文学评论与研究
-
秩序的生长陈旭光,谭五昌著20世纪对于中国社会的演进至关重要,20世纪对于中国文学的发展也举足轻重。<5·4<,<1949<,<1976<,<1997<,这些数字已不简单的是一个时间概念,它所包孕的历史内涵,所负载的时代情绪,已深深地印于人们的心海,铭人史碑的记载。在这个社会历史背景下发生发展的中国文学,也自然充满了大悲大喜的歌哭和大开大阖的曲折。而作为社会生活和文学生活中的一员,文学研究工作者对这一切更有着身临其境的体验和百感交集的体味,在身经和心历两个方面都与其研究对象—当代文学与当代社会密不可分。
-
孔子批判古棣,戚文,周英著《孔子批判》上册是“孔子十日谈”,在本卷中,作者以鲜明的立论和确凿的史料,将孔子由封建崇拜的偶像做为科学研究的对象。通过对孔子生平的评述以及对其思想和观念的研究,深刻地对孔子进行了有分析地批判。批判的锋芒使其具备了相当的现实价值。.《孔子批判》下册是“《论语》译说”。《论浯》一直被奉为“置之四海而皆准,行之万世而不悖”的经典理论。然而,如果实事求是地全面地把它放到中华民族发展的进程中来考察,又将得出什么样的结论呢?本卷立足于从方法论上来研讨《论语》,除逐字逐句逐段进行今译和解说外,还一一排除了古人和近人对其的误解和曲解,批判之锋芒未曾稍减。如对被誉为“注详最佳”、广为流传的杨伯峻先生的《论语译注》纠谬即达一百多处,如此恕不赘举。这是《论语》研究史上前所罕见的学术之举。...
-
香港中国古典文学研究论文选粹邝健行,吴淑钿编选《香港中国古典文学研究论文精粹(1950-2000)》第一次较系统地展示了香港地区50年来在中国古典文学研究方面的成果。《小说戏曲散文及赋篇》共收录研究论文23篇。著者多汉学名家,论文多一时名作。本书的出版,既是香港以往古典文学研究的记录,也为海内外中国古典文学研究之重要资料。
-
和诺贝尔文学奖较劲薛华栋主编《和诺贝尔文学奖较劲》收集十四位诺贝尔文学奖获得者的相关评述,汇集成一个个独特的视角,透视中国的诺贝尔文学奖情结,是“百年诺贝尔文学奖与中国这一命题”的一个通俗而不失雅趣的版本。
-
信仰之旅林语堂著;胡簪云译在灵魂的炼狱里升华——读林语堂《信仰之旅》:::-最近欣喜地读到了林语堂晚年的思想自传《信仰之旅》,这是国内第一次公开出版的英文全译本。在这本书里林语堂引领着我们在儒、道、佛、基督教世界中游历跋涉;在物质、精神、科学、人文的海洋中沉浮,智慧之火花频频闪烁,妙语叠出,精彩纷呈。读此书,我有一种似读旦丁《神曲》的感觉:林语堂将西方的耶稣、亚里士多德、柏拉图和东方中国的孔子、老子、庄子都召集到书中,与他们促膝长谈。我们的心灵和思想都被优美而睿智的文辞所抓住,时而被人性之恶所困;时而又为人性的向善而展眉。林语堂曾说过:“人们读书是想被激动又想得到安慰”,读《信仰之旅》就有这种既被激动又被安慰的满足。林语堂在书中给我们倾心叙述了他出生在一个牧师家庭,长大后顺理成章地成为基督徒,后来又不满足于这种现成拿来的信仰,以至重新踏上随时需要否定自我及重建自我的心路历程。在这无异于重铸灵魂的思想战争中,林语堂不是限于小我之中,而是将自己放置在东西方文化和宗教的大背景下,凭着一颗赤子之心来体悟人生。从而以自己的个例来重新审视和探寻东西方社会不同的发展之路。这不是一本简单地介绍宗教信仰的书,而是一部东西方宗教文化思想比较研究的精彩的学术著作。作者曾有一幅自勉联:“两脚踏中西文化一心学今古文章。”而现实中的林语堂正是这样一位学贯中西的智者,书中他对中西文化和宗教的见解是那样地独到和令人信服。林语堂看到了孔子所提倡的社会秩序(礼教)不涉及经济,但握着人类的心灵,特别是男女、父母、子女间的伦常与爱。“谁若说儒学在中国已死,就等于说一个母亲对她子女的爱心是可以死的。”而老子和庄子的浪漫主义是对儒家理性主义及繁文缛节的反动。但究其实质,“道家和儒家不过是中国人灵魂的两面,其一面是活动的,有为的,相信的;其另一面是属于静观的,怀疑的,惊异的。”一个中国人当他成功的时候是一个好儒家;当他为艰难及失败所困时是一个道家。“官员像孔子,而作家及诗人像老子和庄子;而当那些作家及诗人成为官员时,他们表面上像孔子,骨子里则仍是老子及庄子。”佛禅是一种突然而来的神秘经验,它寄托在简单的日常生活之中,是东方存在主义的一种形式。甚至作者在书中将科学与宗教亦进行了比较研究,认为科学的武器是显微镜;宗教的武器是人心低沉轻柔的声音及热情。是一种用直觉的能力来猜测真理的微妙警觉,但工业革命以来的...[更多内容]
