文学评论与研究
-
烟花三月李碧华著描述一位曾在日军侵华期间(1931-1945)被骗去湖北鄂城当慰安妇的中国妇女袁竹林,一心寻找三十多年前因冤案被下放东北边境劳改营而分离的老伴廖奎的故事。李碧华在书中记录了全部过程:从李碧华被袁竹林感动、愿意帮她完成寻人的心愿,到运用各种可能的方法与管道,帮现居武汉的袁婆婆找到已迁移至山东省的廖奎。找到廖奎时他已经双腿残疾,李碧华最后也陪伴袁婆婆走这趟间隔广漠时空的寻人路途。 小说家放弃了瑰丽的文字,追踪一个真实感人的故事。书中最珍贵的是作者与主角互动及情感介入,其意义超越单一的历史事实,袁竹林的故事其实是日军侵华其间二十万中国慰安妇的缩影。每一场战争,都有女性被当成代罪羔羊,这是人类的耻辱。以最近颇具话题性的「报导文学」体写成,书中李碧华除了详实记录寻人过程外,也杂揉了相当程度的文学技巧。 -
彷徨鲁迅著;杨宪益,戴乃迭译本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自国内外译界名家。每本图书的编选、翻译地程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。我们意识到,这些英译精品,不单有对外译介的意义,而且对国内英文学习者、爱好者及英译工作者,也是极有价值的读本。为此,作者对这此英译精品做了认真的遴选,编排成汉英对照的形式,陆续推出,以飨读者。本书包括了《祝福》、《在酒楼上》、《幸福的家庭》、《肥皂》、《长明灯》、《示众》、《高老夫子》、《孤独者》、《伤逝》、《弟兄》、《离婚》十一篇文章。 -
冯时行及其《缙云文集》研究胡问涛,罗琴著本书“上编缙云文集校注”,包括五卷,收有五言古诗四十八首;七言古诗三十五首;五言律诗七十五首;七言律诗九十九首;文章四十四篇;“下编冯时行评传”,包括《历任县官,为民请命》、《勤奋写作,诗文长存》等八章内容。 -
香港中国古典文学研究论文选粹邝健行,吴淑钿编选《香港中国古典文学研究论文精粹(1950-2000)》第一次较系统地展示了香港地区50年来在中国古典文学研究方面的成果。《小说戏曲散文及赋篇》共收录研究论文23篇。著者多汉学名家,论文多一时名作。本书的出版,既是香港以往古典文学研究的记录,也为海内外中国古典文学研究之重要资料。 -
和诺贝尔文学奖较劲薛华栋主编《和诺贝尔文学奖较劲》收集十四位诺贝尔文学奖获得者的相关评述,汇集成一个个独特的视角,透视中国的诺贝尔文学奖情结,是“百年诺贝尔文学奖与中国这一命题”的一个通俗而不失雅趣的版本。 -
爱的徒劳(英)莎士比亚(Shakespeare)著;殷耀注释《爱的徒劳》是莎士比亚早期格调最为明快的喜剧之一。故事梗概是:那瓦国国王和三个贵族朝臣,发誓三年不近色,不料法国国王派公主带三名侍女前来谈判某地归属问题,四名男子很快放弃初衷,各自堕入情网。于是四对男女演出了一系列风流滑稽戏,最后法国使者忽然来报法国国王去世,公主必须立即回去,公主 代表女方规定。男方必须等待一年,以观是否变习,四位女士飘然离去,尽管剧名为“爱的徒劳”,但从剧情来看,该剧所表现的是爱能成战胜一切。莎翁在剧中以巧妙的情节创造出许多使观众 捧腹的笑料,嘲笑了摒弃爱情的禁欲主义,也嘲笑了爱情的盲目性。全剧到处都 是文字游戏和双关语,剧中所包容的社会各个阶层,从国王、大臣到农业、小丑,其语言无不各具特色,符合人物各自的身份,此剧还穿插了不省清新、优美的歌曲和民歌,这些民歌都富有诗意,散发着英国乡间泥土的清香,充分表现了莎士比亚的语言天才。 -
秩序的生长陈旭光,谭五昌著20世纪对于中国社会的演进至关重要,20世纪对于中国文学的发展也举足轻重。<5·4<,<1949<,<1976<,<1997<,这些数字已不简单的是一个时间概念,它所包孕的历史内涵,所负载的时代情绪,已深深地印于人们的心海,铭人史碑的记载。在这个社会历史背景下发生发展的中国文学,也自然充满了大悲大喜的歌哭和大开大阖的曲折。而作为社会生活和文学生活中的一员,文学研究工作者对这一切更有着身临其境的体验和百感交集的体味,在身经和心历两个方面都与其研究对象—当代文学与当代社会密不可分。 -
