文学评论与研究
-
茅盾散论钟桂松著本书内容包括:论茅盾小说与吴越文化、吴越文化与茅盾独特的文化素质、思维方式、《子夜》断想、《霜叶红似二月花》的写作技巧、《林家铺子》的结构分析、茅盾小说的整体艺术等。
-
海上劳工(法)维克多·雨果(Victor Hugo)著;许钧译这是法国伟大浪漫主义作家维克多·雨果的一部与《悲惨世界》和《巴黎圣母院》齐名的小说。作品以雨果流亡时曾经居住过的英国根西岛为背景,讲述水手吉利亚特只身前往险恶礁岩,在极其恶劣的环境中,机智英勇地与各种艰难困苦搏斗,克服常人所不可能克服的困难,为船主利蒂埃利师傅救回失事轮船上的机器,并且最终为了戴吕施特的幸福而自我牺牲的故事。作者发挥卓越的想像力,塑造出吉利亚特这个外表平凡、被人们视为妖魔的伟大的劳动者形象,通过这个形象,通过他的事迹,“赞美劳动,赞美意志,赞美忠诚,赞美一切使人伟大的东西。”
-
陆游词词新释辑评王双启陆游,字务观,号放翁,是我国南宋时代杰出的爱国诗人。陆游词具有逋峭沉郁之特点,内容广泛,风格多亲,充分利用了词的抒情特性,其新颖独特的构思和精妙警策的词句,经久汉传。本书参照唐代璋、吴熊和《放翁词编年笺注》,收录陆游词143首,作者对陆游词进行编年分类,并逐首进行注释、讲解,是高水平的文学普及读物,供广大读者欣赏、学习、研究陆游词之用。
-
唐传奇新探卞孝萱著《唐传奇新探》主要针对《兰亭记》、《上清传》、《河间传》、《补江总白猿传》、《任氏传》等部小说进行了研究和探讨。
-
卡拉马佐夫兄弟(俄)费·陀思妥耶夫斯基(Ф.М.Достоевский)著;臧仲伦译本书是伟大的俄罗斯作家陀思妥耶夫斯基最后一部长篇小说,也是他最主要的代表作之一。作者以弑父惨案为主线,塑造了老卡拉马佐夫与他的几个儿子的典型形象。在一个小城里父亲和长子米佳为争夺共同的情妇,再加上财产争执竟势不两立。老头的私生子斯梅尔佳科夫,因受了二儿子伊万“人可以为所欲为”的极端利已主义人生观影响,又因为自己受辱,利用父亲与长子不和杀了生父。长子米佳涉嫌入狱;次子伊凡内疚自责精神失常;斯梅尔佳科夫也因精神崩溃而自杀;只剩下纯洁善良对所有人都怀有爱心的小儿子阿廖沙。他不愿意孤身一人留在家乡,离家出走。卡拉马佐夫家庭终于不复存在。
-
悲惨世界(法)维克多·雨果著;潘丽珍译雨果一生最伟大的杰作。这部巨著深刻描写了下层人民的生活和命运,同时充分表现了他的浪漫主义创作风格:奇异曲折、扣人心弦的故事情节;妙趣横生、别出匠心的奇遇巧合;强烈鲜明的美丑、善恶对比;丰富生动、珠玑迸发、富有哲理意味的语言。19世纪的巴黎,贫苦的冉阿让为了养活姐姐的孩子而偷面包,被判监禁19年。出狱后,走投无路的冉阿让被好心的主教收留过夜,却偷走了主教的银器潜逃,后被警察捉回。主教声称银器是送给他的,使冉阿让免于被捕。主教的言行感化了冉阿让,他化名马德兰,从此洗心革面奋发向上,十年后成为成功的商人并当上市长。这时,以前缉拿过他的警长沙威出现,一心要找他的麻烦。在此期间,冉阿让得知曾是自己工厂女工的妓女芳汀的悲惨遭遇,深表同情,并应承照顾她的私生女柯赛特。这时,一名流浪汉被诬偷盗,被认作重新犯罪的冉阿让而受审,冉阿让为救无辜毅然自首,被判终身苦役。冉阿让制造了自己掉海淹死的假象,逃遁而去,并搭救了小柯赛特,从此二人相依为命。八年过去了,平静的生活再起波澜:柯赛特爱上了共和党青年马利于斯;轰轰烈烈的巴黎人民起义爆发了;而多年来从未放弃追捕冉阿让的警官沙威又出现在冉阿让的面前……
-
欧阳修词新释辑评邱少华 编著欧阳修(1007-1072年),字永叔,号醉翁,六一居士。北宋文坛领袖。其词豪宕沉着,一方面受南唐词风影响,一方面又自开境界,在词史上起着承前启后的作用。《欧阳修词新释辑评》以唐圭璋《全宋词》为依据,经个别增删,共收欧词240首,并逐首注释、讲解、辑评,后附欧词辑评、欧阳修简谱,供广大读者欣赏、学习、研究欧词之用。