-
网络张爱玲葛涛编选继《网络鲁迅》之后,人民文学出版社又出版了《网络张爱玲》。同样的,作者不是一位而是一群,一群将真名隐去、在网上纵横驰骋、飘忽来去,或啸聚或独语的大侠、美眉们。他们对张爱玲其人其文品头论足,亦庄亦谐,没有了传统文学批评的正襟危坐、讨厌八股腔,性情文字、精彩议论如飞花散玉随处可见。这本书汇聚了网易文化频道的“张迷客厅”、榕树下以及清韵书院、珞珈山水、新浪等众多网站有关张爱玲的帖子,精选分编为“爱张人语”、“阅读课”、“张爱情事”、“名利场”、“不爱张爱玲”、“戏仿戏说”等专辑,言论涉及张爱玲方方面面,每一辑都有精彩文章。比如“阅读课”,既有英美新批评倡导的细读式名作赏析,又有体现“张迷”之迷得入境、迷的水准的《张爱玲文字中吴方言的痕迹》、《张爱玲的细节》、《世俗的张爱玲》等文章。反面文章亦精彩好看,如《不爱张爱玲的五大理由》之所谓:唯美,洁癖,早熟,无情,气短;言之有理。“张爱情事”一辑中,网友们个个都似张爱玲密友,对其身世遭际、性格命运、红尘热恋、前七年后八年……亦赞亦叹,知心知意。一网友称张爱玲清负决绝的生活姿态好似一味中药的名字:独话。一语中的,绝了。而“戏仿戏说”一辑文章比较好玩,对《倾城之恋》、《红玫瑰与白玫瑰》的戏仿可圈可点,“张腔”拿捏得像极了;《复制张爱玲》一文寓正义于幽默,写得有趣。“名利场”将张爱玲摆进中外文学史,“横看成岭侧成峰”,与鲁迅、钱钟书、冰心、三毛、村上春树、劳伦斯等比较高下短长,甚至将当今流行乐坛大腕王菲拉来相提并论,真是热闹、另类。特别值得关注的是从“张迷”中分化出一些人,他们很清醒地意识到张爱玲的某种“危险意味”,意识到“张爱玲热”的某种庸俗倾向,始终警惕和反抗着“被张爱玲化”——无论是人生取向上的甚或单单是文字上的,他们对张爱玲有意无意地在认同中保持着辩驳。也是,自从夏志清在其文学史中为张爱玲设专章、又经柯灵先生一番“遥寄”,张爱玲从文学边缘走向如今大商场中与高档化妆品摆在一处出售,20年了,张迷们也该在“迷”中留一份清醒。<
-
幽梦影(清)张潮著;林语堂译《幽梦影》为清言小品,重在品字、品物、品人、品文等。本书涉及人生、品格、妇女与朋友、宇宙万物、房屋与家庭、读书与文学。
-
冥寥子游林语堂译本书是一本林语堂中英对照读物。其内容包括:出游之由、旅行之法、高山顶、回到尘世、出游的哲学等。林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,他的国学根底与翻译水准堪称双绝。本书是“林语堂中英对照丛书”之一。“林语堂中英对照丛书”各篇均为林语堂所选与林语堂所译。以中文名篇与英文名译两相对照,可谓珠联璧合。\t\t\t\t\t\t\t\t
-
老子帛书校注徐志钧校注编辑推荐:本书是马王堆汉墓出土的老子帛书乙本的校注本。乙本缺损的文字主要用甲本补上。对老子帛书的研究,主要从两个方面展开,一是历史学的角度,一是先秦文献训诂。历史学的角度,包括一方面从原始社会研究即文化人类学;另一方面从先秦史学的研究来对《老子》这部中国最古的私家著作的思想加以阐述。因为对人文科学,诸如哲学、文学、艺术等等的研究都离不开历史学的帮助。史学研究的成果可使对《老子》的解释落到实处,不作虚玄之谈。为使老子帛书获得正确的文字理解,又必须从先秦文献出发,在训诂的基础上进行解释。
-
记旧历除夕林语堂译本书是一本林语堂中英对照读物。其内容包括:秋灯琐忆、闵老子茶、论游、记旧历除夕、千日酒、齐特论(节录)庄子等。\t\t