文学评论与研究
-
苏叔阳文选苏叔阳从《苏叔阳文选》中可以看出,不论是哪种文学体式的写作,他投入到作品中的一律都是为人的真诚,所以他贡献给读者的不仅是感人的作品,同时值得称道的是他还向读者展示了朴实无华的真诚。本书——《苏叔阳文选》中,收存有近200万字的作品,而且各种文体都渗透着他的一丝不苟的精心努力,非常充沛地洋溢着纯洁的爱心,作者把他的爱体现在对祖国、人民、社会主义事业、领袖、家人、同志、朋友的爱,足可感受到其为人的善良品德。综观整部文集,贯穿始终同时感人至深的是苏叔阳对于艺术的执著。他执著地以文学艺术—作品反映社会现实、时代精神,倾吐人民的悲喜歌哭。他的这种高尚情怀,在第一部震动社会与文坛的话剧《丹心谱》中,就激情洋溢地表现出来了。
-
苏叔阳文选苏叔阳暂缺简介...
-
苏叔阳文选苏叔阳暂缺简介...
-
特洛伊罗斯与克瑞西达 雅典的泰门 李尔王(英)威廉·莎士比亚(William Shakespeare)著;朱生豪译莎士比亚的戏剧大都取材于旧有剧本、小说、编年史或民间传说,但在改写中注入了自已的思想,给旧题材赋予新颖、丰富、深刻的内容。在艺术表现上,他继承古代希腊罗马、中世纪英国和文艺复兴时期欧洲戏剧的三大传统并加以发展,从内容到形式进行了创造性革新。他的戏剧不受三一律束缚,突破悲剧、喜剧界限,努力反映生活的本来面目,深入探索人物内心奥秘,从而能够塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景,并以其博大、深刻、富于诗意和哲理著称。莎士比亚的戏剧是为当时英国的舞台和观众写作的大众化的戏剧。因而,它的悲喜交融、雅俗共赏以及时空自由、极力调动观众想象来弥补舞台的简陋等特点,曾在18世纪遭到以伏尔泰为代表的古典主义者的指摘,并在演出时被任意删改。莎剧的真正价值,直到19世纪初,在柯尔律治和哈兹里特等批评家的阐发下,才开始为人们所认识。然而当时的莎剧演出仍常被纳入5幕结构剧的模式。19世纪末,W.波埃尔和H.格兰威尔-巴克强烈反对当时莎剧演出的壮观传统,提倡按伊丽莎白时代剧场不用布景的方式演出,以恢复其固有特点。
-
时世感言吾人编2000年初教育部颁布了中学语文教学大纲,规定了中学生必读的中国文学名著15部为了配合教育部的这项英明举措,加上多年的教学实践经验,我们精选了一批中国文学的佳品,请中央人民广播电台著名播音员配音朗诵。使得原有的纸质的平面形式化作了音文并举的立体传播方式,更加增强了作品的表现力与审美效果。这些作品都是经过时间大浪的淘选而被人们公认的真正经典。阅读名著,倾听名著。如同与高尚的先哲们秉烛夜谈,使人开阔眼界,增长知识,滋润心灵,读者所收到的效果不仅是文学的,更是综合的。
-
裘力斯·凯撒 安东尼与克莉奥佩特拉 泰特斯·安德洛尼克斯(英)W.莎士比亚(William Shakespeare)著;朱生豪译莎士比亚的戏剧大都取材于旧有剧本、小说、编年史或民间传说,但在改写中注入了自已的思想,给旧题材赋予新颖、丰富、深刻的内容。在艺术表现上,他继承古代希腊罗马、中世纪英国和文艺复兴时期欧洲戏剧的三大传统并加以发展,从内容到形式进行了创造性革新。他的戏剧不受三一律束缚,突破悲剧、喜剧界限,努力反映生活的本来面目,深入探索人物内心奥秘,从而能够塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景,并以其博大、深刻、富于诗意和哲理著称。