-
学生阅读经典萧关鸿主编;梅娘著;江啸声选编妈妈热情的天性一度被迫掩埋,拂去尘埃仍然恣意奔放。从二十八岁到八十一岁,生活的残酷和凛冽并没有摧枯妈妈温婉细腻的女性情怀。向她回眸的读者,静下心来倾听她的娓娓细语,审视她的作品所反映的时代,将深深体会到那个时间段所饱含的沧桑。社会对妈妈的所有碾压、打击也重不过我在“文革”中要与妈妈划清界限的那一击,后来很长的日子里,我都 想加避这一问题,想给自己找到解释。但我的良好 明白,这里没有解释,什么解释都是苍白的。我已经做了失去人性的事,越找解释,就截止见人性的残破和丧失。我一向认为自己善良,乐善好施,菩萨心肠,却对自己的妈妈施下最恶、最无人道的丑行。我一向奉行“滴水之恩当以涌泉相报”的处事之本,“已所不欲勿施于人”的行事这道,为什么没有实现在自己的妈妈身上?党可以不了解我妈妈,社会可以不了解我妈妈,我不可以说不了解我妈妈。我那时为什么不用自己的头脑去思考、去辨别?为了在社会上、在组织中得到别人对自己的一点点的信任,不惜伤害自己的母亲;为了表现自己的“革命,”不惜先革了自己亲人的命,不能因为此种情况在“文革”中比比皆是,就姑息开脱自己。如果人人都能有不泯灭自己的良知和良心的定力,“文革”的灾难就远不了会达到这样的深入和广泛。
-
海上劳工(法)雨果著;陈筱卿译小说着力描写了吉利亚特对十分器重他的船主勒蒂利埃的养女戴吕谢特的纯洁的爱,为了抢救被破坏的迪朗德号的机器表现出的勇敢与才智以及为成全其心里爱恋着的戴吕谢特与柯德莱神甫而作出的牺牲,表现出吉利亚特与偏见、迷信及大自然的英勇斗争。作者把这位主人公比作普罗米修士。他把普通人的劳动英雄化,这使得小说具有了重大的社会意义。
-
笑面人(法)雨果著;周国强译本书是一本相当典型的浪漫主义小说,具有浓厚的传奇色彩和引人入胜的故事情节。一开始,读者就被带到英国荒凉的海岸,为一个被拐骗犯扔下、受到死亡威胁的儿童担扰,从这里开始展开了主人公传奇的一生。这是英国资产阶级革命时期一个赞成共和制的贵族议员的儿子,在复辟时期,被国王出卖给儿童贩子,遭到毁容手术之后,成为畸形的笑面人。他终于逃离了死亡的阴影,流落民间,靠卖艺为生。本书前言特色及评论文章节选第一章乌苏斯乌苏斯和奥嫫是亲知密友。乌苏斯是人,奥嫫是狼,他俩意气相投。人给狼取了名字,很可能人的名字也是自己取的。他既觉得自己叫“乌苏斯”挺合适,又觉得把那畜生叫做“奥嫫”也很好。这个人和那条狼的结合便在集市、堂区的节日、行人麇集的街头巷尾应运而生,因为到处都有人喜欢听怪话、鬼话,喜欢买水货假药。那条狼很驯良,并且俯首贴耳充任下属,所以很讨观众的喜欢。看到野兽乖乖地听话总是件赏心悦目的事儿。观望各种各样驯服了的动物列队而过能给予我们最大的满足。这便是王家随从护卫经过时一路上有那么多人看热闹的缘故了。乌苏斯和奥模从一个十字路口到另一个十字路口,从阿伯里斯威恩的那些广场到耶得堡的那些广场,从这个州到那个州,从一个郡到另一个郡,从一座城市到另一座城市,到处奔走。当一个集市上没有生意可做了的时候,他们便到另一个集市上去。乌苏斯住在一辆篷篷车里,训养有素的奥嫫白天拉车,晚间守车。路不好走,上坡,路面车辙太多或泥泞太厚的时候,人便把车套扣在自己脖子上,同狼亲密地并肩拉车。就这样,人和狼上了年岁。他们到处都能歇脚,一片荒野、林中空地、叉道路边、村口、市镇城门旁、菜市场、公共棒球场上、公园墙脚下、教堂前的广场。当那辆破车在集市空地上停下,嫂子大娘们便张着嘴巴跑来了,看热闹的围成了一个圈,乌苏斯开始海阔天空,奥嫫在一边随声附和。狼嘴里衔一只木钵,彬彬有礼地向观众收钱。他们便以此谋生。狼是有识之士,人也是。狼是人调教出来的,或者它自学成才,看它那么亲切,那么殷勤,使他们的收入大有增益。它的朋友常对它说:“你千万不可退化成人啊!”