有重要的研究价值。本专著以《喻林》一书为主要研究对象,主要包含徐元太及《喻林》研究,《喻林》类目研究,《喻林》中比喻的类型、特点及其所反映的明代社会思潮,涵盖了《喻林》修辞、校勘、文献方面的研究,以此类书为窗口考察明代的社会政治思想,并对明代类书编纂风潮及相关社会思潮研究有重要启示。
-
智囊[明] 冯梦龙 编著,诸伟奇 译被誉为“谋略宝典”的《智囊》,堪称古人谋略与智慧的结晶,诞生近400年经久不衰,时至今日享有盛誉。明代末年,传奇文学家冯梦龙已过天命之年,目睹天下动荡不安,埋首搜集整理自夏商周至明代末年3000多年间,上至帝王将相下至贩夫走卒以智取胜的 1308个历史智慧故事,加以评述编撰成书,分为十部共二十八卷,是为《智囊》。全书囊括识人用人、治理政务的智慧;转危为安、避祸求福的智慧;安邦治国、理财治家的智慧;洞察真相、避免上当的智慧;借势谋局、灵活应变的智慧;为人处事、事半功倍的智慧……翻开本书,带你领略古人的大谋小计,从此变得足智多谋!
-
旅游管理及其双语教学研究赵小钥本书以双语教学背景、研究目的及意义、研究内容和方法为切入点,具体探讨旅游管理、双语教学、双语教学的现状、高校旅游管理专业双语教学的实施、高校旅游管理专业双语教学中存在的问题、高校旅游管理专业双语教学发展对策、旅游管理双语教学改革与实证分析。本书内容丰富,层层递进,探索了具有中国特色的高校旅游管理专业双语教学理论和实践,以切实推动高校旅游管理双语教学事业的顺利开展。另外,本书的双语主要是指汉语和英语。
-
多元文化背景下英语教学与跨文化交际研究马冷冷首先,本书开篇阐明了多元文化的含义及多元文化理念对英语教学形成的挑战;然后,叙述了多元文化差异下的英语教学及英语教学改革的内容;大学英语教师的角色定位和教学组织与实践是探讨英语教育教学永远绕不开的主题,于是第三部分主要是讲述这一内容;接着,就实际教学内容方面,介绍了听力、口语、阅读、写作、翻译的教学现状与策略;最后,主要阐述了英语教学中学生跨文化交际能力的培养。本书适合广大高校师生和英语专业相关研究人员参考、阅读。
-
天工开物宋应星 编著;谦德书院 注译明末宋应星所著《天工开物》一书,是世界上diyi部关于农业和手工业生产的综合性著作。共十八卷,附有百余幅插图,涉及30多个行业,描绘了130多项生产技术和工具的名称、形状、工序。全书按“贵五谷而贱金玉之义”(《序》)分为《乃粒》(五谷)、《乃服》(纺织)、《彰施》(服装染色)、《粹精》(粮食加工)、《作咸》(制盐)、《甘嗜》(制糖)、《陶埏》(陶瓷)、《冶铸》(铸造)、《舟车》(船车)、《锤锻》(锻造)、《燔石》(煤石烧制)、《膏液》(食油)、《杀青》(造纸)、《五金》(冶金)、《佳兵》(兵器)、《丹青》(矿物颜料)、《曲糵》(酒曲)和《珠玉》。书中所提到的工具、工序等都详略兼顾,配以插图,阅读起来十分有趣。
-
《大中华文库》书目提要尹飞舟 主编汉英对照《大中华文库》(以下简称《文库》)是国家表彰的重大对外出版工程。历时近30年,以汉英对照方式译介了112种中国古代典籍,是有史以来大规模英译中国古代典籍的丛书。本书在研读《文库》各种图书的基础上,广泛搜集国内外相关典籍英译的评论与研究,考察各种典籍的英译历史与影响,以条目形式介绍了《文库》各种图书的基本信息、中英版本、英译传播历史以及学界的评论与研究,展示了《文库》的出版宗旨、学术价值和重大意义。本书涉及许多重要的中国古代典籍的重要译者和译作,以严谨的学术态度倡导对《文库》客观、科学的认识,推动中国古代典籍英译的学术研究。
-
中国昆虫志[英] 爱德华·多诺万 著, [英] 约翰-韦斯特伍德 修订 , 徐锦华 主编近代以来,西方对昆虫的研究进入了快速发展阶段,而伴随着中西交流的深入,西方也出现了与中国相关的昆虫学著作。其中,由英国人爱德华·多诺万于1798年创作出版的《中国昆虫志》无疑是一部不可忽视的作品。此书精心绘制并描述了在中国广州一带收集的昆虫标本。当时,西方学者在中国考察自然资源的同时,对中国古代的相关研究成果也有所了解。初版40年多后,英国昆虫学家韦斯特伍德对此书进行了修订,表现了西方自然科学在在十九世纪的发展轨迹。该书的一大亮点是精美非常的彩色全幅图版,展现了中国丰富的昆虫物种资源。此次出版,以徐家汇藏书楼所藏1842年约翰·韦斯特伍德修订本为底本,采用高清仿真影印,从内容与形式上“复刻”这件珍稀藏品的精彩面貌。随书附一别册,收录总序及导言各一篇,介绍丛书缘起,深入讲解此书内容、文本背后的历史,及其在博物学、昆虫学、书籍史、中西文化交流史上的重要意义。