中华文学评论百年精华人民文学出版社编辑部编如所周知,文学评论不仅是文学活动系统的一个不可或缺的构成部分,也是大学文学教学的一项重要内容。不仅如此,它还直接影响着读者的阅读选择能力及文学欣赏水平的提高。因此,编选并出版一部能体现百年来中华文学评论的水平与成就的选本,就显得非常必要了。出这样一部书不仅有助于我们吸纳优秀的文学评论的经验,还可以为高校文学教学提供一部可供采择的范本和教材。 \t\t -
孔子批判古棣,戚文,周英著《孔子批判》上册是“孔子十日谈”,在本卷中,作者以鲜明的立论和确凿的史料,将孔子由封建崇拜的偶像做为科学研究的对象。通过对孔子生平的评述以及对其思想和观念的研究,深刻地对孔子进行了有分析地批判。批判的锋芒使其具备了相当的现实价值。.《孔子批判》下册是“《论语》译说”。《论浯》一直被奉为“置之四海而皆准,行之万世而不悖”的经典理论。然而,如果实事求是地全面地把它放到中华民族发展的进程中来考察,又将得出什么样的结论呢?本卷立足于从方法论上来研讨《论语》,除逐字逐句逐段进行今译和解说外,还一一排除了古人和近人对其的误解和曲解,批判之锋芒未曾稍减。如对被誉为“注详最佳”、广为流传的杨伯峻先生的《论语译注》纠谬即达一百多处,如此恕不赘举。这是《论语》研究史上前所罕见的学术之举。... -
信仰之旅林语堂著;胡簪云译在灵魂的炼狱里升华——读林语堂《信仰之旅》:::-最近欣喜地读到了林语堂晚年的思想自传《信仰之旅》,这是国内第一次公开出版的英文全译本。在这本书里林语堂引领着我们在儒、道、佛、基督教世界中游历跋涉;在物质、精神、科学、人文的海洋中沉浮,智慧之火花频频闪烁,妙语叠出,精彩纷呈。读此书,我有一种似读旦丁《神曲》的感觉:林语堂将西方的耶稣、亚里士多德、柏拉图和东方中国的孔子、老子、庄子都召集到书中,与他们促膝长谈。我们的心灵和思想都被优美而睿智的文辞所抓住,时而被人性之恶所困;时而又为人性的向善而展眉。林语堂曾说过:“人们读书是想被激动又想得到安慰”,读《信仰之旅》就有这种既被激动又被安慰的满足。林语堂在书中给我们倾心叙述了他出生在一个牧师家庭,长大后顺理成章地成为基督徒,后来又不满足于这种现成拿来的信仰,以至重新踏上随时需要否定自我及重建自我的心路历程。在这无异于重铸灵魂的思想战争中,林语堂不是限于小我之中,而是将自己放置在东西方文化和宗教的大背景下,凭着一颗赤子之心来体悟人生。从而以自己的个例来重新审视和探寻东西方社会不同的发展之路。这不是一本简单地介绍宗教信仰的书,而是一部东西方宗教文化思想比较研究的精彩的学术著作。作者曾有一幅自勉联:“两脚踏中西文化一心学今古文章。”而现实中的林语堂正是这样一位学贯中西的智者,书中他对中西文化和宗教的见解是那样地独到和令人信服。林语堂看到了孔子所提倡的社会秩序(礼教)不涉及经济,但握着人类的心灵,特别是男女、父母、子女间的伦常与爱。“谁若说儒学在中国已死,就等于说一个母亲对她子女的爱心是可以死的。”而老子和庄子的浪漫主义是对儒家理性主义及繁文缛节的反动。但究其实质,“道家和儒家不过是中国人灵魂的两面,其一面是活动的,有为的,相信的;其另一面是属于静观的,怀疑的,惊异的。”一个中国人当他成功的时候是一个好儒家;当他为艰难及失败所困时是一个道家。“官员像孔子,而作家及诗人像老子和庄子;而当那些作家及诗人成为官员时,他们表面上像孔子,骨子里则仍是老子及庄子。”佛禅是一种突然而来的神秘经验,它寄托在简单的日常生活之中,是东方存在主义的一种形式。甚至作者在书中将科学与宗教亦进行了比较研究,认为科学的武器是显微镜;宗教的武器是人心低沉轻柔的声音及热情。是一种用直觉的能力来猜测真理的微妙警觉,但工业革命以来的...[更多内容]