莎士比亚的戏剧是为当时英国的舞台和观众写作的大众化的戏剧。因而,它的悲喜交融、雅俗共赏以及时空自由、极力调动观众想象来弥补舞台的简陋等特点,曾在18世纪遭到以伏尔泰为代表的古典主义者的指摘,并在演出时被任意删改。莎剧的真正价值,直到19世纪初,在柯尔律治和哈兹里特等批评家的阐发下,才开始为人们所认识。然而当时的莎剧演出仍常被纳入5幕结构剧的模式。19世纪末,W.波埃尔和H.格兰威尔-巴克强烈反对当时莎剧演出的壮观传统,提倡按伊丽莎白时代剧场不用布景的方式演出,以恢复其固有特点。
-
叶维廉文集叶维廉著《叶维廉文集(第4卷)》论述中国现代艺术的生成,内含与当代艺术家的对话及各论两部分,收有《王无邪画中的传统与现代的交汇与蜕变》、《云山与抽象的随想》等16篇文章。
-
元曲三百首译注评钟林斌元曲的内涵有广义与狭义之分,前者包括元杂剧和元散曲,后者单指元散曲。本书是元散曲的选本。散曲在元代被称做“乐府”、“歌曲词章”,表明这是一种音乐文学,是歌曲的唱词。它是金元时期在北方歌谣俗曲的基础上发展起来的新诗歌形式。它成长繁荣的环境是金元时期的城镇,它的作者虽然也有达官显宦,但大多数是中下层文人和民间艺人,演唱者大多是勾栏里的歌妓,所以,它有浓郁的市井色彩,几乎可以说是一种市民文学。...
-
叶维廉文集叶维廉著《叶维廉文集(第1卷)》分为两个部分,第一部分为比较诗学,阐述了东西比较文学中模子的应用与批评理论架构的再思。并研究了中国古典诗与英美现代诗美学的汇通及中国古典诗和英美诗中山水美感意识的演变;第二部分为现象·经验·表现,阐述了现代中国小说的结构及小说与诗的美学汇通。他收集在《比较诗学》中的许多论文大体使用类似的方法在西方当代美学的语境中对中国道家美学进行了深入地研究。他的研究突破了时代和文化固有的边界,在与西方文化比照和汇通的同时,使中国古代智慧为现代所用。这一方面为西方美学重新认识自己提供了前所未有的新的视角和参照系,另一方面又为中国美学自身的发展探索了更新的道路。
-
温莎的风流娘儿们 爱的徒劳 驯悍记[(英)威廉·莎士比亚(William Shakespeare)]著;朱生豪译莎士比亚的戏剧大都取材于旧有剧本、小说、编年史或民间传说,但在改写中注入了自已的思想,给旧题材赋予新颖、丰富、深刻的内容。在艺术表现上,他继承古代希腊罗马、中世纪英国和文艺复兴时期欧洲戏剧的三大传统并加以发展,从内容到形式进行了创造性革新。他的戏剧不受三一律束缚,突破悲剧、喜剧界限,努力反映生活的本来面目,深入探索人物内心奥秘,从而能够塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景,并以其博大、深刻、富于诗意和哲理著称。莎士比亚的戏剧是为当时英国的舞台和观众写作的大众化的戏剧。因而,它的悲喜交融、雅俗共赏以及时空自由、极力调动观众想象来弥补舞台的简陋等特点,曾在18世纪遭到以伏尔泰为代表的古典主义者的指摘,并在演出时被任意删改。莎剧的真正价值,直到19世纪初,在柯尔律治和哈兹里特等批评家的阐发下,才开始为人们所认识。然而当时的莎剧演出仍常被纳入5幕结构剧的模式。19世纪末,W.波埃尔和H.格兰威尔-巴克强烈反对当时莎剧演出的壮观传统,提倡按伊丽莎白时代剧场不用布景的方式演出,以恢复其固有特点。